Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RusFAQ.ru: Английский язык


РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RUSFAQ.RU

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Английский язык

Выпуск № 222
от 31.03.2007, 21:05

Администратор:Sel
В рассылке:Подписчиков: 179, Экспертов: 23
В номере:Вопросов: 1, Ответов: 3


Вопрос № 79846: дайте, пожалуйста, перевод следующим выражениям: cheers! please yourself! what are you getting at? you bet! you can't have it in both ways. it's all go here. there no two ways about it. you've been had!...

Вопрос № 79.846
дайте, пожалуйста, перевод следующим выражениям:
cheers!
please yourself!
what are you getting at?
you bet!
you can't have it in both ways.
it's all go here.
there no two ways about it.
you've been had!
Отправлен: 26.03.2007, 20:43
Вопрос задал: Elfin (статус: Посетитель)
Всего ответов: 3
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 1)

Отвечает: Rewer8
Здравствуйте, Elfin!
cheers [tSIqz] int
1.
1) за ваше здоровье!, будем здоровы!
2) ура!
2.
1) молодец!, вот это здорово!
2) ирон. с чем вас и поздравляю!

please yourself! 1)представьтесь пожалуйста! 2)пожалуйста непосредственно (будьте собой)!

you bet! — будьте уверены!; конечно!; ещё бы!
you can't have it in both ways. Вы не можете иметь этого в обоих случаях
it's all go here все идут туда
there no two ways about it нет двух путей решения проблемы(этого)
you've been had! Вы были позже!
Ответ отправил: Rewer8 (статус: 4-ый класс)
Ответ отправлен: 26.03.2007, 22:08

Отвечает: Miwkiss
Здравствуйте, Elfin!
Ну, cheers в зависимости от контекста я встречал и как "Поздравляю", и "Спасибо", и "пока"...
please yourself - "делайте как хотите"
"What are you getting at?" - К чему ты клонишь?
You bet! - Конечно! Ещё бы!
You can't have it both ways - За двумя зайцами не угонишься
There no two ways about it - это можно сделать только одним способом; никаких "но" итд. Только здесь точно грамматика правильная?
you've been had - ну тут наверное прям дословно можно - "Тебя поимели!" ну, в смысле обманули..
Ответ отправил: Miwkiss (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 26.03.2007, 22:08

Отвечает: Vicmay
Здравствуйте, Elfin!

cheers! - аналог нашего "за здоровье!" или "на здоровье!" во время тоста (по крайней мере, я это слышал именно в такой ситуации от носителей языка)
please yourself! - пожалуйста! (выражает абсолютное непротивление чему-либо запрашиваемому)
what are you getting at? - что ты предлагаешь?
you bet! - "еще как!", "еще бы!", "конечно!"
you can't have it in both ways. - что-то, типа, "нельзя, ни в коем случае"
it's all go here. - возможно, "здесь это последний крик моды" или "здесь это принято"
there no two ways about it. - сложно без контекста, но, видимо, либо "насчет этого нет никаких сомнений", либо "есть только один способ решения этого"
you've been had! - по поводу этого затрудняюсь. Возможно, с контекстом было бы проще.
Ответ отправил: Vicmay (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 27.03.2007, 09:26


Отправить вопрос экспертам этой рассылки

Приложение (если необходимо):

* Код программы, выдержки из закона и т.п. дополнение к вопросу.
Эта информация будет отображена в аналогичном окне как есть.

Обратите внимание!
Вопрос будет отправлен всем экспертам данной рассылки!

Для того, чтобы отправить вопрос выбранным экспертам этой рассылки или
экспертам другой рассылки портала RusFAQ.ru, зайдите непосредственно на RusFAQ.ru.


Форма НЕ работает в почтовых программах The BAT! и MS Outlook (кроме версии 2003+)!
Чтобы отправить вопрос, откройте это письмо в браузере или зайдите на сайт RusFAQ.ru.


© 2001-2007, Портал RusFAQ.ru, Россия, Москва.
Идея, дизайн, программирование: Калашников О.А.
Email: support@rusfaq.ru, Тел.: +7 (926) 535-23-31
ООО "Мастер-Эксперт Про", Москва, 2007
Авторские права | Реклама на портале
Версия системы: 4.46 от 18.03.2007
Яндекс Rambler's Top100

В избранное