Что-что? Английские идиомы.

  Все выпуски  

Что-что? Английские идиомы. Выпуск #23 ( for nothing и there is nothing to it)


     
 
"Что-что? Английские идиомы." 23 августа 2010г.
Выпуск # 23
 
     
 

Идиома -словосочетание,
дословный перевод которого
не передаёт его смысл.


Добрый день!


Это Натали. Я подготовила для Вас новый выпуск рассылки "Что-что? Английские идиомы".

Сегодня мы с Вами рассмотрим два вот таких идиоматических оборота:


for nothing и there is nothing to it


Если переводить идиоматические обороты "for nothing" и "there is nothing to it" дословно, то получится примерно так: "для ничего" и "нет ничего к этому".

Но идиомы не переводятся "слово в слово".


Правильный перевод такой:


for nothing
бесплатно, просто так

I can't believe that book club gives you one book each month for nothing.

Я не могу поверить, что книжный клуб дает тебе одну книгу в месяц бесплатно.


there is nothing to it
ничего сложного, особенного

Driving a car is not difficult. There is really nothing to it.

Водить машину не сложно. В этом действительно нет ничего особенного.



На сегодня, это всё.

Но ровно через неделю я пришлю Вам новый выпуск рассылки "Что-что? Английские идиомы." с двумя новыми, интересными английскими идиомами.

До встречи в следующем выпуске!


Будет интересно : )


С наилучшими пожеланиями, Натали
NataliEnglish@mail.ru


P.S.Если Вам нравится эта рассылка, расскажите о ней Вашим знакомым - просто перешлите им это письмо. Заранее спасибо !



Английский Язык
для начинающих
в рассылке
Английский Язык
для продолжающих
в рассылке
"Английский Для Чайников"

"Секреты Английского Языка"

Подписывайтесь:

Подписывайтесь:

Рассылки Subscribe.Ru
Английский Для Чайников
Подписаться письмом
Рассылки Subscribe.Ru
Секреты Английского Языка
Подписаться письмом


 
     

В избранное