Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английская Пятёрка

  Все выпуски  

"Английская Пятёрка" - как выучить 2000 английских слов [04.07.2017] - embrace, complain, servant... - [вторник]


 



www.ENGLISH-BOOK.lublu.info

"Английская Пятёрка" Изучение Английских Слов

Для того чтобы свободно общаться на английском языке, нужно знать около двух тысяч (2000) английских слов - занимаясь по материалам этой бесплатной рассылки, Вы сможете выучить все эти слова. - Что делать если Вы пропустили начало??? - Просто начните с этого выпуска рассылки и будьте с нами (это "круговые уроки" и поэтому, со временем, мы вернёмся к словам, которые Вы пропустили, и Вы сможете выучить и эти слова тоже) - продолжаем...
АНГЛИЙСКАЯ ПЯТЁРКА № 59

Хорошего Вам вторника! Сегодня 4 июля и это Наталья Рич с новой английской пятёркой - кроме новых английских слов и разговорных предложений, в этом выпуске рассылки, как обычно по вторникам, ниже по тексту Вас ждёт следующая страничка книги "Приключения Алисы в Стране Чудес" (Льюис Кэрролл)... и интересная цитата на английском... и сначала смотрим новую Английскую Пятёрку - cегодня вот такой набор слов:

"Новая Английская Пятёрка"
Пять английских слов, для изучения.

Прочитайте внимательно и запомните приведенные ниже английские слова - вот сегодняшняя пятёрка английских слов:

1. embrace  [эмбрэйс] -  объятие, объятия, обниматься, обнимать ;
2. complain  [камплэйн] -  жаловаться ;
3. servant  [сьоов(а)нт] -  слуга, прислуга ;
4. bartender  аатэнда] -  бармен, буфетчик ;
5. senior  [сьииниа] -  старший ;

И перед тем как переходить к запоминанию этих новых слов, повторим уже знакомые нам (из предыдущего выпуска этой рассылки) английские разговорные предложения, чтобы они хорошо запомнились и закрепились в памяти:

"Разговорный Английский"
Английские Разговорные Предложения.

Сегодняшний набор разговорных английских предложений смотрите в этом письме (ниже по тексту)... и сейчас вспоминаем предложения из предыдущего выпуска этой рассылки - сначала пробуйте переводить эти предложения на английский язык самостоятельно, - и потом нажимайте на ссылки, чтобы посмотреть ответ:

Как это будет по-английски?

Продолжим изучать английские разговорные предложения внизу этой странички - ближе к завершению письма... а сейчас знакомые слова:
Знакомые Слова.
Повторение слов из предыдущих уроков.
Для того чтобы выученные слова хорошо запомнились и были помещены мозгом в долгосрочную память, - после изучения новых слов обязательно нужно снова вернуться к их повторению.

(Важно: если Вы только сейчас присоединились к урокам этой рассылки, значит Вам лучше пока пропустить эту рубрику - это упражнение для тех, кто уже изучал приведенные ниже слова в предыдущих выпусках рассылки.)

Если же Вы уже не новичок в этой рассылке и выполняете упражнения в уроках, то Вы уже хорошо знаете эти слова (или хотя бы первые пять или десять слов, если Вы только недавно подписались) - поэтому сначала самостоятельно вспоминайте перевод приведенных ниже слов... и если значение какого-то из этих слов вспомнить не удалось, нажимайте на это слово, чтобы посмотреть перевод:

И теперь переходим к упражнениям на запоминание новых слов из сегодняшней английской пятёрки:

Упражнение "English - Ru"
Перевод слов с английского на русский.
Будем переводить уже знакомые нам слова с английского языка на русский.  В этом упражнении есть подсказки - возле каждого английского слова расположена спрятанная подсказка.

Чтобы посмотреть подсказку, выделите скрытый текст справа от слова - возле троеточия - (точно так же, как Вы обычно выделяете текст, который хотите скопировать).

Как это будет по-русски?

 
servant   -     ...    слуга, прислуга  
 
senior   -     ...    старший  
 
complain   -     ...    жаловаться  
 
embrace   -     ...    объятие, объятия, обниматься, обнимать  
 
bartender   -     ...    бармен, буфетчик  
Идём дальше и переходим к следующему упражнению.
Упражнение "Ru - English"
Перевод слов с русского языка на английский.
В этом упражнении мы будем переводить слова с русского языка на английский - здесь, как и в предыдущем упражнении, тоже есть подсказки. Чтобы посмотреть перевод слова на английский язык, выделяйте место под серыми прямоугольниками, а упрощенную транскрипцию произношения смотрите под красными прямоугольниками:
Как это будет по-английски?
жаловаться      

 ... 
   complain - [камплэйн]   
бармен, буфетчик      

 ... 
   bartender - аатэнда]   
старший      

 ... 
   senior - [сьииниа]   
слуга, прислуга      

 ... 
   servant - [сьоов(а)нт]   
объятие, объятия, обниматься, обнимать      

 ... 
   embrace - [эмбрэйс]   

Параллельное чтение (когда один и тот же текст представлен на английском и на русском языке) - это один из самых интересных способов изучения английских слов.

В выпусках этой рассылки мы изучаем английские слова, читая книги "Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) и "Приключения Алисы в Стране Чудес" (Льюис Кэрролл).

И если Вы успешно выполнили приведенные выше упражнения на запоминание слов из сегодняшней Английской Пятёрки, значит можно переходить к чтению.

Если в приведенном ниже тексте Вам встретятся незнакомые английские слова, переходите по ссылкам (чтобы посмотреть перевод и транскрипцию произношения этих слов) и снова возвращайтесь к прочтению этой странички, обращая особенное внимание на эти новые для Вас слова.

После этого, нажимайте на расположенную внизу текста кнопочку "ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИЙ" и приступайте к прочтению этой странички без перевода, чтобы убедиться в том что Вы хорошо запомнили значение всех новых для Вас слов - приятного чтения...

"Приключения Алисы в Стране Чудес." (Льюис Кэрролл)
Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес - Глава 1 (продолжение)
- стр. 14 -

`Well, I'll eat it,' said Alice, — – Что ж, я съем это – сказала Алиса. `and if it makes me grow larger, I can reach the key; — Если при этом я вырасту, я достану ключик, and if it makes me grow smaller, I can creep under the door; — а если уменьшусь, я проползу под дверь. so either way I'll get into the garden, — поэтому, в любом случае, я попаду в сад and I don't care which happens!' — а как – все равно!

She ate a little bit, and said anxiously to herself, — Она откусила немножко и с тревогой сказала себе: `Which way? Which way?', — – В какую сторону? Расту или уменьшаюсь? holding her hand on the top of her head to feel which way it was growing, — держа руку на макушке, чтобы чувствовать, что происходит. and she was quite surprised to find that she remained the same size: — и была удивлена что осталась того же размера. to be sure, this generally happens when one eats cake, — конечно, так в основном и бывает, когда ешь пирожки, but Alice had got so much into the way of expecting nothing but out-of-the-way things to happen, — но Алиса уже так привыкла ожидать, что вокруг происходит только удивительное that it seemed quite dull and stupid for life to go on in the common way. — что ей показалось скучным и глупым то, что жизнь пошла дальше по-обычному.

So she set to work, and very soon finished off the cake. — Она продолжила и очень вскоро съела весь пирожок.

- стр. 14 -

Перевод следующей странички книги "Приключения Алисы в Стране Чудес" Вы получите во вторник.

Впереди, до следующего вторника, ещё целая неделя... - и поэтому есть достаточно времени, чтобы выучить и хорошо запомнить все незнакомые слова из приведенного выше фрагмента книги, но постарайтесь сделать это поскорее, потому что уже через два дня, в пятницу, Вы получите следующую страничку книги "Гордость и Предубеждение" - проверяйте почту, чтобы не пропустить!


"Разговорная Английская Пятёрка"
Английские Разговорные Предложения.

Если нужно, нажимайте на слова под предложениями, чтобы узнать их значение; и потом нажимайте на предложения, чтобы посмотреть перевод:

Как это будет по-русски?
Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.
/ Henry Ford /
Хорошего Вам вечера))
Natali Rich, "Английская Пятёрка"

P.S. Чтобы подписаться на эту e-mail рассылку, просто введите в приведенной ниже форме свой e-mail адрес, нажмите на "ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ" и подтвердите подписку:





 

 
 

В избранное