При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Английский от Смирнова" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Хорошего вторника! Сегодня 25 июля - будем запоминать вот такой набор английских слов:
Прочитайте внимательно эти английские слова, а также их транскрипцию произношения и перевод на русский язык:
И перед тем как переходить к запоминанию этих новых слов, повторим уже знакомые нам (из предыдущего выпуска этой рассылки) английские разговорные предложения, чтобы они хорошо запомнились и закрепились в памяти:
Сегодняшний набор разговорных английских предложений смотрите в этом письме (ниже по тексту)... и сейчас вспоминаем предложения из предыдущего выпуска этой рассылки - сначала пробуйте переводить эти предложения на английский язык самостоятельно, - и потом нажимайте на ссылки, чтобы посмотреть перевод:
Как это будет по-английски?
(Важно: если вы только сейчас присоединились к урокам этой рассылки, значит вам лучше пока пропустить эту рубрику - это упражнение для тех, кто уже изучал приведенные ниже слова в предыдущих выпусках рассылки.)
Если же вы уже не новичок в этой рассылке и выполняете упражнения в уроках, то вы уже хорошо знаете эти слова (или хотя бы первые пять или десять слов, если вы только недавно подписались) - поэтому сначала самостоятельно вспоминайте перевод приведенных ниже слов... и если значение какого-то из этих слов вспомнить не удалось, нажимайте на это слово, чтобы посмотреть перевод:
И теперь переходим к упражнениям на запоминание новых слов из сегодняшней английской пятёрки:
Чтобы посмотреть подсказку, выделите скрытый текст справа от слова - возле троеточия - (точно так же, как вы обычно выделяете текст, который хотите скопировать).
Переходите к следующему упражнению только после того, как у вас начнёт получаться правильно вспоминать перевод каждого из этих пяти слов.
Как это будет по-русски?
Упражение можно будет считать успешно выполненным, после того как у вас получится самостоятельно вспомнить эти пять английских слов.
After a time she heard a little pattering of feet in the distance, and she hastily dried her eyes to see what was coming. It was the White Rabbit returning, splendidly dressed, with a pair of white kid gloves in one hand and a large fan in the other: he came trotting along in a great hurry, muttering to himself as he came, `Oh! the Duchess, the Duchess! Oh! won't she be savage if I've kept her waiting!'
Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one; so, when the Rabbit came near her, she began, in a low, timid voice, `If you please, sir--' The Rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go.
Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking: `Dear, dear! How queer everything is to-day! And yesterday things went on just as usual. I wonder if I' ve been changed in the night?
Новая страничка книги "Приключения Алисы в Стране Чудес" будет во вторник в новом выпуске этой рассылки, а чтобы прямо сейчас продолжить чтение, выберите для себя вариант чтения, который вам больше нравится - с переводом на русский язык или без перевода: - можно [читать дальше c переводом] или [читать дальше на английском]
Если же вы только недавно присоединились к нашей рассылке и поэтому пропустили начало, - чтобы начать читать эту книгу с самого начала, нажмите здесь - [начать читать с самого начала]
Если нужно, нажимайте на слова под предложениями, чтобы узнать их значение; и потом нажимайте на предложения, чтобы посмотреть перевод:
Идём дальше. И на этом сегодняшний выпуск рассылки подходит к своему завершению - и завтра, конечно же, ждите письмо с новой пятёркой английских слов.
P.S. Чтобы подписаться на эту рассылку на ещё один e-mail адрес, просто введите этот адрес в приведенной ниже форме, нажмите на кнопочку "ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ" и подтвердите подписку: