Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Тактика изучения языка подбором ключей


Информационный Канал Subscribe.Ru


Выпуск 11, 11 сентября 2002 года





Здравствуйте, уважаемые подписчики!

Сегодня вашему вниманию будет предложен небольшой очерк с критикой общепринятой методики обучения иностранному языку в школах, средних и высших учебных заведениях (неязыковые отделения), а также большинства языковых курсов. Сразу стоит отметить, что всегда есть некоторое количество учителей, учась у которых ученики действительно овладевают языком. Но такое счастливое исключение не является предметом нашего разговора. Итак, мои мысли на тему:

Почему мне не нравится стандартный способ обучения
иностранным языкам…


(в применении к начальному этапу освоения языку)



Мне не нравится стандартный способ обучения.

Мне не нравится то, что слова заставляют учить поурочно.

Мне не нравится заучивать слова, которые очень редко встречаются в повседневной жизни.
И мне не нравится, что если заниматься строго по методикам, преподаваемым сейчас в большинстве случаев, почти любые выученные 20-30 слов (по предлагаемому ученику списку) уже через 3-4 занятия на 80-90 процентов полностью вылетают из памяти, т.е. КПД запоминаемости составляет 10-20%! Уж не в этом ли причина того, что можно за учебный год постоянно учить, и постоянно же забывать «заученные» слова. В моем понимании: если уж учить, то КПД запоминаемости слов должен быть достаточно высоким, чтобы с течением времени словарный запас только бы расширялся.

Мне не нравится читать неинтересные для меня тексты, если я могу найти тексты себе по силам и ИНТЕРЕСНЫЕ мне.

Мне не нравится, что с первого урока идет зубрежка алфавита, затем первые 2-3 месяца настолько простая грамматика, что если ее использовать в речи, твоя речь будет звучать как речь младенца.

Мне не нравится писать все эти сухие многочисленные упражнения для того, чтобы заучить грамматику. На мой взгляд, обучение должно быть более живым, более интересным и более комплексным. И я знаю, по крайней мере, открыл для себя, как можно совместить освоение грамматики, НУЖНЫХ мне слов и развитие способности сразу применять освоенное в разговоре.

Мне еще много чего не нравится. :) Знаете почему? Потому что у меня внутри сложилось глубокое убеждение, что если я, лично я, буду следовать общепринятому методу, то я просто-напросто НЕ ВЫУЧУ язык. А зачем мне тогда учиться? Зачем тратить зря время, если я точно знаю, что наверняка существуют подходы, сокращающие время обучения в 4-5 и более раз. Или у Вас есть возражения? И факты в пользу традиционного подхода? Тогда пишите, и мы можем попробовать разобрать вопрос вместе. Так сказать, попытаемся найти истину. :)

И еще одна маленький вопрос. Я долго думал, как такое возможно что, цитирую из уже упоминавшейся в рассылке книги «Language Acquisition Made Practical» by the Brewsters: “We have had courses where as many as 15 different languages were being learned by the students in a single class.”

Вопрос интересовал, потому что в свое время сам был преподавателем на курсах английского языка, и для меня было большой проблемой совместить и сделать урок интересным и полезным как для начинающих, так и для продолжающих. Как такое возможно? В то время я этого еще не понимал и, соответственно, все шло не так как следовало бы. Сейчас решение нашел, и есть представления, как можно и нужно организовывать урок. А у Вас? Как Вам такая задачка о том, как Брюстеры умудрялись вести занятия, где изучалось сразу 15 иностранных языков? Будут мысли или не знаем? Если не знаем, тогда изложение решения в моем понятии будет приведено в следующий раз.

На этом данный выпуск завершается,

С уважением,

Ертур

Свой вариант решения задачи можете присылать по адресу practician@pisem.net



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное