Все выпуски  

От дикого Запада до далекого Севера


Информационный Канал Subscribe.Ru

От дикого Запада до далекого Севера
(Через язык - к истокам разумной жизни) - 79.

Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ), негосударственное научно-исследовательское учреждение и научно-просветительское объединение Центра Социально-культурной Адаптации (ЦСкА) http://www.zovu.ru/yaz

Общий тираж четырех рассылок на 25.01.2005г. составляет более 16900 экз.

Справочная информация по уровням вещания и практика: 1) Теория и практические наблюдения - через подписку на четыре рассылки РИТМ (http://www.zovu.ru/podpiska.htm). 2) Теория, практические наблюдения, дополнительные материалы, методические основы и примеры (через заказ компакт-диска "Возрождение Человека": см. на http://www.zovu.ru/cd.htm). 3) Вторая ступень РИТМ: кто уже имеет диск, но еще не получает дополнительную спецрассылку, напомните о себе: zovuritm@narod.ru с темой "вторая ступень РИТМ" - и поднимем вас на вторую! 4) "Международный Клуб Свободного Общения" (МКСО РИТМ): "Второкурсники РИТМа" могут давать свои заявки на вступление в этот Клуб (см. полную информацию в спецвыпусках для "второго курса").5) Практика: а) мастер-класс настройки естественной саморегуляции организма и творческих способностей. см. http://www.zovu.ru/centrskazki.htm) б) семинар-тренинг "НАУКА РАДОСТИ, или Фактор страха с ночным дозором" (http://www.zovu.ru/ritm.htm).

Сегодня на наших рассылках следующие публикации:

4. "От дикого Запада до далекого Севера" - 14. РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЗАБЛУЖДЕНИЯ ИЛИ ПОМЕХИ МЫСЛИ? (Заметки на полях дискуссий о мифотворчестве в понимании феномена Языка).

 

14. РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ЗАБЛУЖДЕНИЯ ИЛИ ПОМЕХИ МЫСЛИ?

(Заметки на полях дискуссий о мифотворчестве в понимании феномена Языка)

 

- «…Стремление "упростить" орфографию само по себе было бы достойно похвалы, если русское правописание было бы самым сложным и запутанным если не в мире, то среди европейских языков. Но это не так, и любой, кто изучал в школе английский язык, убедился в этом на личном опыте. Но хотя англичане и подшучивают сами над своим "Ливерпулем", который пишется как "Манчестер", упрощать орфографию они не торопятся…»

Хорошее наблюдение приводится автором письма. Это действительно так.

Не торопятся потому, что это англичанам и не нужно. Не нужно изменение правописания фактически и русским. Изменение более простого правописания русского языка и сохранение более сложного правописания английского – это не вопросы национальной самобытности народов. Сами по себе вопросы правописания никому не нужны, они вообще вторичны в любом обществе.

Но это не понятно, если смотреть на события локально, в рамках сегодняшних будней и в рамках школьного предмета. Понятно это лишь на уровне тысячелетней стратегической геополитики – с учетом глобального противостояния естества и техники, Древности и Современности.

Сложное английское правописание геополитически не затрагивает интересы техноцивилизации, потому что сам технический язык давно уже основывается на формах английского. А вот русский язык, сохраняющий много естественных смыслов по сей день, даже по прошествии тысячи лет разрушения, очень даже мешает глобальной технизации людей. Поэтому тут важно зацепиться за что угодно, чтобы разрушать и разрушать этот язык дальше, в том числе и через «языковые реформы» - изменение правописания и т.п.. Тут можно даже финансировать одних языковедов и доводить до банкротства других, лишь бы осуществлялась глобальная техническая стратегия. Вот с чем связано построение очень запутанной, но «научно правильной» русской грамматики за последние промышленные века России вместо исконной ЖИВОЙ СЛОВЕСНОСТИ.

* * *

Мы в сети интернет, в одной из языковых дискуссий, нашли интересное письмо, актуальное и аналитически благоразумное в своих выводах. Поэтому думаем без комментариев опубликовать почти все письмо (думается, автор не обидится, ведь мы цитируем его письмо потому, что многие выводы этого письма соответствуют социальной практике):

- «Попробуем ответить на интересующие нас вопросы в соответствии с правилами популярного жанра (детектива) в следующей последовательности:
1. Кто предлагает реформу.
2. Заявленные цели реформы.
3. Интерес авторов реформы.
4. Стоимость и источники финансирования реформы.
5. Прогноз краткосрочных и долгосрочных результатов для общества.
1. Надеюсь, многие ещё не забыли, что самым главным специалистом в области языкознания вообще, и по русскому языку в частности, на протяжении значительной части ХХ века был Иосиф Джугашвили. По размаху реформирования он немного уступал Ульянову В.И., но и последний внёс немало свежих идей. Конечно, с тех пор реформаторы русского языка сильно помельчали. Ну кто в последние 10 лет вспоминал о существовании отделения литературы и языка с весьма объёмной структурой … в РАН? А ведь все эти уважаемые люди хотят получать достойное вознаграждение за свой нелёгкий труд, расширять штатное расписание подведомственных институтов и прочих организаций, готовить достойную научную смену, организовывать международные семинары и конференции, участвовать в аналогичных семинарах за рубежом. Словом, делать то, что составляет основной смысл существования определённой части организаторов советской (российской) науки. На всё это нужно много денег и государственного внимания. Поэтому срочно нужна реформа! Реформировать нужно что-то значительное и затрагивающее интересы каждого, иначе денег не дадут. И вот решение найдено: академикам необходимо реформировать русскую орфографию!
2. С декларируемыми целями реформы дела обстоят несколько туманно. Используемая аргументация предыдущих реформаторов (см п.1) в стиле "Мы ученые -- нам виднее" и т.д. после Чернобыля не убеждает, попытка заставить ориентироваться на орфографию надписей на заборах в зоне хотя и понятна, но всё-таки вызывает сомнения. А собственно зачем утруждать себя аргументами? Ведь так народ может задуматься и начать задавать вопросы (всё когда-то происходит в первый раз). В планы реформаторов дискуссия, очевидно не входит. Отсюда выход: прозондировать мнение Первого Лица газетными публикациям и на этом фоне изменить правила орфографии, благо ни Закон, ни Указ для этого вовсе не нужен. А дальше -- спорьте до упаду, но без знания орфографии (новой) ни один школьник и студент экзамен не сдаст.
3. После реформы менее важные дела вроде экономики, безопасности и собственно существования страны быстро отойдут на второй план. Ведь на новом государственном русском языке сначала придётся научится писать, читать и понимать .Сколько времени займёт перевод со старого на новый русский всей правительственной документации, юридических документов и обучение 120 млн. человек, ещё проживающих в России? Кто будет готовить переводчиков русско-русского направления? Логично прекратить издание печатной продукции на "старом" (80 лет и пожил то всего) русском языке - и много поколений исследователей пушкинского отделения РАН снова обеспечено работой. Конечно, как и при реформе большевиков, всё написанное и изданное перевести нельзя - надо отобрать только лучшее. А книги со старой версией языка лучше не выдавать - во избежание личных вопросов. Конечно, без согласования с авторами реформы методическая литература не будет иметь право на жизнь - не навсегда, а пока новый язык не распространится (25-40 лет). И всё для нашего же блага.
4. Единственный пункт, который не вызовет разногласий - источник финансирования. Конечно же, бюджет. Стоимость реформы будет объявлена в размере потребных академикам денег плюс небольшая сумма на разработку новых учебников. (Проси мало, потом всё равно дадут сколько нужно - деваться будет некуда). Стоимость всех остальных сопутствующих мероприятий определять никто не возьмётся, они будут финансироваться по мере возникновения потребности из всех остальных статей бюджета. Косвенный ущерб экономике подсчитать будет возможно только постфактум, лет через 10.
5. Вся печатная продукция устареет и будет малопонятна для новых поколений. Родители не смогут помогать детям при подготовке уроков, что усугубит проблемы их отношений. Надо будет обновить или заново локализовать программные продукты. Надо будет переучивать всех учителей. Если реформа приведёт к необходимости замены официальных документов (например паспортов) придётся заменять. Юриспруденция в значительной мере основана на языке - что будет с ней? Согласятся ли соседние государства с русскоязычной диаспорой на открытие курсов по переобучению русскоязычных? Захотят ли того же национальные территориальные образования, входящие в состав РФ? Возникнет "Московский русский" и просто русский язык, что не улучшит отношения к москвичам внутри страны. Возможно, многие сограждане найдут наконец ответ на вопрос "А что я здесь делаю" и примут решение об эмиграции туда, где им не надо будет переучиваться. Приблизится мечта марксистов о создании народа без прошлого (ведь именно это было причиной реформы языка после революции). Увеличится сумма недовольства образованной части населения властью. Есть сильные подозрения, что реформа - месть дорвавшихся до власти троечников тем правила орфографии, которых они не смогли постичь в школе. Представляю себе проблемы, которые возникнут у редакции - издавать газету придётся на новом языке, а захочет ли читать на нём читатель?
P.S. Конечно, русский язык не догма, и большевики это доказали. Другое дело, выиграл язык или проиграл, нельзя рассматривать в отрыве от состояния народа. До недавнего времени язык был одной из тех областей общественного сознания, где наблюдалось единство и согласие. Он являлся тем островком стабильности, в котором находили прибежище эмигранты всех волн и все русскоговорящие на планете. Надо ли именно сейчас увеличивать количество смуты в нашей несчастной стране? Если надо, то кому? Давайте поимённо - народ хочет знать своих героев (В.А.М., Воронеж)».

* * *

Можно, конечно, еще приводить цитаты из писем обеспокоенных читателей, ввиду типичности, т.е. неединичности обращения, даже не называя авторов, например:

- «…Я, наверное, как и многие с ужасом и возмущением воспринимаю информацию об очередной "реформе" русского языка. Зачем это делается? Должна сказать, что я - преподаватель технического университета, специалист именно по техническим наукам и с большой тревогой наблюдаю страшно снизившийся уровень грамотности вчерашних выпускников школ. Большинство из них ничего не читает, не знает нашу литературу, особенно классическую, литературу XIX да и XX в.в. Если и читают, то современные детективы, рыцарские романы, фантастику. Отсюда и неумение грамотно изложить свои мысли не только по гуманитарным предметам, но и по специальным. Они не умеют говорить, выступать, защитить свою точку зрения. Поэтому предлагаемая реформа, на мой взгляд, ни к чему хорошему не приведет…»

Зачем делается? – Потому что простыми мозгами и манипулировать проще. Стремление к этому будет существовать до тех пор, пока в социальной жизни принцип паразитического симбиоза не исчерпает себя. А не исчерпает до тех пор, пока есть к чему «присосаться». Не к чему будет «присосаться» для подпитки, когда невозобновимые ресурсы будут исчерпаны, и система будет катастрофически уменьшаться в размерах, в целях более экономного расходования оставшихся ресурсов. А заодно она будет вынуждена, в целях самосохранения, приспособиться, наконец-то, к естеству Природы. Вот и появится еще один вид в многострадальной фауне Земли. А вам это надо? А вы хотите такой участи своим детям и правнукам?

* * *

Или вот наблюдение еще из одного письма:

- «Единственное, что мне не очень понравилось в правилах - это писать "Минюст", "иняз" и др. через твердый знак. Логическое обоснование этого правила я полностью понимаю и принимаю, просто для меня твердый знак в этих словах вносит некий психологический дискомфорт. :) Впрочем, это мое субъективное мнение…»

А на наш взгляд, это даже, как сейчас говорят, «прикольно». Помните, в школе мы прилежно заучивали правило о «разделительном знаке» между приставкой и корнем? Так вот, если мы начнем писать: «минЪюст» и «инЪяз» с разделительным твердым знаком, то можно будет поздравить наших академиков с открытием мирового значения – изобретением новых приставок, каких язык тысячи лет не видывал – «мин» и «ин»! Ну и что, что абсурдно?!

Разве разрушение Жизни и Разума, убийство Человека и загрязнение Земли – не абсурдно? В сравнении с этим изобретение новых приставок в грамматике – это такая мелочь!.. ... ...

(Продолжение следует)

Все новички, незнакомые с нашими рассылками, и те, кто нас читает давно, но хочет перейти на вторую ступень РИТМ, могут получить всю информацию, необходимую для того, чтобы "догнать" остальных. Достаточно заказать CD "Возрождение Человека". (полную информацию см. http://www.zovu.ru/cd.htm)

До следующих встреч! Пишите на: zovuritm@narod.ru с обязательной темой "РИТМ, язык, выпуск № ... " (в зависимости от того, к какому выпуску относится ваше письмо), чтобы письмо не потерялось среди остальной поступающей к нам почты. Ваши отзывы можете поместить также на http://www.ritm-zovu.narod.ru. Пресс-центр ЗоВУ. 2004.

.


http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: linguistics.1yazik
Отписаться

В избранное