Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский с "PM Studio", интересно и доступно


Добрый день, Дорогой подписчик!

Мы продолжаем читать и переводить рассказ Джека Лондона "White Fang" "Белый клык".


1 I tell you right now, Henry, that critter’s the cause of all our trouble.
Говорю тебе, Генри, во всех наших несчастьях виновата она.
2 We’d have six dogs at the present time, ’stead of three, if it wasn’t for her.
Если бы не эта тварь, у нас сейчас было бы шесть собак, а не три.
3  An’ I tell you right now, Henry, I’m goin’ to get her.
Нет, Генри, я до нее доберусь.
4 She’s too smart to be shot in the open.
На открытом месте ее не убьешь, слишком умна.
5 But I’m goin’ to lay for her.
Но я ее выслежу.
6 I’ll bushwhack her as sure as my name is Bill.”
Я подстрелю эту тварь из засады.
7 “You needn’t stray off too far in doin’ it,” his partner admonished.
“If that pack ever starts to jump you, them three cartridges’d be wuth no more’n three whoops in hell.
-- Только далеко не отходи, -- предупредил его Генри. -- Если они на тебя всей стаей набросятся,
 три патрона тебе помогут, как мертвому припарки.
8 Them animals is damn hungry, an’ once they start in, they’ll sure get you, Bill.”
Уж очень это зверье проголодалось.
Смотри, Билл, попадешься им!
9 They camped early that night.
В эту ночь остановка была сделана рано.
10 Three dogs could not drag the sled so fast nor for so long hours as could six,
 and they were showing unmistakable signs of playing out.
Три собаки не могли везти сани так быстро и так подолгу, как это делали шесть; 
они заметно выбились из сил.
11 And the men went early to bed, Bill first seeing to it that the
 dogs were tied out of gnawing-reach of one another.
Билл привязал их подальше друг от друга, чтобы они 
не перегрызли ремней, и оба путника сразу легли спать.

ПРОДОЛЖЕНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ...   

WWW.ENGLISH-CHEL.RU

 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ YOUTUBE И ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ БЕСПЛАТНО ОНЛАЙН:  

https://youtu.be/gyPmgbTxWxU  


В избранное