[mgr] Лучший город Земли
ДОСТУПНАЯ СРЕДА
Лучший город Земли
Элегантная архитектура и классическая музыка, прекрасные горнолыжные
курорты. Вена, согласно исследованию международной консалтинговой
компании Mercer,
предлагает высшее качество жизни в мире. Мне всегда хотелось узнать, как
же чувствуют себя австрийцы, а особенно инвалиды, в самой комфортной
стране?
Я раньше много слышала об Австрии и о великолепной Вене. Муж мне
неоднократно говорил, что главная её достопримечательность -- не
безупречная чистота
и идеальной красоты фасады зданий, а уважение к людям,
дисциплинированность, особая манера поведения. Притом не только
коренные жители австрийской столицы
чётко соблюдают установленные правила, но и многочисленные мигранты:
это, в первую очередь, мусульмане из Турции, европейские славянские
гастарбайтеры
-- бывшие югославы, чехи, словаки и почти 300 000 русских переселенцев,
проживающих здесь постоянно. Несмотря на то, что это общество,
действительно, очень
высоких жизненных стандартов и пример благополучия, кичиться
богатством здесь не принято, и австрийцы спокойно ездят по своему
образцовому городу
на велосипедах 30 -- 40 годов прошлого века. Мне, конечно же, с
трудом верилось в слова мужа о том, что немцы пользуются старыми
моделями, в то время
как в России поголовное увлечение дорогущими самокатами, стоимость
которых достигает 200 -- 500 долларов.
И вот наконец-то прошлым летом мне представилась такая возможность.
Скажу сразу, от увиденного до сих пор пребываю в лёгком шоке и своими
впечатлениями
не могу не поделиться с читателями <<Нашей жизни>>. Я полетела из
Белграда в Москву и обратно через Вену. Она была выбрана не случайно,
так как в
настоящее время является главнымсостыковочным европейским пунктом,
предлагает весьма дешёвые билеты, высочайшее качество обслуживания, 5
рейсов в день
в Москву во все три столичных аэропорта.
Когда мы благополучно приземлились в Вене, я после долгих и
утомительных осмотров на таможне в Домодедово мысленно готовилась к
подобной процедуре
в Австрии. Признаюсь честно, мне было тревожно: в чужой стране одна с
двумя несовершеннолетними детьми. Меня мучило много вопросов: <<А вдруг
потребуют
разрешение от отца на вывоз детей?>>, <<А вдруг оно должно быть переведено
на английский язык?>>, <<А вдруг что-то спрашивать будут, а я не смогу
ответить?>>
и т.д. Мы договорились с моими попутчиками, семьёй Орловых из
Подмосковья (это бабушка Маргарита Петровна, её дочь и внучка),
держаться вместе на всякий
случай. Но на самом деле их помощь не понадобилась. Я приятно была
удивлена быстрому прохождению паспортного контроля, он занял 15 секунд
на нас троих,
никаких вопросов не возникло, австрийский пограничник поставил штамп в
паспорт, улыбнулся, пожелал хорошего дня и приятного посещения Вены. Те
же самые
15 секунд были потрачены и на семью Орловых, и мы ещё с одной семейной
парой (муж и жена из Минска) отправились к выходу в город. Я
специально держалась
белорусов, так как опасалась, что заблужусь или не смогу чего-то найти
в незнакомом мне аэропорту. А он просто громадный, вероятно, даже
больше всего
комплекса Шереметьева. Там я, даже читая все вывески на русском, не
один раз ловила себя на мысли, что очень трудно ориентироваться и
передвигаться
в таком огромном и сложном пространстве. Каково же было моё
удивление, когда, быстро пройдя по указателям, мы оказались в нужном
нам месте у касс.
Маргарита Петровна меня успокоила: <<Не волнуйся. Это Вена, лучший город
в мире для проживания, здесь всё сделано, чтобы человек себя ощущал
комфортно и
уверенно. Сейчас и сама убедишься>>. Действительно, от касс начинается
рельефная дорожка для слепых, она белая или, точнее, светлого цвета,
очень широкая,
удобная. Совсем не такая, как в Москве, не из плиток 50х50, а реально
широкая, красивая. Сразу запоминается. Поскольку она очень удобная, то
ею пользуются
все пассажиры. Дорожка привела нас к службе информации, так
называемому информационному пульту, где нам любезно объяснили, где и
как купить билеты
на скоростной поезд.
Потом мы без проблем сели в экспресс, который шёл в центр Вены. По
дороге не увидели ни одной свалки на обочине, ни исписанных граффити
стен, всё было
очень ухожено, каждый метр территории облагорожен.
В поезде я встретилась с другими своими попутчиками -- незрячими
супругами Гайд. Я их заметила ещё в самолёте. Они тогда последними
вошли в салон в
сопровождении мужчины. Стюардесса любезно пригласила: <<Садитесь,
пожалуйста, фрау и герр Гайд>>. Предоставила слепым места в первом
ряду, самые удобные,
специально предусмотренные для пассажиров с маленькими детьми и лиц со
специальными потребностями. Затем сопровождающий слепых мужчина покинул
самолёт.
Во время полёта стюардесса особое внимание оказывала незрячим, подходила
к ним несколько раз, спрашивала, всё ли в порядке. Когда самолёт
приземлился,
австрийская пара -- муж и жена среднего возраста, спортивного
телосложения -- в сопровождении стюардессы покинули самолёт.
Бортпроводница провела их до
стоек, где проверяют паспорта. Но их никто не встречал. <<Как же
абсолютно слепые люди смогут передвигаться в таком большом городе?!>> --
недоумевала я.
Но господин и госпожа весьма уверенно, опираясь на свои белые трости,
пошли по широкой дорожке для слепых по направлению к поездам в центр
Вены. Они,
как и мы, обратились в бюро информации, и служащая любезно помогла им
купить билет. Затем, двигаясь по рельефным дорожкам, они пришли к поезду.
Разговорившись с ними уже в вагоне, я узнала, что они живут в
небольшой деревушке Заальбах в Тироле. Это высокогорный край Австрии. В
Россию супруги
ездили на горнолыжный курорт Сочи, оставшийся после Олимпиады. Им очень
понравилось там. Они отправятся домой на поезде, но сначала намерены
посетить
в Вене Галерею Бельведер, там специально для слепых есть тактильная
выставка с применением новейших 3D-технологий. Питер Гайд сказал:
<<Времена меняются,
благодаря инновациям слепым и слабовидящим людям предлагают новые
решения>>. Мария добавила: <<Этот очень интересный проект реализован
Австрийской
Федерацией слепых и слабовидящих совместно с Галереей Бельведер>>. А
информацию о музее они нашли на сайте ЕВU -- Европейского союза слепых,
организации,
которая позиционирует себя как <<Голос слепых и слабовидящих Европы>>.
Поезд пришёл в центр Вены, мы пожелали семье Гайд удачно провести
время и благополучно добраться до дома.
Маргарита Петровна останавливается в Вене у своей слабовидящей подруги
Веры Брандт. В молодости Вера жила в Ногинске, а потом всей семьёй в
начале 90-х
эмигрировала в Германию. Дети там работают -- у них больше возможностей и
профессиональных, и финансовых. А Вера, выйдя на пенсию, перебралась
жить в Вену,
вышла замуж за австрийца, слабовидящего Питера Вебера. Вера и Питер
встречали Маргариту Петровну в центре столицы Австрии. Они любезно
пригласили всю
нашу компанию на чашечку кофе со знаменитым тортом <<Сахер>>. Мы с
удовольствием приняли приглашение.
Питер рассказал, что работал экспедитором в одной австрийской фирме,
затем начал очень быстро терять зрение и вышел на пенсию по
инвалидности. Он большой
любитель гольфа, член Международной ассоциации для слепых. Не пропускает
ни одно соревнование, в том числе и открытый чемпионат Австрии. Гольф --
очень
дорогой спорт, одно только участие в турнире стоит 150 евро. Но Питер
может себе это позволить, так как получает высокую пенсию. Вообще Веберы
-- спортивная
семья. Ездят каждый день на велосипедах. Посещают бассейн. Совершают
многокилометровые пешие прогулки по набережной Дуная. Ходят в парк
Пратер на пикники.
Питер -- заядлый болельщик новой футбольной команды незрячих Австрии.
Она недавно появилась на европейском поле. Международный дебют состоялся
на чемпионате
Европы в Италии только в декабре прошлого года. Несмотря на проигрыш
всех своих матчей, команда оставила хорошее впечатление и была
награждена кубком
за честную игру.
Как истинные австрийцы, Веберы обожают горные лыжи. Каждый год на
рождественские каникулы ездят в Каринтию -- это недалеко от Вены.
Маргарита Петровна в свою очередь рассказала, что чувствует себя в
Вене очень комфортно: <<Могу не переживать за кошелёк и гулять спокойно
по магазинам,
паркам, прекрасным дворцам. Нет здесь вечно бегущей сумасшедшей толпы.
Вообще город с населением около двух миллионов жителей идеален для
проживания.
Для велосипедистов в центре выделена отдельная полоса, подчёркиваю --
ПОЛОСА, а не просто маленькая дорожка. Когда я сюда приезжаю, мы
каждый день с подругой
на тандеме совершаем очень быстрые поездки по Рингу (это венское
бульварное кольцо в центре города), делаем несколько кругов. Для
безопасности все без
исключения велосипедисты носят шлемы. Ходим с Верой по утрам в
ближайший <<Волкс парк>> и занимаемся йогой. Гимнастика или просто
утренняя зарядка на свежем
воздухе -- здесь весьма распространенное зрелище. В парках люди
занимаются спортом. А не собак выгуливают>>.
По словам Маргариты Петровны, коммунальные службы тоже очень развиты.
Каждый дом имеет своего хаус-мастера, то есть домового специалиста. У
него есть
отдельная комната. Если что-то сломается, устранить неполадки можно в
тот же день. Очень удобно. Обратила она внимание и на венскую систему
транспорта.
Тут все продумано, идеально организовано. Светофоры оборудованы отдельно
для автомобилистов, пешеходов и велосипедистов. Что касается трамваев,
то все
они приспособлены для инвалидов-колясочников. В середине вагона есть
вход. Специальной кнопкой открываются двери. Располагается она на
высоте вытянутой
руки сидящего в коляске.
Когда мы вышли из кафе, внучка Маргариты Петровны вырвалась и побежала
на красный свет, так водитель <<Мерседеса>> первым затормозил, да ещё
потом долго
извинялся, мол, всё в порядке. Культура и дисциплина у них на очень
высоком уровне. Водители уважают пешеходов.
Когда пришло наше время возвращаться в аэропорт, мы попрощались с
Орловыми и поехали дальше.
Многое в Вене мне понравилось, многому можно поучиться, из минусов
могу лишь отметить то, что нет у австрийцев привычки наслаждаться
жизнью в полной
мере, как это бывает в средиземноморских странах, у них всё сдержанно и
с прохладцей. А может быть, это и хорошо.
Светлана Гусева
http://www.vos.org.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=4148:mat-journal-our-life-2016-04-06&catid=340:cat-journal-our-life-2016-04&Itemid=184