Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Screen reader JAWS for Windows Russian

[JFWRus] Вопрос по Eloquence

Всем привет.

Давно хотел спросить, да всё как-то не приходилось: можно ли что-нибудь
поделать с привычкой Eloquence в конце каждой строки делать Low-fall, Т. е.
понижать тон? Он, видимо, думает, что одна строка - это одно предложение,
тогда как предложение далеко не закончилось! А ещё в конце каждой строки,
вместе с Low-fall'ом, он зачем-то делает и паузу, что так же отвлекает
внимание.

Попробуйте прочитать вот этот кусочек по "ctrl+downArrow" и увидите сами,
что я имею в виду, если, конечно, мой вопрос не связан с моими настройками:

Though most of the British national newspaper offices
have moved to Wapping, an area in East London,

Согласитесь, такой дикий и невтемный Low-fall перед "have moved" делать было

совсем не обязательно!!!

Как от всего этого избавиться? Хочется, чтобы речь звучала более-менее
слитно и красиво.

XXX___-?O
All fled, all done
So lift me on the pyre.
The feast is over
And the lamps expire.
Всяких приятностей! cuthbert собака mlbox.ru

***
Это сообщение No2509
было разослано для 265 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Вопрос по Eloquence

Ответить   "Cuthbert" Mon, 28 Nov 2005 08:06:17 +0300 (#481530)

 

Ответы:

Здравствуйте, Cuthbert.

Вы писали 28 ноября 2005 г., 8:06:17:

Поставь в настройках джоза "чтение по предложениям", а не по строкам.

Поставь в настройках джоза "чтение без пауз". Правда, при этом
существует опасность убегания курсора далеко вперёд по отношению к
тому месту, где реально читается.

P.S. Если нужны подробности по настройкам - пиши.

Ответить   Михаил Духонин Mon, 28 Nov 2005 09:32:37 +0300 (#481622)

 

Добрый день.

Он думает ровно то, что ему "посоветовал" думать пользователь:
Configuration manager/Set options/Say all.../Say all: Line with pauses

Возникает альтернатива: либо убегающий SPM(VS), либо такое вот чудо
фонетического чтения.

Если проблема стоит остро, нужно разграничивать синтезаторы (вводить
глобальную переменную в пользовательском файле скриптов, где
целесообразно держать все свои скриптово-оптимизационные новации, и
путём SetJCFOption () устанавливать этот параметр отдельно для каждого
синтеза).

--
Best regards,
Anatoliy D. Popko
mailto:uncle_tol***@m*****.ru
ICQ#: 313248588
MSN: AnatoliyPop***@m*****.com

***
Это сообщение No2512
было разослано для 265 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Вопрос по Eloquence

Ответить   "Anatoliy D. Popko" Mon, 28 Nov 2005 13:03:36 -0800 (#481632)

 

Доброго времени суток всем участникам рассылки!

Подскажите, какие строки нужно прописать в jfw.ini, чтобы заговорил
синтезатор катерина?

С искренним уважением

Вадим Мухамедшимн.

Kun bondeziroj al cxiu en la mondo
Tatjana & Vadim Muhamedshin
tamu***@m*****.ru
ICQ: 217609807
skype-nomo: tatyana4110

***
Это сообщение No2514
было разослано для 265 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Как подключить Katerin-у

Ответить   tamu***@m*****.ru Tue, 29 Nov 2005 15:12:21 +0200 (#482228)

 

Доброго времени суток!
Вадим, дело в том, что существует два варианта. Какой вам подойдёт выбирайте
сами:

Исходное сообщение От: <tamu***@m*****.ru>
Кому: "comp.soft.others.jfwrus
Отправлено: 29 ноября вторник 2005 г. 15:12
Тема: Как подключить Katerin-у

| Подскажите, какие строки нужно прописать в jfw.ini, чтобы заговорил синтезатор
катерина?

Вариант 1

Synth1Name=katerina
Synth1LongName=Katerina_Full_22kHz
Synth1Driver=SAPI5x

Цифры, разумеется, замените на свои.

Вариант 2:

Synth1Name=ScanSoft

Synth1LongName=scanSoft

Synth1Driver=sapi5

В любом случае не забудьте в панеле управления\речь выставить её по умолчанию.

С уважением Александр! г. Одесса!
mailto:virtus***@m*****.ru
ICQ:333627721
mobile phone: +038 066-228-59-70
home phone: (+038-048) 710-67-74

***
Это сообщение No2515
было разослано для 265 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Как подключить Katerin-у

Ответить   Tue, 29 Nov 2005 23:57:14 +0200 (#482313)

 

привет всем
мы с товарищем открыли
не большую страничку со всякими
полезняшками.
пока она ещо не много не доработана
но кое что там уже есть
если есть желание заходите
www.wecrasoft.narod.ru
Диман

***
Это сообщение No3405
было разослано для 298 участников дискуссионного листа
[JFWRus] открылась новая страничка

Приветствую всех, а обращаюсь к знатокам "словарного дела", пользующим
версии выше 51.
Скажите, плиз, не появилась ли в старших версиях возможность в словарных
статьях ставить "*" не только в конце, но и в начале заменяемого слова.
Потребность возникла так: при чтении англ. страниц обнаружил, что мне
сподручнее джозить ВолковМаусом с его почти спеллингом, нежели Eloq-ом с его
"Зээээээ, вээээээ" :-)
Для облагораживания звучания вставил в словарь замены для пары десятков
ходовых слов - the, have, has, been, should, etc.
Хотелось бы заменять, напр., "ee" на "и", "oo" на "у" и т.п.

И ещё про словари. В настройках стоит "Не читать ANSI-символы", а Челюсти
при вводе в словарь слов на Кириллице навязчиво заменяют их на понятные им
эти самые умляуты и циркумфлексы.
Это потому, что русификация у меня завалена прямо в папку ENU, и Джоз
думает, что он верноподданный короны, понятно, какой.

С уважением,
Сергей Юрин

***
Это сообщение No2521
было разослано для 264 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Знак "*" в словарях

Ответить   Thu, 1 Dec 2005 18:14:16 +0300 (#483246)

 

Здравствуйте, Сергей!

К сожалению, такой возможности не появилось. Словарь умеет сличать лишь
начало слов. Но можно написать письмо на Freedom Scientific и предложить им
такую фишку. В письме обязательно укажите Ваш серийный номер JAWS, а также
сообщите номер версии, которой Вы пользуетесь. Если можете написать
по-английски, то обращайтесь по адресу suggestio***@f*****.com.
Если Вам удобнее по-русски, то можно писать на
oshevk***@f*****.com.

Что же до кириллицы в словаре: подозреваю, что Вы пользуетесь версией JAWS
без поддержки Unicode. В юникодовых версиях всё, вроде бы, работает
нормально.

Олег

***
Это сообщение No2522
было разослано для 264 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Знак "*" в словарях

Ответить   "Oleg Shevkun" Thu, 1 Dec 2005 19:59:03 +0300 (#483255)

 

Добрый вечер, Сергей.

spmVS имеет свой словарь, туда Вы можете прописать всё что душе
угодно:-) А словарь джоза оставить для более благородных дел.
Итак, файл spmVSRus.dic есть не что иное, как словарь.
Формат его таков, ограничителями служат пробелы, то есть если нужно
менять целое слово, то ограничиваем его с обеих сторон пробелами,
например:
_file_=_файл_
не забывайте, что и замену нужно ограничить пробелами, как
в примере, иначе вероятно слова сольются, так как пробел потеряется.

Далее если нужно поменять только начало слова, то ограничить пробелом нужно
только начало, а если только конец слова, то соответственно только
конец, например:
_ou=_ау
ing_=ин_

Ну и наконец, если сочетание должно меняться в любом месте, то
ограничивать его не нужно вовсе, например:
oo=у
sh=ш

В общем, думаю смысл понятен, попробуйте...
Здесь в примерах, вместо пробела я ставил для наглядности знак
подчёркивания, ну а в самом файле словаря нужно ставить, конечно
пробелы. Файл словаря редактировать, как обычный текстовый файл,
например блокнотом.

Желаю успеха!

--
С уважением, Сергей.

***
Это сообщение No2523
было разослано для 264 участников дискуссионного листа
[JFWRus] Re: Знак "*" в словарях

Ответить   Thu, 1 Dec 2005 22:24:00 +0300 (#483300)

 

Приветствую, Cuthbert!
Это делается в Диспетчере конфигурации, Say all options, by sentence).

Ответить   Mon, 28 Nov 2005 19:48:37 +0300 (#481821)