Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Продолжаем читать Евангелие отМарка (8:27 - 9:32).


 
Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой – через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 13 ноября 2011 года, воскресенье.

Продолжаем читать Евангелие от Марка (8:27 – 9:32).

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").[A]

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии.

Этот текст на церковнославянском / Синодальный перевод / Греч. текст

Комментарии к книге:

27 Иисус пошел с учениками в селения близ Кесарии Филипповой. По дороге Он спросил учеников:

    – Кем считают Меня люди?

28 – Одни говорят, что Ты – Иоанн Креститель, другие – что Илья*, а некоторые  – что один из пророков, – ответили они.

29 – А вы кем считаете Меня? – спросил Он их.

    – Ты – Помазанник Божий, – ответил Петр.

30 Иисус строго наказал им никому о Нём не говорить.

Комментарий к гл. 8:
из "Брюссельской" Библии
из "Толковой Библии" Лопухина

В.Н.Кузнецова.

"Женевская Библия"

8.27 Кесария Филиппова — см. прим. к Мф 16.13 [Кесария называлась Филипповой, чтобы отличить ее от Кесарии Приморской, расположенной на берегу Средиземного моря и ставшей резиденцией римских наместников. Кесария же Филиппова была расположена у истока Иордана, на склонах горы Гермон.].

8.28 Илья [— ветхозаветный пророк, совершивший великие чудеса, которого Бог живым взял на небо. Согласно Писанию, перед приходом Помазанника Божьего Илья должен был вернуться на землю.] .

8.29 Помазанник [(евр. Маш`иах) — долгожданный царь из рода Давида, который, согласно еврейскому преданию, должен был свергнуть иноземное иго и восстановить былое могущество Израиля. Он явится в конце времен, перед наступлением Царства Бога, и принесет победу не только над земными врагами народа Божьего, но и освобождение от грехов. С Его приходом установится мессианское царство мира с Богом, счастья и изобилия.].

 

8.27-30 Мф 16.13-20; Лк 9.18-21 
8.28 Мк 6.14-15; Лк 9.7-8
8.29
Ин 6.68-69

8.31 старейшины, старшие священники и учителя Закона — члены Совета [(греч. Синедри`он, в евр. произношении Санхедр`ин) — высший еврейский религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона. Кроме того, при местных синагогах были советы старейшин.] [Старейшины (греч. пресб`ютерой) — наиболее уважаемые и богатые люди в Израиле. Старшие священники (буквально: "первосвященники") — священники, возглавлявшие дневные и недельные смены богослужений в Храме. Учителя Закона (буквально: "писцы, книжники", евр. софер`им) — люди, занимавшиеся углубленным изучением и толкованием Писания, прежде всего Закона Моисея; как правило, они принадлежали к фарисеям.].
Через три дня
 — в некоторых рукописях: "на третий день".

 

8.31-9.1 Мф 16.21-28; Лк 9.22-27
8.31
Мк 9.31; 10.33-34; Лк 18.31-33

8.34 возьмет свой крест — см. прим. к Мф 10.38 [Осужденный сам нес перекладину креста на место казни. Так как казнь через распятие со времен римского владычества часто применялась в Палестине, то зрелище это было довольно привычным. Здесь в метафорическом смысле: всякий, кто хочет быть учеником Христа, должен быть готов к страданиям и даже смерти за свою веру.].

8.35-37 жизнь — см. прим. к Мф 16.25-26 [В греческом тексте вместо слова жизнь всюду стоит "душа"; в Писании душа — это дыхание жизни, которое вдохнул при рождении в человека Бог, т.е. сама жизнь (см. Быт 2.7).].

 

8.34 Мф 10.38; Лк 14.27
8.35
Мф 10.39; Лк 17.33; Ин 12.25

9.5 Рабб`и! [(евр. "мой великий") — почетное обращение к уважаемому человеку, преимущественно к учителю.]
Как хорошо нам здесь!
 — см. прим. к Мф 17.4. [— греческий язык допускает возможность иного перевода: "как хорошо, что мы здесь". Вероятно, это происходило во время праздника Суккот (т.е. шалашей, или кущей), когда люди должны были жить в специально сделанных для этого шалашах.]

9.7 облако — см. прим. к Мф 17.5 [— сияющее облако было знаком Богоприсутствия].

9.2-13 Мф 17.1-13; Лк 9.28-36
9.2-7
2Петр 1.17-18
9.7
Пс 2.7; Втор 18.15; Мф 3.17; Мк 1.11; Лк 3.22

 

9.11-13 Мал 4.5; Мф 11.14

9.14 увидели — в некоторых рукописях: "Он увидел".

9.23 Что значит "если можешь"? — в некоторых рукописях: "Если можешь поверить".

9.24 воскликнул — в некоторых рукописях: "воскликнул со слезами".

9.29 молитвой — в некоторых рукописях: "молитвой и постом".

 

9.14-29 Мф 17.14-21; Лк 9.37-43

31 И Он начал учить их, что Сыну человеческому надлежит претерпеть много страданий, и что старейшины, старшие священники и учителя Закона отвергнут Его, и что Его убьют, но через три дня Он воскреснет. 32 Он говорил об этом открыто.

Тогда Петр отвел Его в сторону и стал Ему перечить. 33 Но Он, обернувшись и глядя на учеников, оборвал Петра:

    – Прочь с глаз, Сатана! Ты думаешь не о Божьем, о людском*!

34 Подозвав к себе народ и учеников, Иисус сказал:

– Кто хочет следовать за Мной, 
пусть забудет о себе, 
возьмет свой крест – 
и тогда следует за Мной.
35 Кто хочет спасти свою жизнь,
тот ее потеряет. 
А кто свою жизнь потеряет ради Меня и Радостной Вести, 
тот ее спасет.
36 Что пользы человеку, если он приобретет весь мир, 
а жизни своей повредит?
37 Разве не всё отдал бы он, 
лишь бы вернуть себе жизнь?!
38 А кто постыдится  признать Меня и Мои слова 
перед этим безбожным и грешным поколением, 
того и Сын человеческий постыдится признать, 
когда придет облеченный в славу Отца Своего 
с Божьими ангелами.

9 Иисус сказал:

    – Верно вам говорю, есть среди стоящих здесь люди, которые не успеют узнать смерти, как увидят, что Царство Бога явилось в полной силе.

Через шесть дней Иисус берет Петра, Иакова и Иоанна и ведет их на высокую гору. Они были там одни. Вдруг Его облик изменился у них на глазах. Одежда Его стала сверкающей, ослепительно белой, как никто не смог бы отбелить на земле. Явились перед ними Илья* с Моисеем и разговаривали с Иисусом.

И Петр говорит Иисусу:

    – Рабби! Как хорошо нам здесь! Давай мы сделаем три шалаша: один Тебе, один Моисею и один Илье*.

Ведь он не знал даже что сказать – так они были перепуганы. И тут явилось облако, покрывшее их своей тенью, и из облака раздался голос:

    – Это Мой любимый Сын. Его слушайте!

Они вдруг оглянулись и видят: никого больше нет, с ними один Иисус.

Когда они спускались с горы, Иисус велел, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Сын человеческий не воскреснет из мертвых. 10 Они это исполнили, но между собой толковали: "Что значит "воскреснуть из мертвых"?"

11 Они спросили Его:

    – Почему учителя Закона говорят, что сначала должен прийти Илья*?

12  – Действительно, Илья* должен прийти первым и всё подготовить, – ответил Иисус.  – А почему в Писании говорится, что Сыну человеческому предстоит много страданий и унижений? 13 Я вам говорю: Илья* уже пришел, и с ним поступили так, как им заблагорассудилось*. Так о нём говорит Писание.

14 Когда они вернулись к ученикам, то увидели, что вокруг них собралась большая толпа и с ними спорят учителя Закона. 15 Увидев Иисуса, изумленная толпа тут же побежала Его приветствовать.

16 Иисус спросил учеников:

    – О чём вы с ними спорите?

17 Один человек ответил из толпы:

    – Учитель, я привел к Тебе своего сына: он немой, в нём нечистый дух. 18 Когда бес нападает на него, он валит его на землю, на губах у мальчика выступает пена, он скрипит зубами, а потом всё тело цепенеет. Я просил Твоих учеников изгнать беса, но они не смогли.

19  – О люди без веры! – сказал им тогда Иисус. – Долго ли Мне еще с вами быть?! Долго ли еще вас терпеть?! Ведите его ко Мне!

20 Его привели к Иисусу. Бес, увидев Иисуса, тотчас затряс мальчика, и тот упал и стал кататься по земле с пеной на губах.

21  – И давно это с ним случилось? – спросил Иисус отца.

    – С детства, – ответил тот. – 22 Много раз хотел бес его погубить: то в огонь бросал, то в воду. Но если Ты можешь что-нибудь сделать, сжалься над нами, помоги!

23  – Что значит "если можешь"? – сказал ему Иисус. – Всё может тот, у кого есть вера.

24 И отец мальчика воскликнул:

    – Верю! Помоги, если веры мало!

25 Иисус, видя, что сбегается народ, приказал нечистому духу:

    – Дух немоты и глухоты, Я приказываю тебе: выйди из него и больше не входи!

26 Бес, сильно сотрясая тело мальчика, с воплем вышел. Тот лежал как мертвый; многие даже говорили, что он умер. 27 Но Иисус, взяв его за руку, поднял – и тот встал.

28 Когда Иисус вошел в дом, ученики, оставшись с Ним наедине, спросили:

    – А почему мы не смогли его изгнать?

29  – Таких бесов можно изгнать только молитвой, – ответил Иисус.

30 Они ушли оттуда и теперь шли по Галилее. Иисус не хотел, чтобы об этом знали, 31 потому что Он наставлял Своих учеников. Он говорил им:

    – Сына человеческого скоро предадут* в руки людей и убьют. Он умрет, но через три дня воскреснет.

32 Они не понимали сказанного Им, но спросить Его боялись.

9.31 через три дня — в некоторых рукописях: "на третий день".

9.30-32 Мф 17.22-23; Лк 9.43-45
9.31
Мк 8.31; 10.33-34; Лк 9.22; 18.31-33


*8:28 В СРП именно так, в отличие от 6:15, 9:4 и др., где стоит "Илия" (эти примечания сделаны редактором рассылки).
*8:33 В СРП: "не о Божьем — о человеческом".
*9:4,5,11,12,13a В СРП: "Илия", "Илие".
*9:13b В СРП: "захотелось".
*9:31 В СРП: "отдадут".

[A] Евангелие (Радостная Весть) от Марка в переводе В.Н. Кузнецовой// О переводе. 

Радостная весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого (формат 130x200 см)
 
[

 Данный перевод лег в основу издания Нового Завета, выпущенного Российским Библейским Обществом (РБО)
  под заглавием "Радостная Весть" (без указания переводчика).
  Существуют различные издания, отличающиеся форматом и обложкой.

Приобрести данный перевод можно, например, в интернет-магазинах:

 
 1 июня этого года РБО выпустило в свет "Современный русский перевод" Библии, частью которого стала и "Радостная Весть" (в редакции 2010 г.).
(Купить данное издание не всегда просто – оно то появляется в продаже, то исчезает...)

Также в 2011 г. вышло в свет печатное издание "Новый Завет. Псалтирь. Притчи: Современный русский перевод", также содержащее соответствующие части Библии в редакции 2010 г. На сайте messia.ru можно сравнить цены на это издание в различных интернет-магазинах и заказать книгу.

  ]

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

Благодарю тех, кто уже внёс свою лепту!

На сайте messia.ru открылся
партнерский интернет-магазинчик христианской литературы.
Заказав книги через этот раздел сайта
, вы поддержите "Христианское просвещение"!

В следующем выпуске: Ев. от Марка, 9:33 – 10:10.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq,
или оставить сообщение на форуме сайта.

Постараюсь ответить на вопросы.

Желаю Божьего благословения!  
Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,
а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение".

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
( запасной адрес: alrpol0@gmail.com )

В избранное