Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

За 2009-09-15

[Саха Википедия] Re:Ижора и водь

Сегодня публикуем продолжение повествования Виталия Чернявского, автора водского
и ижорского самоучителей:

К началу 20-го века численность води составляла около 5000 человек, а ижоры -
16000 человек. В советское время водь и ижорцы в 30-х годах подверглись почти
тотальным репрессиям...
В 1932 г органами НКВД было сфальсифицировано так называемое дело СОФИН
(Союз освобождения финских народностей). ВСЕ финно-угорские народы, населяющие
тогда СССР, были обвинены в стремлении выйти из состава СССР и присоединиться
к <<Великой Финляндии>>. Под этой маркой были репрессированы практически ВСЕ
представители интеллигенции финно-угорских народов (подавляющее большинство из
которых было физически истреблено). А водь и ижорцы были <<дополнительно>> обвинены
в <<буржуазном национализме>>, им было запрещено пользоваться родными языками
ДАЖЕ В БЫТУ (а стукачество поощрялось). Возникший к тому времени ижорский литературный
язык был ликвидирован, а все учителя расстреляны. Во время Второй Мировой войны
бo'льшая часть водско-ижорского населения была вывезена финнами в Финляндию (под
маркой их спасения), но после войны возвращена в СССР. Более 90% репатриантов
были объявлены изменниками родины и репрессированы, а их деревни заселены, как
и в прежние времена, переселенцами из русской глубинки...
В настоящее время численность ижоры составляет 369 человек, а води - 72
человека. Но, имея развитое национальное самосознание, отдельные энтузиасты в
водской деревне Краколье Кингисеппского района Ленинградской области пытаются
обучать детей родному языку (который, несмотря ни на что, даже на отсутствие
традиционной письменности, всё же сохраняется). В деревне Лужицы в постсоветское
время дважды создавался Водский народный музей - и дважды полностью сжигался
окрестным русским населением... К сожалению, водь сейчас постигла новая беда
- на территории её <<последнего>> проживания начато строительство крупнейшего
в России Усть-Лужского порта, что угрожает самому существованию этого народа...
Положение ижорцев - ненамного лучше. В Ленинградской области создан Союз
ижорцев Сойкинского полуострова (в том же Кингисеппском районе). Но пока у их
национального возрождения перспективы не очень велики...
Те немногочисленные российские филологи, которые занимаются указанными языками,
пытаются буквально по крупицам собирать данные по этим языкам, по фольклору и
обычаям води и ижоры. Был собран <<по бабушкам>> и издан маленький сборник водских
сказок (на диалектах различных деревень).
Но если собирание фольклора и данных по исчезающим языкам в России поощряется
<<на высшем уровне>>, то к возрождению этих языков и возвращению их в употребление
- отношение <<сверху>> уже иное...

К сожалению, как пишет Виталий, ни Финно-угорское культурное общество России,
ни финское общество помощи культуре финно-угорских народов
(M. Castre'nin Seura / Общество им. М. Кастрена) не могут уже несколько лет изыскать
финансы для для издания самоучителей [которые получили положительную рецензию
журнала <<Финно-угроведение>> (г. Йошкар-Ола) и были откорректированы в Институте
языкознания Российской академии наук (г. Москва)].
Виталию при помощи друзей-энтузиастов удалось сделать компьютерную вёрстку самоучителей.
Несколько экземпляров были распечатаны на принтере, переплетены (в виде книг)
и подарены (для ознакомления и других желающих) семье активистов Водского культурного
общества Татьяне и Сергею Ефимовым (Татьяна являлась руководителем того самого,
многострадального, водского музея в деревне Лужицы - дважды сожжённого). Сергей
Ефимов, коренной вожанин, ознакомившись с самоучителем, сказал: <<Да, это мой
язык!>> - и теперь по нему восстанавливает для себя язык своих дедов.
А Виталий Чернявский, пока нет возможности издать самоучители, рассылает
их электронные версии всем желающим через Интернет. По его словам, за 2008-2009
гг. у него по электронной почте запросили копии самоучителей более 100 человек.
Но, к сожалению, большинство вожан и ижорцев, являясь деревенскими жителями,
не имеют доступа в Интернет - и не могут пока получить самоучители языков своих
предков...

   2009-09-15 10:14:03 (#905541)

[Саха Википедия] Re[4]: О Чуваштете

> Я вот все выходные ходил и обдумывал вопрос, почему я лично не
> пользуюсь раскладкой Бэрт Дьикти? Лень? Да нет, инсталляция заняла бы
> не более 20 секунд. Незнание? Нет, это не про меня. Страх что-то
> менять? Вот здесь стоит остановиться поподробнее. Нет, я сам не боюсь
> менять что-то в своём компьютере. Но вот именно что, в СВОЁМ. Но
> оказывается, а это до меня дошло только вчера, что у меня по сути-то
> нет моего собственного компьютера. Дома я не один пользуюсь НАШИМИ
> домашними компьютерами. Да оказывается, даже почти и не пользуюсь ими,
> дома у меня много других интересных дел помимо сидения за компьютером.
> Впрочем, дома я уже пробовал ставить эту раскладку на одном из
> компьютеров, но не пользуюсь, потому что, как уже сказал, не пользуюсь
> самим компьютером. Вот на работе мой компьютер используется
> исключительно мной. И на нём я, как раз, обычно отвечаю на емейлы,
> читаю новости и т.д. Но дело в том, что этот компьютер мне не
> принадлежит, а принадлежит он компании, где я работаю. И у этой
> компании есть кое-какие свои правила по инсталляции программ третьих
> производителей. И, если скажем, я легко могу объяснить отделу
> безопасности, зачем мне нужен Мозилла Файрфокс вместо Интернет
> Иксплорера, то как может потребоваться раскладка клавиатуры, которая
> не идёт в комплекте с ОС, для производственного процесса, я вряд ли
> смогу. Так вот я подумал, возможно, то же самое является причиной для
> многих других, кто до сих пор не поставил себе нормальную раскладку.
> Кыраhа

Очень интересное размышление. Махтал, Кыраhа!
Причины разительно отличаются от тех, которыми обычно принято оправдывать "неиспользование"
официальной (да и вообще любой якутской) раскладки: низкую компьютерную и обычную
грамотность, пренебрежение к родному языку и к его фонетическому строю, грамматической
чистоте, а также элементарную привычку печатать так, как привык годами: например,
в Намском улусе в милиции печатают протоколы допросов и показания вставляя Ь
вместо h. Очень ловко и быстро.

   2009-09-15 05:28:50 (#905491)