Японский язык для продолжающих. Учебник с аудио-материалами. Урок 8, часть 1.
Японский
язык для
продолжающих
(средний уровень).
ОБЪЯВЛЕНИЕ: у
кого есть
какие-то
проблемы с отображением
иероглифов,
читайте этот
текст на
сайте www.mikuru.ru
Раньше,
когда я
однажды
путешествовал
по Европе, со
мной
произошло такое.
Это было
когда я ехал
в
экскурсионном
автобусе, и
смотрел по
сторонам.
Я
держал на
руках
трехлетнего
внука. В автобусе
ещё вместе с
примерно 40
человек, все
иностранцы.
Они
выглядели
людьми,
которые любят
детей, и
когда
проходили
рядом со
мной, смотрели
на лицо внука
и улыбались,
пожимали внуку
руку, или
брали его за
руку, или же
что-то говорили
на родном
языке.
В это
время одна
дама средних
лет приблизила
свое лицо к
лицу внука и
неожиданно
сказала
внуку по-японски
«Добрый день».
От
неожиданности
я удивился.
Без сомнения
это была
добрая улыбка.
Наверное, эта
леди когда-то
приезжала в Японию.
Помня
японский, да
к тому же
видя, что мы
японцы, она
нас
специально на
японском
поприветствовала.
Я к таким
людям
почувствовал
особенную теплоту.
В
подобных
случаях как
бы поступили
японцы? Если
бы в автобусе
находились
рядом незнакомые
спутники,
стали бы они
обмениваться
приветствиями?
Думаю, что
все же,
наверное, не
стали бы
разговаривать.
В частности,
если бы с
ними был
иностранец с
ребенком,
вроде меня,
то, как бы они
вели себя по
отношению к
ним? Скорее
всего,
обращающихся
к ним людей
было бы мало.
Говорить с
незнакомыми
людьми
стыдно, сложно,
подумает
большинство
японцев в таком
автобусе,
разве не так?
Например, был
еще и такой
случай.
Однажды
утром, когда
прогуливался
во
внутреннем
дворике
отеля, встретился
с пожилой
парой. Когда
мы проходили
мимо друг
друга, они
сказали мне good
morning. Я, честно
говоря,
сначала
думал молча
пройти мимо
них, так что
когда
получил
приветствие,
растерялся.
Конечно, я не
думаю, что
любое
подражание
иностранцам -
это хорошо,
но когда
встречаешься,
я думаю важно
поприветствовать
друг друга.
Даже если
молча голову
наклонить,
или
поприветствовать
глазами,
собеседнику
поймет твое
настроение.
Однако, если
добавить
слова, ведь
еще больше
настроения
передается?
Утром, когда
встречаешься,
если скажешь
бодрым
голосом «Доброе
утро»,
собеседник будет
чувствовать
себя хорошо.
Когда
благодаришь,
если
говоришь от
сердца
«большое
спасибо», собеседник
наверно тоже
радуется.
Слова
нужны, чтобы выражать
собеседнику
свое сердце.
Насколько
это возможно,
надо точно
выражать в
словах свои
чувства, и
друг другу
передавать
свои лучшие
настроения.
Аудиоматериалы
к этому
тексту
доступны на
сайте www.mikuru.ru