Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Японский язык для продолжающих. Учебник с аудио-материалами. Урок 5, часть 1.


Японский язык для продолжающих (средний уровень). ОБЪЯВЛЕНИЕ: у кого есть какие-то проблемы с отображением иероглифов, читайте этот текст на сайте www.mikuru.ru

 

 

УРОК 5, часть 1. Цветы сакуры.

 

第五課    桜の花

桜は日本の代表的な花である。毎年春になると、日本の各地で美しい花を咲かせ、人々を楽しませる。桜にはどのぐらい種類があるのだろうか。

桜は、昔から日本の野や山に自然に生えていたが、種類はあまり多くなかった。しかし、人々の手によっていろいろな種類がつくられ、今では三百種ぐらいになっている。桜の花は色がだいたい同じで、ほとんど白かピンクである。ピンクには、薄いのも、濃いのもある。花びらはふつう五枚あって、輪のように丸く並んでいる。

桜の花は、暖かくなってから咲くが、花の開く日は地方によって違う。日本は南北に細長い国なので、南の端と北の端とでは緯度の差が二十度もあり、気候も違う。北に行けば行くほど、桜の咲く時期が遅くなるのである。一番初めに桜が咲くのはやはり、南の端の沖縄で、一月中旬である。そして、三月の下旬に、九州南部で咲く。東京で咲き始めるのは四月初旬ごろで、ちょうど入学式や入社式の時期に当たる。北海道で桜が咲き、春らしい季節を迎えるのは、五月になってからである。

桜の木は学校、公園、お寺、神社などに植えてある。たくさんの桜が一度に咲くと、東京の上野公園や新宿御苑などはピンクの花でいっぱいになる。しかし、花は開いてからたった四日か五日で散ってしまう。人々は、美しい花が散らないうちに、桜の木の下に集まり、お酒を飲んだり、ごちそうを食べたり、歌を歌ったりして楽しむ。これは花見という行事で、三月から五月にかけて各地で行われる。

花見は昔から行われてきた行事だが、農家にとっては、もっと重要な意味もあった。農民たちは、満開の桜を見て、秋には米がたくさん実り、食べ物には不自由しないと信じた。そして、それを喜び、満開の桜の下でおなかいっぱい飲んだり食べたりして祝った。

桜の花はみて楽しむだけではない、人々は、桜の花びらから作った桜茶を飲み、桜の葉を巻いた桜もちを食べたりして春という季節を感じる。桜の花は日本人にとって、春を象徴する花なのである。

 

Сакура – это цветок, символизирующий Японию. Каждый год, когда наступает весна, в разных уголках Японии распускаются прекрасные цветы, и люди наслаждаются этим. Так сколько же видов сакуры существует?

В природе, сакура издавна росла в японских долинах и горах, но видов сакуры было не очень много. Однако благодаря людям были получены разные виды, и сейчас насчитывается около 300 видов. У цветов сакуры окраска в целом одинаковая, почти вся белая или розовая. Розовый цвет бывает или бледный, или насыщенный. Лепестков обычно по 5 штук, круглой формы, расположенные по кругу.

Сакура начинает цвести с потеплением, но цветы распускаются в разное время, в зависимости от области. Так как Японии – страна, которая вытянулась с севера на юг, то с самого юга по самый север занимает широту 20 градусов, поэтому климат отличается. По мере продвижения на север пора цветения сакуры наступает позднее и позднее. Самой первой сакура зацветает, конечно, на юге – на Окинаве, в середине января. Затем, в конце марта цветет в южной части Кюсю. В Токио начинает цвести в начале апреля, как раз во время поступления в учебные заведения и на новую работу. На Хоккайдо сакура зацветает, и наконец встречают весну только с началом мая.

Сакура посажена возле школ, в парках, возле буддийских храмов и синтоистских святынь. Когда вся сакура разом зацветает, в токийском парке Уэно и в императорском парке в Синдзюку появляется много розовых цветов. Однако распустившиеся цветы опадают через 4-5 дней. Пока красивые цветы не опали, люди собираются под деревьями сакуры, пьют сакэ, едят праздничную еду, поют песни и наслаждаются. Это событие называется ханами (любование цветами), с марта по май оно проходит практически везде (повсеместно).

Ханами – это праздник, отмечаемый издавна, и для крестьян он также имел и более важное значение. Крестьяне верили, глядя на цветущую сакуру, что осенью народится много риса, и в еде не будет недостатка. И отмечая это, они праздновали под цветущей сакурой, много выпивая и кушая.

Люди не только любуются цветами сакуры, но готовят чай из ее лепестков, листья сакуры они обертывают вокруг рисовых колобков и едят их, что позволяет им почувствовать весну. Японцы верят, что цветы сакуры - это цветы, символизирующие весну.

 

Аудиоматериалы к этому тексту доступны на сайте www.mikuru.ru

 

Словарь:

代表的〘だいひょうてき〙 ~ представительный, символ

毎年〘まいとし〙каждый год

春〘はる〙1) весна

各地〘かくち〙каждое место

種類〘しゅるい〙вид, род, сорт, тип

野〘の〙равнина

生える〘はえる〙расти

種〘しゅ〙род, вид; сорт; порода

薄い〘うすい〙жидкий; светлый, бледный

濃い〘こい〙густой; крепкий, насыщенный

花弁〘はなびら〙лепесток

枚〘まい〙 Счётный суффикс для плоских и тонких объектов: листов бумаги, досок, стёкол, тарелок и т. п.

輪〘わ〙круглый предмет, кольцо

丸〘まる〙круг

開く〘ひらく〙1) открывать, отворять; развертывать;

南北〘なんぼく〙юг и север

細長い〘ほそながい〙продолговатый; долговязый

南〘みなみ〙юг

端〘はし〙1) конец, край; угол;

緯度〘いど〙геогр. широта, параллель

差す〘さす〙раскрывать над собой; протягивать

度〘ど〙1) степень, мера; предел; 2) градус; диоптрия

気候〘きこう〙климат; погода

時期〘じき〙время, пора; сезон

沖縄〘おきなわ〙Окинава (остров и префектура); См. 沖縄県

中旬〘ちゅうじゅん〙середина (месяца)

下旬〘げじゅん〙конец месяца

南部〘なんぶ〙южная часть, юг;

初旬〘しょじゅん〙начало месяца

入学式〘にゅうがくしき〙церемония поступления в учебное заведение

入社式 поступление на работу после окончания вуза

当たる〘あたる〙1) попадать [в цель],

迎える〘むかえる〙1) встречать, выходить навстречу

らしい〘〙appears like (suf)

喜び〘よろこび〙радость; поздравление

農家〘のうか〙крестьянский дом (двор, хозяйство, семья);

農民〘のうみん〙крестьянин; крестьянство

巻く〘まく〙1) скатывать, свертывать;

餅〘もち〙моти (рисовый колобок)

祝う〘いわう〙1) праздновать, чествовать

 

 


В избранное