Все выпуски  

The Boy and the Frog


Английский для начинающих и продолжающих
Алексея ВИНИДИКТОВА

The Boy and the Frog
2011-08-12 16:34 Alexei Vinidiktov

The Boy and the Frog

[ðə bɔɪ ænd ðə frɒg]
[ЗЗэ бои Энд ЗЗэ фрог]

Мальчик и лягушка

A boy was walking along one day when a frog called out to him and said, "If you kiss me, I'll turn into a beautiful princess."
[ə bɔɪ wɒz ˈwɔːkɪŋ əˈlɒŋ wʌn deɪ wen ə frɒg kɔːld aʊt tə hɪm ænd sed ɪf jʊ kɪs miː aɪl tɜːn ˈɪntʊ ə ˈbjuːtəfʊl prɪnˈses]
[э бои уоз ˈуо:кинг эˈлонг уан дэи уэн э фрог ко:лд аут тэ хим Энд сэд иф йу кис ми: аил тэ:н ˈинту э ˈбйу:тэфул принˈсэс ]

Мальчик гулял однажды, когда лягушка (громко) обратилась к нему и сказала: "Если ты меня поцелуешь, я превращусь в прекрасную принцессу".

He bent over, picked up the frog and put it in his pocket.
[hiː bent ˈəʊvə pɪkt ʌp ðə frɒg ænd pʊt ɪt ɪn hɪz ˈpɒkɪt]
[хи: бэнт ˈэувэ пикт ап ЗЗэ фрог Энд пут ит ин хиз ˈпокит]
Он наклонился, подобрал лягушку и положил в карман.

The frog spoke up from inside the pocket and said, "If you kiss me and turn me back into a princess, I'll stay with you forever.
[ðə frɒg spəʊk ʌp frɒm ˈɪnˈsaɪd ðə ˈpɒkɪt ænd sed ɪf jʊ kɪs miː ænd tɜːn miː bæk ˈɪntʊ ə prɪnˈses aɪl steɪ wɪð jʊ fəˈrevə]
[ЗЗэ фрог спэук ап фром ˈинˈсаид ЗЗэ ˈпокит Энд сэд иф йу кис ми: Энд тэ:н ми: бЭк ˈинту э принˈсэс аил стэи уиЗЗ йу фэˈрэвэ]

Лягушка громко заговорила из кармана и сказала: "Если ты меня поцелуешь и превратишь меня обратно в принцессу, я останусь с тобой навсегда.

I'll do all your homework and do your chores!"
[aɪl duː ɔːl jə ˈhəʊmwɜːk ænd duː jə ʧɔːz]
[аил ду: о:л йэ ˈхэумуэ:к Энд ду: йэ чо:з]

Я буду делать твои домашние задания и твою работу по дому!"

The boy took the frog out, looked at it and put it back into his pocket.
[ðə bɔɪ tʊk ðə frɒg aʊt lʊkt æt ɪt ænd pʊt ɪt bæk ˈɪntʊ hɪz ˈpɒkɪt]
[ЗЗэ бои тук ЗЗэ фрог аут лукт Эт ит Энд пут ит бЭк ˈинту хиз ˈпокит]
Мальчик вынул лягушку, посмотрел на нее и положил ее назад в карман.

The frog spoke again, "What's wrong?
[ðə frɒg spəʊk əˈgen wɒts rɒŋ]
[ЗЗэ фрог спэук эˈгэн уотс ронг]

Лягушка заговорила снова: "Что такое?

I've told you I'm a beautiful princess, and that I'll stay with you forever and do all your chores.
[aɪv təʊld jʊ aɪm ə ˈbjuːtəfʊl prɪnˈses ænd ðæt aɪl steɪ wɪð jʊ fəˈrevə ænd duː ɔːl jə ʧɔːz]
[аив тэулд йу аим э ˈбйу:тэфул принˈсэс Энд ЗЗЭт аил стэи уиЗЗ йу фэˈрэвэ Энд ду: о:л йэ чо:з]

Я сказала тебе, (что) я прекрасная принцесса, и что я останусь с тобой навсегда и буду делать всю твою работу по дому.

Why won't you kiss me?"
[waɪ wəʊnt jʊ kɪs miː]
[уаи уэунт йу кис ми:]

Почему ты меня не поцелуешь?"

The boy said, "Sure chores and homework stink; but kissing a girl... that's gross!"
[ðə bɔɪ sed ʃʊə ʧɔːz ænd ˈhəʊmwɜːk stɪŋk bʌt ˈkɪsɪŋ ə gɜːl ðæts grəʊs]
[ЗЗэ бои сэд шуэ чо:з Энд ˈхэумуэ:к стингк бат ˈкисинг э гэ:л ЗЗЭтс грэус]

Мальчик сказал: "Конечно, работа по дому и домашние задания - это отстой; но целовать девушку... Это отвратно!"


Обсудить



RB2 Network RB2 Network

В избранное