Devious Dollar [ˈdiːvjəs ˈdɒlə] [ˈди:вйэс ˈдолэ] Хитрый доллар
A little girl asked her mother for a dollar to give to an old lady in the park. [ə ˈlɪtl gɜːl ɑːskt hɜː ˈmʌðə fər ə ˈdɒlə tə gɪv tʊ ən əʊld ˈleɪdɪ ɪn ðə pɑːk] [э ˈлитл гэ:л а:скт хэ: ˈмаЗЗэ фэр э ˈдолэ тэ гив ту эн эулд ˈлэиди ин ЗЗэ па:к] Маленькая девочка попросила у матери доллар, чтобы дать его старушке в парке.
Her mother was touched by the child's kindness, and gave her the dollar. [hɜː ˈmʌðə wɒz tʌʧt baɪ ðə ʧaɪldz ˈkaɪndnɪs ænd geɪv hɜː ðə ˈdɒlə] [хэ: ˈмаЗЗэ уоз тачт баи ЗЗэ чаилдз ˈкаинднис Энд гэив хэ: ЗЗэ ˈдолэ] Ее мать была тронута детской добротой и дала ей доллар.
"There you are, my dear," said the mother. [ðeə jʊ ə maɪ dɪə sed ðə ˈmʌðə] [ЗЗээ йу э маи диэ сэд ЗЗэ ˈмаЗЗэ] "Держи, дорогая", - сказала мать.
"But, tell me, isn't the lady able to work any more?" [bʌt tel miː ˈɪznt ðə ˈleɪdɪ ˈeɪbl tə wɜːk ˈenɪ mɔː] [бат тэл ми: ˈизнт ЗЗэ ˈлэиди ˈэибл тэ уэ:к ˈэни мо:] "Но скажи мне, разе эта леди не может больше работать?
"Oh yes," came the reply. [əʊ jes keɪm ðə rɪˈplaɪ] [эу йэс кэим ЗЗэ риˈплаи] "О да (может)", - последовал ответ.