Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский,JP.139


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ / ЯЗЫКИ ВОСТОКА / ЯПОНСКИЙ
Песня
北出菜奈 - Kitade Nana

Видео

Аудио
АУДИО 139

Также обновлена страница урока 02,
аудио в этом выпуске

Новое на сайте:
Тайский, алфавит 03 словарь 03
(аудио в файле этого выпуска)
  Kibou no Kakera Надежды осколок
教えてあげましょう
笑わないで聞いてね
この世界の素敵な物語
Oshiete agemashou
Warawanaide kiite ne
Kono sekai no suteki na monogatari
Давай расскажу тебе
Без улыбки слушай, не
Этого мира фантастическую историю
どうして空が青く
木は緑なのか
太陽が
あんなにも眩しいかを
Doushite sora ga aoku
Ki wa midori na no ka
Taiyou ga
Anna ni mo mabushii ka wo
Отчего небо синее
А деревья зелёные?
Солнце,
Такое блистающее?
きっと多分それは
難しい言葉を
必要なんてしていなくて
手では触れられないから
Kitto tabun sore wa
Muzukashii kotoba wo
Hitsuyou nante shiteinakute
Te de wa furerarenai kara
Наверняка, наверно, то
Сложные слова
Необходимо отчего их иметь/использовать
Руками прикоснуться не можем если
今 叶わないことのない
夢だけを 夢見てゆくの
すぐに届きそうな理想より
もっとずっと欲しいものがあるの
Ima Kanawanai koto no nai
Yume dake wo Yumemite yuku no
Sugu ni todoki sou na risou yori
Motto zutto hoshii mono ga aru no
Сейчас, неосуществимые
Мечты лишь  мечтать-видеть начинай/иди/делай
Немедленно получить, такой идеал /сравнительно/
Дальше гораздо желаемая вещь имеется/там
(не желай сразу, но ищи вдалеке)
泣きたくて 泣けなくて
泣くのなら 涙を拭いて
だって可愛いのは 
笑顔が一番でしょ?
だけど全部と言わせて
Nakitakute Nakenakute
Naku no nara Namida wo fuite
Datte kawaii no wa
Egao ga ichiban desho?
Dakedo zenbu to iwasete
Плакать, плакать не надо
Плачешь если, слёзы сотри
Потому что миленькое
улыбающееся лицо
/самое (номер 1)/, видать?
Поэтому, всё расскажи
ほら見て 此処には
無いものなどないのよ
びっくりするほど 
良く出来てるの
Hora mite Koko ni wa
Nai mono nado nai no yo
Bikkuri suru hodo
Yoku dekiteru no
Гляди, смотри, тут
Несуществующей вещи /как такое/ нет, йо
Поразишься, "делать размеры"
верно возможно (сколько можно достичь)
そこら中に
きらめく希望のカケラが
散らばって
幾らでも輝いてる
Sokora chuu ni
Kirameku kibou no kakera ga
Chirabatte
Ikura demo kagayaiteru
Повсюду,
Сияет надежды осколок
Разбросаны
Сколько их однако сияет?
そうねそんな事は
わかってるつもりで
それは頭の中でだけで
何も解らないままで
Sou ne sonna koto wa
Wakatteru tsumoride
Sore wa atama no naka de dake de
Nanimo wakaranai mama de
Так, не, такое дело,
Узнать делать намерение
То в твоей голове лишь
Ничего не понять /такое неприятное дело/
今 終わらないはずのない
愛だから 愛せるように
もう何も要らないそれ以上
だけどもっとこんなものじゃないの
Ima Owaranai hazu no nai
Ai dakara Aiseru you ni
Mou nanimo iranai sore ijou
Dakedo motto konna mono ja nai no
Сейчас, без конца /должно быть/
Люби соответственно, Любить чтобы
Больше ничего не нужно, этого более чем
Однако, более, подобной вещи нет
怖いなら そこに居て
そこに居るなら泣かないで
だって可愛いのは 
笑顔が一番でしょ?
だから笑っていたいよ
Kowai nara Soko ni ite
Soko ni iru nara nakanaide
Datte kawaii no wa
Egao ga ichiban desho?
Dakara waratteitai yo
Боишься если, тут буду
Здесь нахожусь т.к., не плачь
Потому что миленькое
улыбающееся лицо
/самое/, видать?
Поэтому, улыбаться продолжай
溢れだす想いを
自由過ぎる空へ
解き放たれる時が来たら
君は笑ってくれるの....?
Afuredasu omoi wo
Jiyuu sugiru sora e
Tokihanatareru toki ga kitara
Kimi wa warattekureru no...?
Переполняющие чувства
Свободно превосходи небо (лети выше неба)
Освобождения время пришло если
Мне улыбнёшься?
今 叶わないことのない
夢だけを 夢見てゆくの
不確かな未来を走るから
だからずっと捨てられずにいるの
Ima Kanawanai koto no nai
Yume dake wo Yumemite yuku no
Futashika na mirai wo hashiru kara
Dakara zutto suterarezu ni iru no
Сейчас, неосуществимые
Мечты лишь  мечтать-видеть начинай/иди/делай
Неопределённое будущее (к нему) бежим т.к.
Поэтому всё время, не брошу тебя /продолжение/
届くなら 受け止めて
届いたら 無理にも抱いて
だって悲しいのは 
もう沢山なんでしょ?
だから今すぐ笑ってよ
Todoku nara Uketomete
Todoitara Muri ni mo daite
Datta kanashii no wa
Mou takusan nan desho?
Dakara imasugu waratte yo
Достигнет когда, возьми/прими
Прибудет, невозможно даже если, охвати
Потому что печального,
уже так много, видать?
Поэтому, сейчас немедленно улыбнись

游戏王 - Yu-Gi-Oh!

160 : 羽蛾&竜崎
魂を賭けた
W決闘

160: tamashi o kaketa daburu dueru

  Предварительная инфо к 160-й части. Страница 5
Дуэли на поезде

Хага и Рьюзаки vs. Фараон и Джооноочи соответственно.

竜崎 hm хм (Рьюсаки держит камень орикальколос)
     
城之内 uh  
     
本田 ヒロト そいつはドーマの奴らの Это, Доома слуга.
  soitsu-wa dooma-no yatsurano  
     
城之内 竜崎、まさかてめえ! Рьюсаки, возможно ли?
  ryuuzaki, masaka temee!  
     
     
杏子 どうして、どうしてドーマなんかに Что это? "Что делает"/Отчего с Доома (отчего ты на Доома работаешь)?
  doo-shite, dooshite dooma nan ka ni  
     
羽蛾 もちろん、遊戯、お前を倒すためさ Разумеется. Юги. Тебя чтобы повергнуть, да.
  mochiron, yuugi, omae-wa taosu-tame sa  
     
ファラオ 羽蛾 Хага
  haga  
     
羽蛾 勝負だ遊戯 Соревнование, Юги.
  shoobu-da, yuugi  
     
杏子 ちょっと待って! Немного подождите!
  chotto matte!  
     
ファラオ 杏子!ここは危険だ Андзе, тут опасно.
  anze! koko-wa kiken-da  
     
杏子 羽蛾、あんた自分が何をしてるかわかってるの! Хага, ты сам что делаешь, не знаешь!
  haga, anta jibun-ga nani-o shiteru ka, wakatteru no!  
  そんなデュエル、私がさせない Такую дуэль, я тебе не позволю!
  sonna dueru, atashi-ga sasenai!  
     
ファラオ 杏子 Андзе
  anze  
     
羽蛾 ひょーこわ  Ужас
  hyookowa  
  女の子はおとなしくしてた方が可愛いよ? Девочка, спокойно сидит когда, миленькая, йо?
  onnanoko-wa otonashiku shite ta hoo-ka kawaii yo?  
  ヒョヒョヒョ・・・  
  hi-hi-hi  
     
杏子 なによ! Что, йо!
  nani yo!  
     
羽蛾 残念だけど、
用があるのは君じゃない・・・
Сожалею, однако,
"использовательное" ты не есть (не с тобой)...
  zannen da kedo,
yoo-ga aruno-wa kimi-ja nai
 
  名も無きファラオ、お前さ! Безымянный Фараон, с тобой!
  namonaki farao, omae, sa!  
     
ファラオ 何!? Что?
  nani?  
     
羽蛾 聞いたよ。 Послушай, йо.
  kiita yo.  
  お前には二つの人格があるんだってねぇ。 Ты, "двойной человек" статус/вид имел, не.
  omae ni wa, futatsu-no-jin kaku-wa arun-datte-nee.  
  ククク、知りたくないかい? Хе-хе-хе. Знать ли не хочешь,
  he-he-he, shiritaku nai kai?  
  もう一人の遊戯がどこに居るのかをさ "ещё один человек Юги", где находится?
  moo hitorino yuugi ga, doko ni orunika-o, sa.  
     
ファラオ 知ってるのか、言え! Хочу знать, говори!
  shitteru-no-ka, ie!  
     
羽蛾 それを知りたければオレとデュエルしな。 Это, узнаешь если со мной дуэль выполнишь, да.
  sore-o shirita-kereba wa, ore-to dueru shi, na.  
  オレに勝ったら教えてやるよ。 Ты если выиграешь, сообщу, йо.
  ore-ni kattara oshiete yaru yo.  
  ヒョヒョヒョヒョヒョ・・・  
  hi-hi-hi  
     
ファラオ 羽蛾、貴様・・・! Хага, мерзавец!
  haga, kisama!  
     
羽蛾 ヒョヒョヒョヒョヒョ、勝負だ、遊戯! Хи-хи-хи, состязание, Юги!
  hi-hi-hi, shoobu da, yuugi!  
     
竜崎 いくで、勝負や!城之内! Давай, дуэль, Джооноочи.
  iku-de, shoobu ya, joonoochi!  
     
城之内 列車を分断したのも貴様らの仕業だな。 Поезд разделили (вагоны отсоединили), это вы ублюдки сделали, да.
  ressha-o bundan-shita-no-mo kisama-ra-no shiwaza da na.  
  いったいどういうつもりなんだ! В точности, что хотите ("какое говорительное намерение")!
  ittai, doo iu tsumori nan da!  
  遊戯と杏子をどうした! Юги и Андзе, что с ними?
  yuugi-to anze-o doo-shita!  
     
竜崎 遊戯?遊戯は今頃、 Юги? Юги сейчас,
  yuugi? yuugi-wa, imagoro,  
  羽蛾の奴が相手しとるはずや с Хага пареньком/слугой сражается ("с Хага оппонент"), должно быть.
  haga-no yatsuga aite-shi-toru hazu, ya  
     
本田 ヒロト なに、羽蛾の奴もドーマに Что? Хага, Доома приспешник?
  nani? haga-no yatsu-mo dooma-ni?  
     
城之内 くそぉ、舞の次は羽蛾に竜崎かよ Проклятье, в прошлый раз Хага с Рьюзки, йо...
  kusoo, miano tsugi-wa, haga-ni ruusaki ka yo.  
     
竜崎 城之内、お前にはいろいろ借りがあったなぁ・・・ Джооноочи, тебе, различный/некий долг я имею (должок за мной)...
  joonoochi, omae-ni-wa iro-iro kari-ga atta naa...  

第一百三十九課

Курс иероглифов, канджи

やまい болезнь
病院 びょういん больница
仮病 けびょう поддельная болезнь, притворство
     
しな штука, товар, артикул
製品 せいひん произведённые товары
食品 しょくひん еда, еды товар
     
   
負担 ふたん ответственность
負債 ふさい долг
負債者 ふさいしゃ должник
     
часть, категория, раздел
部分 ぶぶん секция, часть
部屋 へや комната
     
ふく одежда
洋服 ようふく западная одежда
服装 ふくそう одеяние
克服 こくふく завоевание, подчинение
     
ふく удача
幸福 こうふく счастье
祝福 しゅくふく благословение
     
もの штука, вещь
忘れ物 わすれもの потерянная вещь
植物 しょくふつ растение
煮物 にもの варёное что-то
     
たいら ровный
水平 すいへん горизонт, горизонтальный/водный уровень
公平 こうへい справедливость, беспристрастность
平和 へいわ мир, гармония
     
  возвращение
返す かえす возвращать
返事 へんじ ответ
返還 へんかん возвращение, восстановление

Формальная грамматика. Числа 108
Дроби  
bun
半分 Половина

Это также "половина минуты", но и для чисел используется.

はんぶん  
hanbun  
   
三分の一 Одна треть, "трёх частей одно"
さんぶんのいち  
sanbun-no ichi  
   
五分のに Две пятых, "пяти - нное два"
ごぶんのに  
gobun-no ni  
   
Точка (разделитель десятичный)
てん  
ten  
三点五 Три (точка) пять, три с половиной
さんてんご  
san ten go  
   
五点七五 5 и 75, 5.75
ごてんななご  
go ten nana-go  
   
パセント Процент
pasento  
六十パセント 60%
rokujuu pasento  
   
Приблизительные числа  
くらい、ぐらい "примерно, приблизительно" - ставится после выражения
kurai, gurai  
三十分ぐらい 30 минут примерно
さんじゅうっぷんぐらい  
sanjuup-pun gurai  
   
何人ぐらい来ると思いますか Сколько человек примерно прибудут, как думаешь?
なんにんぐらいくるとおもいますか?  
nan-nin gurai kuru, to omoimasu ka?  
   
だいたい+ぐらい "В общем" + "примерно"
daitai + gurai  
だいたい六人ぐらい В общем, 6 человек примерно
だいたいろくにんぐらい  
daitai roku-nin gurai  
   
Префиксы "около, примерно"
やく  
yaku  
およそ  
oyoso  
約三十人 Около 30-ти человек
やくさんじゅうにん  
yaku sanjuu nin  
   
およそ三個 Где-то 3 штуки
およそさんこ  
oyoso san-ko  
   
Каждый, из каждого  
ずつ "каждый", суффикс, при перечислении
zutsu  
数学と英語のテストは一時間ずつです。 Математики и Английского языка тест, один час (продолжительностью) каждый.
suugaku to eigo-no tesuto-wa ichi-jikan zutsu desu.  
   
机の上に紙六枚ずつ置いて下さい。 На стол /поверх/, бумаг/листок, 6 штук, на каждый (стол) положите пожалуйста.
tsukue-no ue-ni kami roku-mai zutsu oite kudasai.  
   
"каждый, все", префикс для некоторых существительных
かく  
kaku  
各クラス каждый класс
かくくらす  
kaku kurasu  
   
各国 каждая страна
かっこく  
kak-koku  
   
各国の首相が
環境サミットに参加しました。
Каждой страны (всех стран) премьер-министр
в экологическом (об окружающей среде) саммите участвовал.
kak-koku-no shushoo-ga
kankyoo samitto-ni sanka shimashita.
 


В избранное