Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.JP.140


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ / ЯЗЫКИ ВОСТОКА / ЯПОНСКИЙ
Новое на сайте: Тайский, алфавит 04 словарь 04 (аудио в файле этого выпуска)
Песня
小泉今日子
なんてったってアイドル

Видео

Аудио
АУДИО 140

Также обновлена страница урока 03,
аудио в этом выпуске

  По-любому идол
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
Что поделать, идол
Что поделать, идол
赤いコンバーチブルから
ドアをあけずに飛びありて
ミニのスカートひらりで
男の子達の
視線を釘づけ
Из красного convertible
Дверь открыть, вылететь
Мини-юбка лёгкая
Мальчики
Пялятся
黒いサングラスかけても
プライバシーをかくしても
ちょっとくらいは誰かに
そうよ私だと
気づかなくちゃ イヤ・イヤ
Чёрные солнечные очки
Приватное прятать
"Немного примерно" кто
Да, это я
Невозмутимая, йа, йа
恋をするにはするけど
スキャンダルなら ノーサンキュー
イメージが大切よ
清く 正しく 美しく
Люблю, но
Скандал когда - no thank you
Образ важнее
Чистая правильная прекрасная
なんてったって アイドル
私はアイドル
(You are an idol)
なんてったって アイドル
ステキなアイドル
(You are an idol)
В итоге, идол
Я - идол
Ты - идол
В итоге, идол
Фантастический идол
Ты - идол
アイドルは やめられない
Yeah! Yeah! Yeah!
Идол, не остановиться
Йэ!
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
 
ちょっといかしたタイプの
ミュージシャンとつき合っても
知らぬ存ぜぬと とぼけて
レポータ達を
けむに巻いちゃうわ
"Немного" крутой тип
Музыкант также успешный (смешан)
И шутки знает
Репортёры
Дымом окутаны
ずっとこのままでいたい
年なんかはとりたくない
いつもみんなに キャー・キャー
言われ続けたい
楽しければいい いい
Всё время это (неприятное) дело болезненное
Сколько лет сражаюсь
Всегда все - мяу моя
Говорят продолжения хотят
Счастливы если - хорошо
恋をするにはするけど
インタビューなら ノーコメント
マネージャーとおして
清く 正しく 美しく
Люблю, но
Интервью если, no comments
Менеджера спросить
Чистая правильная прекрасная
なんてったって アイドル
このままアイドル
(You are an idol)
なんてったって アイドル
いつでもアイドル
(You are an idol)
В итоге, идол
Такое дело, идол
Ты - идол
В итоге, идол
Всегда идол
Ты - идол
アイドルは やめられない
Yeah! Yeah! Yeah!
Идол, не остановиться
Йэ!
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル

なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル
なんてったって アイドル

Yeah!……
 

游戏王 - Yu-Gi-Oh!

160 : 羽蛾&竜崎
魂を賭けた
W決闘

160: tamashi o kaketa daburu dueru

  Предварительная инфо к 160-й части. Страница 6

Отцепленные вагоны остановились
Рьюзаки vs. Джооноочи - на земле
竜崎 今日こそきっちり、
けりつけたるで!
Сегодня /именно/ определённо
чтобы определиться!
  kyoo-koso kicchiri,
keritsuketaru de!
 
     
城之内 ふざけんな!! Не шути!
  fusake n da!  
  お前ら、 Вы ведь,
  omae-ra,  
  ドーマに入るってことが
どういうことか
わかってんのかよ!
к Доома присоединится,
что это означает,
знаете ли?
  dooma-ni hairutte koto ga
doo iu koto ga
wakatta n no ka yo!
 
  奴ら、世界を滅ぼそうとしてんだぞ! Они, мир уничтожить хотят!
  yatsu ra, sekai-o horobosooto shite n da zo!  
     
竜崎 じゃかましいわい! Хватит болтать!
  jakka mashii wai!  
  そんなんワイに関係あらへん! Это, ко мне отношение не имеет!
  sonnan wai-ni kankei ara hen!  
  ワイはただ、お前を倒せればええんや。 Я лишь, тебя завалю.
  wai-wa tada, omae-o taosereba ee n ya.  
  さあスタンバイせぇ! Так, standby (готовься)!
  saa, sutan-bao zee!  
     
城之内 やってられるかよ・・・ Что сделать можно?
  yatte-rareru ka yo...  
  こんな奴ほっといて、 Этого паренька оставляем,
  konna yatsu hotto-ite,  
  遊戯たちを追いかけるとしようぜ Юги, вдвоём, искать/догнать идём.
  yuugi tachi-o oikakeru-toshi too ze.  
     
竜崎 行かせへん! Не пойдёшь!
  ikaze hen!  
  ワイは本気や!ワイのターン、ドロー! Я серьёзно! Мой ход! Тяну!
  wai-wa honki ya! wai-no taan, doroo!  
  ふん・・・早速来たで! Хм, немедленно выходит!
  hm... sassoku kita de!  
     
城之内 オレイカルコスの結界・・・! Печать Орикальколос!
  oreikarukosu-no kekkai!  
  よせ、竜崎! Остановись, Рьюзаки!
  yose, ryuuzaki!  
  そいつを使ったら
負けたほうは魂
とられちまうんだぞ!
То (эту карту, Печать Орикальколос), использовать если,
проигравшего душа
забрана будет.
  soitsu-o tsukattara
maketa
-hoo-wa tamashi
torare-cha moo  n da zo!
 
     
竜崎 オレイカルコスの結界、発動や Печать Орикальколос, вовлекаю.
  oreikarukasu-no kekkai, hatsudoo ya.  
     
城之内 やめろー! Прекрати!
  yameroo!  
     
竜崎 はぁぁぁああ! Ха!
  haa!  
     
城之内 本田! Хонда!
  honda!  
     
竜崎 ヒヒヒヒヒヒ・・・力が・・・ Хи-хи. Сила.
  力がみなぎるで! Сила, наполняет!
  chikara-ga, minakeru de!  
     
城之内 竜崎、てめえ! Рьюзаки, гляди!
  ryuuzaki, temee!  
     
本田 ヒロト まじかよ、 Правда ли,
  majika, yo.  
  竜崎の奴
本当に使いやがった!
Рьюзаки "паренёк"
вправду использовал!
  ryuusaki-no yatsu,
hontoo-ni tsukai-yagatta!
 
  これでどっちかが勝つまで、 Поэтому/Это, по любому, выиграть (только если)
  kore-de docchika-ga katsu-made,  
  あの結界からは出られねえ。 из этой Печати (Барьера) выйти можно.
  ano kekkai-kara-wa derare nee.  
  そして負けたほうは・・・ И, проигравший...
  sochite maketa hoo-wa...  
     
竜崎 ゆったやろ・・・?ワイは本気やて・・・ Говорил же, я серьёзно.
  yatta yaro... wai-wa honki ya te...  
     
城之内 あいつ・・・馬鹿野郎ぉ!! Он... Идиот!
  aitsuu... bakayaroo!!  

第一百四十課

Курс иероглифов, канджи

  усердие, стараться
勉励 べんれい усердие, прилежание
勉強 べんきょう учёба, учиться
勤勉 きんべん долг, усердие
     
  освобождать, бросать
解放 かいほう освобождение
放送 ほうそう (радио) вещание
放り出す ほうりだす выгонять, покидать
     
あじ вкус
味覚 みかく вкус
意味 いみ значение
     
いのち жизнь
使命 しめい миссия, задание
生命 せいめい жизнь, существование
     
めん сторона, лицо
面会 めんかい интервью
表面 ひょうめん лицо, поверхность
     
とい вопрос
疑問 ぎもん вопрос, проблема
質問 しつもん запрос, вопрос
     
くすり медикамент
薬局 やっきょうく аптека
薬品 やくひん лекарство, медикамент
     
やく роль, позиция
役員 やくいん чиновник, офицер
労役 ろうえき работа, труд
役場 やくば холл в мэрии
役職 やくしょく официальный пост, позиция

Формальная грамматика.  Формализаторы 109
の・こと  
  Номинализаторы no, koto используются, чтобы сделать из фразы объект (существительное, имя, name)
"-нное" - чтобы сделать существительное с оттенком чувств
こと "штука, факт" - чтобы сделать абстрактное существительное, указать на факт
  Получившееся слово или фраза ведёт себя как существительное.
   
魚を 釣るのが 好き です。 Я люблю ловить рыбу.
"Рыбу /объект/ ловительное /выделение/ любовь есть".

Объект здесь "рыбу ловительное".

sakana-o tsuru-no-ga suki desu  
   
私の 趣味は 映画を 見る こと です。 Моё хобби - фильмы смотреть.
"Моё хобби - фильмы смотреть /штука/ есть".

Объект здесь - "фильмы смотреть".

watashi-no shumi-wa eiga-o miru koto desu  
   
  Глаголы и прилагательные с no, koto идут в "простой" форме (без формализатора desu).
na
-
прилагательные и существительные используют na для связки.
十六歳なのを 隠して、
成人映画を 見に 行った。
Что мне 16 лет /такое дело/, скрыв,
"для взрослых фильм" смотреть пошёл.

Объект здесь - "16 лет -ний" (факт 16-тилетия).

juu-roku sai-na-no-o kakushite,
seijin eiga-o mi-ni itta.
 
   
マイクが 始めて 日本人に 出会ったのは 
高校の 二年 だった。
Майк, в первый раз ("начинать") японца увидел когда,
в "высокую школу 2 года ходил".

Объект здесь - "японца встретить -ное" (факт встречи японца).

maiku-ga hajimete nihonjin-ni deatta-no-wa
kookoo-no ni-nen datta.
 
   
  Если фраза выступает сказуемым/глаголом, только koto допустимо.
難しい こと|の は 
その 違いを 簡単に 
説明する こと だ。
Трудно объяснимое / Трудная вещь - (Трудно сделать :)
эту разницу просто (простыми словами)
объяснить ("объяснение делать /факт/ есть").
muzukashii koto|no wa
sono chigai-o kantan-ni
setsumei
-suru koto da.
 
   
見ることは 信じること。 Увидеть - значит поверить.
"Видеть /штука/ - верить /штука/."
miru-koto-wa shinjiru-koto.  
   
  Менее формально - no - "-нная вещь"
いくら 読んでも 
経験するのは やっぱり 違う。
Сколько не читал бы (про это),
увидеть ("видение делать -ное") - абсолютно иное.
ikura yonde-mo
keiken suru-no-wa yappari chigau.
 
  Более формально - koto - "факт/штука"
いくら 読んでも 
経験することは やはり 
違います よ ね。
Сколько не читал бы (про это),
увидеть ("видение делать /факт/") разумеется
иное ("различие быть") йо, не.
ikura yonde-mo
keiken-suru-koto-wa yahari
chigaimasu yo ne
 
   
のだ・のです・んだ・んです  
のだ -ное быть, -ное есть (неформально)
のです -ное быть (формально)
   
んだ -такое быть (неформально, сокращённо)
んです -такое быть (формально, сокращённо)
  Используются, чтобы сказать "Факт, что.... Такое дело, что..."
См Номинализаторы no, koto.
遅くなって すみません。 Поздно (я) прибыл, извините.
osoku-natte sumimasen.  
電車が 遅れた んです。 Поезд задержался, такое дело.
densha-ga okureta n desu.  
   
クリスマスの 前 デパートは 
込んでいる んです。
Перед Рождеством, магазины/универмаги
переполнены (в толпах), так.
kurisumasu-no mae depaato-wa
konde iru n desu.
 
   
きのは 仕事を 休みました。 Вчера, на работу не ходил ("работы выходной/отдых делал")
kinoo-wa shigoto-o yasumimashita.  
風邪を 引いた んです。 Простудился потому что.
kaze-o hiita n desu.  
   
  Само по себе -n da / -n desu - универсальное окончание.
  Может означать предположение, допущение.
今日は 患者に 言わない ほうが いい んだ。 Сегодня, пациенту лучше не говорить, думаю.
"Сегодня, пациенту не говорительная  сторона лучше, так есть."
kyoo-wa kanja-ni iwanai hoo-ga ii n da  
   
  -n desu ka / -n desu ga - универсальный вопрос-утверждение, когда ожидается подтверждение.

Пример: диалог возле полки с французскими книгами.

川村さんは フランス語が 分かる んですか。 Кавамура-сан Французский понимает, видимо?
kawamura-san-wa furansugo-wa wakaru n desu ka?  
はい、大学で フランス語を 勉強した んです。 Да, в университете французский учил.
hai, daigaku-de furansugo-o benkyoo-shita n desu.  
   
  -no / -n добавляет эмоциональную составляющую к вопросу
どうして まだ ここに いる んですか。  Отчего до сих пор здесь находишься /такое быть/?
dooshite mada koko ni iru n desu ka?  
何か あった んですか。 Что случилось?
nan-ka atta n desu ka?  
   
どうしたんですか。 Что же случилось?
doo shita n desu ka?  
  В зависимости от контекста, может подразумеваться недоверие.
本当に いい んですか。 Вправду всё в порядке?
hontoo-ni ii n desu ka?  
学生 な ん です か。 Ты вправду студент?
gakusei-na n desu ka?  
   
  ga само по себе означает - "но, однако". Используется вместо ka для вежливого вопроса.
日本語で 手紙を 書いた んですが、  Я написал на Японском письмо /но однако/,
nihongo-de tegami-o kaita n desu ga,  
ちょっと 見て くれませんか。 "немножко" посмотреть можете ли? (проверить на ошибки)
chotto mite kuremasen ka?  
   
もしもし。 ちょおと 伺いたい んでうが。 Алло, "немножко" спросить/поговорить хочу, но... (я хочу поговорить, можно ли?)
moshi-moshi. chotto ukagaitai n desu ga.  


В избранное