Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.VI.21


 

Изучение языков

>

Языки востока

> Вьетнамский  
  Урок 21 | АУДИО          

Tiếng Việt

Русский

Dậy Mà Đi - Tốp Ca

Link

Вставай, народ - Ансамбль
 
Dậy mà đi, dậy mà đi
Ai chiến thắng không hề chiến bại
"Поднимается что идёт"
Кто превосходит/торжествует никогда [не] повержен
Ai nên khôn không khốn một lần
Dậy mà đi, dậy mà đi
Dậy mà đi hỡi đồng bào ơi
Кто укрощает несчастья однажды
Вставай, народ
Вставай, народ - дорогие соотечественники, ей
   
Đừng tiếc nữa cần chi khóc mãi Не жалейте ещё необходимости /давать/ плач непрестанный
Dậy mà đi
  núi sông đang chờ
Dậy mà đi, dậy mà đi
Dậy mà đi
  hỡi đồng bào ơi
Вставай, народ
  - страна ожидает
Вставай, народ
Вставай, народ
 - дорогие друзья, ей
   
Bao nhiêu năm qua
  dân ta sống không nhà
Bao nhiêu năm qua
  dân ta chết xa nhà
Сколько лет /прошло/
  народ живёт без дома
Сколько лет
  народ умирает вдали от дома
 
Dậy mà đi, dậy mà đi
Dậy mà đi hỡi đồng bào ơi
Вставай, народ
Вставай, народ - дорогие соотечественники, ей

Диалог 13

Tiếng Việt

Русский

13.1 176
Chào bác sĩ. Привет, врач.
   
Chào anh. Привет, мужик.
Mời anh ngồi đây. Прошу, располагайся здесь.
Anh bị sao? Что болит?
   
Thưa bác sĩ, Доктор/ув. врач,
tôi bị nhức đầu, у меня боль головная,
ho nhiều và họng hơi đau. кашляю /много/ и горло слегка болит.
   
Lâu chưa? Давно ли/уже?
   
Ba hôm rồi. Три дня /уже/.
   
Anh có bị sốt không? У тебя есть жар ("/подвержен/ температуре") ли?
   
Có, thường buổi chiều Да, /часто/ вечером
và buổi tối и ночью
tôi hơi sốt. я слегка (с) жаром.
Nhiệt độ khoảng 37 độ rưỡi. Температура около 37 градусов с половиной.
   
Tôi sẽ khám bệnh cho anh. Я /будущее/ осмотрю /пассив/ тебя ("к брат").
Anh làm ơn há miệng to... Ты пожалуйста открой рот пошире.
Nói aaa. Скажи ааа.
Bây giờ anh cởi áo ra... Сейчас, сними пиджак /наружу/.
Xong rồi. Хорошо (сделано).
Завершено /уже/.
Anh bị cúm nhẹ thôi. У тебя грипп "лёгкий" /завершение/.
Uống thuốc sẽ khỏi. Пей лекарство [и] поправишься.
Đơn thuốc đây. Рецепт вот.
   
Cám ơn bác sĩ. Спасибо, врач.
   
Hình như
anh hút thuốc lá nhiều lắm,
Похоже,
ты куришь сигареты
/делаешь/ много очень,
phải không? не так ли?
   
Cũng không nhiều lắm. "/Также/ не много очень."
Не очень много.
   
Tôi khuyên anh
nên bỏ thuốc lá,
Я советую тебе,
уместно
прекратить сигареты/табак,
nếu anh muốn giữ sức khỏe. если ты хочешь сберечь/сохранять здоровье.
   
Vâng, tôi sẽ cố gắng. Ага, я буду стараться/пытаться.
Chào bác sĩ. Пока, врач.
   
Chúc anh chóng khỏi. Chào anh. Желаю тебе "быстро прекратить/бросить" (выздороветь).
Пока.

 


В избранное