Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RusFAQ.ru: Английский язык


РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RUSFAQ.RU

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Английский язык

Выпуск № 212
от 21.02.2007, 01:35

Администратор:Sel
В рассылке:Подписчиков: 189, Экспертов: 28
В номере:Вопросов: 1, Ответов: 7


Вопрос № 75872: Здравствуйте, уважаемые эксперты! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести словосочетание "обычное явление"? Например, "к сожалению, курящие женщины - это обычное явление в нашей стране". Заранее спасибо!...

Вопрос № 75.872
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести словосочетание "обычное явление"? Например, "к сожалению, курящие женщины - это обычное явление в нашей стране". Заранее спасибо!
Отправлен: 15.02.2007, 15:51
Вопрос задала: Natalie_Q (статус: 1-ый класс)
Всего ответов: 7
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 5)

Отвечает: Grigory
Здравствуйте, Natalie_Q!
Я бы это перевел вот так: Unfortunately, women who smoke (or smoking women) are common in our country.
---------
Если хочешь быть счастливым - будь им! (Козьма Прутков)
Ответ отправил: Grigory (статус: Студент)
Ответ отправлен: 15.02.2007, 16:04
Оценка за ответ: 5

Отвечает: Loki
Здравствуйте, Natalie_Q!
возможно несколько вариантов
1)...are common
2) common occurrence или everyday occurrence
Ответ отправила: Loki (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 15.02.2007, 16:06

Отвечает: Angel7
Здравствуйте, Natalie_Q!

А я бы сказала "are usually in the our country".

Удачи!


---------
Краткость приятна, когда она сочетается с ясностью ^_-
Ответ отправила: Angel7 (статус: Студент)
Ответ отправлен: 15.02.2007, 16:33
Оценка за ответ: 3

Отвечает: Fiona
Здравствуйте, Natalie_Q!
К вышеупомянутым вариантам можно добавить:
"it's a usual thing for our country"
Ответ отправила: Fiona (статус: 4-ый класс)
Ответ отправлен: 15.02.2007, 18:08
Оценка за ответ: 4

Отвечает: Rewer8
Здравствуйте, Natalie_Q!
Unfortunately, smoking women is a usual phenomenon in our country
Ответ отправил: Rewer8 (статус: 3-ий класс)
Ответ отправлен: 15.02.2007, 21:55
Оценка за ответ: 5

Отвечает: MrWolf
Здравствуйте, Natalie_Q!

Вот, что говорит Лингво11-

everyday, daily, regular, common occurrence — обычное явление
Border skirmishes between India and Pakistan were common. — Пограничные стычки между Индией и Пакистаном были обычным явлением.
Snow is a phenomenon of winter. — Снег - обычное явление зимой.

От себя добавлю:
It's common for me to use dictionaries.

Подправлю ответ Angel7
не usually, а usual
Ответ отправил: MrWolf (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 15.02.2007, 22:04
Оценка за ответ: 5

Отвечает: Vicmay
Здравствуйте, Natalie_Q!

Можно, например, так: "everyday occurrence", "commonplace"
Ответ отправил: Vicmay (статус: 1-ый класс)
Ответ отправлен: 16.02.2007, 09:44


Отправить вопрос экспертам этой рассылки

Приложение (если необходимо):

* Код программы, выдержки из закона и т.п. дополнение к вопросу.
Эта информация будет отображена в аналогичном окне как есть.

Обратите внимание!
Вопрос будет отправлен всем экспертам данной рассылки!

Для того, чтобы отправить вопрос выбранным экспертам этой рассылки или
экспертам другой рассылки портала RusFAQ.ru, зайдите непосредственно на RusFAQ.ru.


Форма НЕ работает в почтовых программах The BAT! и MS Outlook (кроме версии 2003+)!
Чтобы отправить вопрос, откройте это письмо в браузере или зайдите на сайт RusFAQ.ru.


© 2001-2007, Портал RusFAQ.ru, Россия, Москва.
Идея, дизайн, программирование: Калашников О.А.
Email: adm@rusfaq.ru, Тел.: +7 (926) 535-23-31
ООО "Мастер-Эксперт Про", Москва, 2007
Авторские права | Реклама на портале
Версия системы: 4.45 beta от 20.02.2007
Яндекс Rambler's Top100

В избранное