Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с Лингвоманом

  Все выпуски  

Английский в действии - Грамматические заморочки


Английский язык в действии
Проекты Алексея Винидиктова:
Проекты Алексея Ермакова:
 
Доброго времени суток, дорогие читатели рассылки! С вами рубрика "Грамматические заморочки", в которой мы рассматриваем самые заковыристые случаи в английской грамматике и тем самым расчищаем себе путь к свободному и совершенному владению английским языком. Сегодня разоблачим заморочку, которая очень часто встречается во всяких тестах, и на которой зарываются многие "зеленые" любители английского языка. Речь идет о словах-синонимах many и much.

Оба слова переводятся одним русским "много". Несмотря на одинаковый перевод much и many совершенно по-разному употребляются в предложениях.

1. MUCH употребляется с существительными, обозначающими предметы неподдающиеся счету. Например:

much information - много информации
much progress - большой прогресс (досл.: много прогресса)
much time - много  времени

Как видите, ни информацию, ни прогресс, ни время посчитать нельзя: мы не можем сказать, например, раз информации, два информация...

Кстати, слово money в английском языке также относится к категории неисчисляемых, так что с этим словом употребляется much:

much money - много денег 

2. MANY употребляется с существительными, обозначающими предметы, которые можно посчитать. Например:

many students - много студентов
many houses - много домов
many things - много вещей
many trees - много деревьев

Итак, мы изложили самое основное правило, касающееся слов much и many. Но в этой теме еще столько подводных камней!!! Да вот хотя бы...

...представьте, что вы посетили концерт любимой группы, но не получили должного удовольствия, потому что постоянно возникали какие-то проблемы: сначала вы с горем пополам купили последний билетик, потом вас вытеснили на галерку, откуда ничего не было видно... И вот после концерта вы делитесь впечатлениями со своим другом: 

There was much trouble at that gig, man. - Дружище, с этим концертом возникло много проблем.

Ага, вот и допустили вы ошибочку! Слово much здесь вовсе не к месту!

Как так? - возмутитесь вы! Слово trouble (беспокойство, волнение) является неисчисляемым существительным с которым надо использовать much. Конечно! - ответим мы, но.... дело тут вовсе не в слове trouble.
 
Друзья, если общего правила по использованию much и many, которое было изложено выше, вам мало, и вы хотите досконально разобраться с этой грамматической заморочкой, то читаем полную версию статьи, где, кстати, мы объясняем, почему ошибочным является предложение There was much trouble at that gig, man.

Чтобы удостовериться в том, что вы очень хорошо понимаете тему much и many и не испытываете с ней никаких проблем, то предлагаем вам пройти тест, в котором надо определить, что употребить much или many.

P.S. Обратите внимание на вот этот замечательный нескучный курс английского языка. Во-первых, в этом курсе делается упор на знание разговорно-бытовых выражений, типа "у меня даже мурашки по спине пробежали", "это стоит кучу денег", "на худой конец" и т.д. Во-вторых, курс не абстрактен, а представлен как зарисовка из жизни простой американской семьи. В-третьих каждый урок озвучен и имеет ряд упражнений (с ответами) для закрепления знаний. В общем, обязательно попробуйте нескучный разговорный курс английского языка


Проекты Алексея Винидиктова:
Английский язык в действии

RB2 Network RB2 Network

В избранное