Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английская Пятёрка

  Все выпуски  

"Английская Пятёрка" - как выучить 2000 английских слов - [23.05.2017] - lucky, rub, deserve... - [вторник]


 



www.ENGLISH-BOOK.lublu.info

"Английская Пятёрка" Изучение Английских Слов

Для того чтобы свободно общаться на английском языке, нужно знать около двух тысяч (2000) английских слов - занимаясь по материалам этой бесплатной рассылки, Вы сможете выучить все эти слова. - Что делать если Вы пропустили начало??? - Просто начните с этого выпуска рассылки и будьте с нами (это "круговые уроки" и поэтому, со временем, мы вернёмся к словам, которые Вы пропустили, и Вы сможете выучить и эти слова тоже) - продолжаем...
АНГЛИЙСКАЯ ПЯТЁРКА № 17

Хорошего Вам вторника! Сегодня 23 мая и это Наталья Рич с новой английской пятёркой - cегодня у нас вот такой набор слов:

Перед тем как переходить к запоминанию этих слов, давайте, как обычно, сначала повторим слова, которые мы уже знаем:

Знакомые Слова.
Повторение слов из предыдущих уроков.
Для того чтобы выученные слова хорошо запоминались и были помещены мозгом в долгосрочную память, - после изучения новых слов нужно несколько раз вернуться к их повторению.

(ВАЖНО: если Вы только сейчас присоединились к нам, значит Вам лучше пока пропустить эту рубрику - это упражнение для тех, кто уже изучал приведенные ниже слова в предыдущих выпусках этой рассылки.)

Если Вы не новичок в этой рассылке, то уже знаете эти слова (или хотя бы первые пять слов, если Вы только недавно подписались) - поэтому сначала вспоминайте перевод и потом нажимайте на слова, чтобы посмотреть правильно ли Вы ответили:

Обязательно повторите приведенные выше слова. И после этого можно переходить к изучению сегодняшней пятёрки новых слов.

"Новая Английская Пятёрка"
Пять английских слов, для изучения.

Прочитайте внимательно и запомните приведенные ниже английские слова - вот сегодняшняя пятёрка английских слов:

1. lucky  аки] -  счастливый, удачный, благоприятный ;
2. rub  аб] -  тереть, тереться ;
3. deserve  [дизьоов] -  заслуживать ;
4. once  анс] -  однажды ;
5. almost  [оолмоуст] -  почти ;

Теперь переходим к упражнениям на запоминание этих слов.

Упражнение "English - Ru"
Перевод слов с английского на русский.
Будем переводить уже знакомые нам слова с английского языка на русский.  В этом упражнении есть подсказки - возле каждого английского слова расположена спрятанная подсказка.

Чтобы посмотреть подсказку, выделите скрытый текст справа от слова - возле троеточия - (точно так же, как Вы обычно выделяете текст, который хотите скопировать).

Как это будет по-русски?

 
deserve   -     ...    заслуживать  
 
almost   -     ...    почти  
 
rub   -     ...    тереть, тереться  
 
lucky   -     ...    счастливый, удачный, благоприятный  
 
once   -     ...    однажды  
Идём дальше и переходим к следующему упражнению.
Упражнение "Ru - English"
Перевод слов с русского языка на английский.
В этом упражнении мы будем переводить слова с русского языка на английский - здесь, как и в предыдущем упражнении, тоже есть подсказки. Чтобы посмотреть подсказку, как обычно, выделяйте левой кнопкой мышки место справа от троеточия.
Как это будет по-английски?
тереть, тереться      

 ... 
   rub   
однажды      

 ... 
   once   
почти      

 ... 
   almost   
заслуживать      

 ... 
   deserve   
счастливый, удачный, благоприятный      

 ... 
   lucky   

Параллельное чтение (когда один и тот же текст представлен на английском и на русском языке) - это один из самых лёгких и интересных способов повторения знакомых и изучения новых английских слов.

В выпусках этой рассылки мы изучаем английские слова, читая книги "Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) и "Приключения Алисы в Стране Чудес" (Льюис Кэрролл).

И если Вы успешно выполнили приведенные выше упражнения на запоминание слов из сегодняшней Английской Пятёрки, значит можно переходить к чтению.

Если в приведенном ниже тексте Вам встретятся незнакомые английские слова, переходите по ссылкам (чтобы посмотреть перевод и транскрипцию произношения этих слов) и снова возвращайтесь к прочтению этой странички, обращая особенное внимание на эти новые для Вас слова.

После этого, нажимайте на расположенную внизу текста кнопочку "ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИЙ" и приступайте к прочтению этой странички без перевода, чтобы убедиться в том что Вы хорошо запомнили значение всех новых для Вас слов - приятного чтения...

"Приключения Алисы в Стране Чудес." (Льюис Кэрролл)
Льюис Кэрролл - Приключения Алисы в Стране Чудес - Глава 1 (продолжение)
- стр. 8 -

Suddenly she came upon a little three-legged table, all made of solid glass; — Неожиданно она увидела маленький трёхногий столик, полностью сделанный из стекла; there was nothing on it except a tiny golden key, — на нем ничего не было, кроме крошечного золотого ключика, and Alice's first thought was that it might belong to one of the doors of the hall; — и Алиса сначала подумала, что он может подойти к одной из дверей в этом зале; but, alas! either the locks were too large, or the key was too small, — но, увы! – или замки были слишком большими, или ключик был слишком маленьким, but at any rate it would not open any of them. — но, в любом случае, он не открыл ни одну из дверей.

However, on the second time round, she came upon a low curtain she had not noticed before, — Однако, когда она обходила всё вокруг во второй раз, ей встретилась занавеска, которую она не заметила раньше, and behind it was a little door about fifteen inches high: — и за ней была маленькая дверца около пятнадцати дюймов вышиной: she tried the little golden key in the lock, and to her great delight it fitted! — Алиса попробовала вставить ключик в замочную скважину – и, к её огромному удовольствию, он подошёл!

Alice opened the door and found that it led into a small passage, not much larger than a rat-hole: — Алиса открыла дверцу и обнаружила, что она ведёт в маленький коридорчик, не намного больший, чем крысиная норка: she knelt down and looked along the passage into the loveliest garden you ever saw. — она опустилась на колени и заглянула, через этот коридорчик, в прекраснейший сад, который вы когда либо видели.

- стр. 8 -

Перевод новой странички книги "Приключения Алисы в Стране Чудес" Вы получите во вторник.

И хотя впереди ещё неделя и поэтому есть время, чтобы хорошенько запомнить все незнакомые слова из приведенного выше фрагмента книги, но постарайтесь сделать это поскорее, потому что уже через два дня, в пятницу, Вы получите следующую страничку книги "Гордость и Предубеждение" - проверяйте свой электронный почтовый ящик, чтобы не пропустить!


Цитата на английском:

A person who never made a mistake never tried anything new.
/ Albert Einstein /


Хорошего дня!
Natali Rich, "Английская Пятёрка"

P.S. Чтобы начать получать новые выпуски этой рассылки на ещё один электронный адрес, просто введите в приведенной ниже форме этот e-mail адрес, нажмите на кнопочку "зарегистрироваться" и подтвердите подписку:






 

 
 

В избранное