Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

"Трехаспектный" французский

  Все выпуски  

"Трехаспектный" французский


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

"Трехаспектный" французский (№ 12)
Бесполезность.


Здесь Вы можете подписаться на другие интересные рассылки!

Рассылки Subscribe.Ru
Перевод выражений - развлечемся?
Fun of English expressions!
Смех до слез - французские юмористические рассказы
Bonjour, chers amis!

С возвращением на островок французского языка!

Напомню, что в "Трехаспектном" французском" мы знакомимся с выражениями, которые имеют похожее значение, но образованные различными лексическими единицами (словами). Выбор того или иного выражения зависит от ситуации. Мы выделяем 3 группы (или аспекта):

1. Литературный французский (высшая форма общенародного языка).
2. Разговорный французский (язык общения друзей и знакомых).
3. Новомодные слова и слэнг.

А теперь полезная информация. Во-первых, рассылка будет выходить в несколько измененном виде, что позволит усваивать материал, не отнимая много времени. И во-вторых, Вы будете получать ее 5 раз в неделю!

Давайте начнем!
Бывают ситуации, когда прилагается много усилий и все тщетно, без всякого результата. От обиды хочется сказать:

1. - C'était totalement inutile! [cetε tכtalmã inytil] - Это было совершенно бесполезно!


2. - On s'est crevé pour des prunes! [õ sε kreve pur dε pryn] - Попусту из кожи лезли!


3. - ça patine! [sa patin] - Дохлое дело!



Наша сегодняшняя пословица:

C'EST COMME JETER DES PERLES AUX COCHONS.

[cε kכm 3ete dε pεrl o kכ∫õ]

Это все равно, что метать бисер перед свиньями.

Вот и все! Bonne chance!

И пишите на мой e-mail, какие темы Вам интересны. A bientôt! Toris.

Архив на Subscribe.Ru
Поиск по архиву рассылки
""Трехаспектный" французский"


Рассылка '"Трехаспектный" французский'


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Поиск

В избранное