Re[3]: Говорим правильно?
Здравствуйте, Anarendil.
T>> Только сегодня бросилась в глаза странность в русских "запятых" к свойствам
T>> (property), в зависимости от типа-источника образования слова.
T>> Anarendil, Вы не находите это странным?
> Честно говоря, не совсем понял мысль, можно поподробнее?)
Когда задумываешься как выразить мысль на том или ином
языке, я предпочитаю пользоваться следующей моделью:
Мир состоит из объектов (object). У каждого объекта есть
свои действия (methods). А кроме того у каждый объекта есть
свойства (property). Свойства могут быть "врожденными",
изменяемыми, результирующими действия - не суть важно.
Главное, что property характеризуют объект, а не действие.
В тех языках, которые я знаю, объекты выражаются
существительными и только ими. Более того теми, внешними
признаками, которыми обладают объекты, не обладают никакие
другие слова (паттерны падежей в русском и японском языках,
артикли в английском и французском). Причем паттерн для
объекта в каждом (известном мне) языке единственный.
Слова, выражающие свойства, также чисто внешне обладают
( не во всех языках ) характерными особенностями.
В "глокой куздре" мы сразу понимаем, что "глокой" - это
свойство объекта "куздри". В японском есть два паттерна для
слов, обознаающих проперти объекта, - "прилагательные на Й"
и "прилагательные на НА", имеющие разные грамматические
парадигмы:
(пример можно пропустить)
"куроЙ хон" - "чёрная книга"
хонВА куроЙ. - Книга чёрная.
"тайсэцуНА хон" - "важная книга"
хонВа тайсэцуДА. - Книга - важная.
В русском же языке для проперти объекта есть только один
шаблон:
потнЫЙ \пропотевшИЙ ребёнок
потнОГО\пропотевшЕГО ребёнка
потнОМУ\пропотевшЕМУ ребёнку
потнЫМ \пропотевшИМ ребёнком
потнОМ \пропотевшЕМ ребёнке
Но ДВЕ части речи, которые отличаются только тем,
образовано слово, обозначающее свойство, от
названия объекта, или образовано от названия действия.
ПОСЛЕ ТОГО как словообразование закончено (есть слово
в м.р. ед.ч. им.п.) для применения паттерна свойства
абсолютно не важно, что породило слово - слово-объект или
слово-действие. Однако, для субъективного правила
внесения в текст запятых, требуется проверка не внешнего
признака слова, а более старая история преобразования слова.
Другими словами, формально причастный оборот, не отличим от
(несуществующего) "прилагательного оборота" - ибо и то и
другое суть свойства объекта.
Пока писала это разъяснение, обнаружила еще аналогичную
нелогичность ;) c пробелом в отрицательной форме!:
http://www.ug.ru/01.42/ps6.htm
