Оттуда сыны Израилевы двинулись дальше и остановились
на Моавской равнине, за Иорданом, близ Иерихона.
2 Бала́к,
сын Циппо́ра, видел, что сделали сыны Израилевы с амореями.
3 Весь Моав был охвачен ужасом перед ними так
они были многочисленны. Страхом и ненавистью к сынам Израилевым
был охвачен Моав, 4 и моавитя́не сказали старейшинам
Мидья́на: «Эта орда все вокруг нас смела дочиста словно
бык траву полевую!»
Балак,
сын Циппора, который был в ту пору царем Моава, 5 отправил
послов к Валаа́му, сыну Бео́ра, в Пето́р (что находится
на Реке, в стране сынов Аммоновых) и позвал Валаама на помощь.
Он говорил: «Пришел народ из Египта, и всю землю заполонил, и поселился
рядом со мною. 6 Приди и выполни мою просьбу: прокляни
этот народ. Сейчас они сильнее меня а тогда, быть может,
я смогу их разбить и выгнать вон из страны. Я ведь знаю:
кого ты благословишь, тот благословен, а кого ты проклянешь,
тот проклят».
7 Старейшины Моава и старейшины
Мидьяна пришли к Валааму, принесли плату за чародейство и передали
ему слова Балака. 8 Валаам сказал: «Останьтесь здесь на ночь,
и я отвечу вам, что мне скажет Господь». Моавские вельможи остались
ночевать у Валаама.
9 Бог пришел
к Валааму и сказал: «Что это за люди здесь с тобой?»
10 Валаам сказал Богу: «Балак, сын Циппора, царь Моава, велел
им передать мне: 11 народ пришедший из Египта заполонил
всю землю. Приди и выполни мою просьбу: нашли на него проклятье.
Быть может, я смогу сразиться с ним и выгнать его вон».
12 Бог ответил
Валааму: «Не ходи с ними. Ты не проклянешь этот народ, ибо на нем
благословение». 13 Наутро Валаам сказал послам Балака: «Возвращайтесь
к себе. Господь не позволяет мне идти с вами». 14 Встали
моавские вельможи, вернулись к Балаку и сказали: «Валаам отказался идти
с нами».
15 Снова Балак отправил послов
еще более знатных и почтенных, чем в первый раз. 16 Они пришли
к Валааму и сказали: «Так говорит Балак, сын Циппора: не откажись
придти ко мне. 17 Я окажу тебе великие почести, выполню
все, что ты мне скажешь. Только приди и выполни мою просьбу: нашли
на этот народ проклятие».
18 Валаам
ответил вельможам Балака: «Даже если бы Балак сулил мне весь свой дворец, полный
серебра и золота, все равно, ни в каком деле,
ни малом, ни великом, не смог бы я преступить повелений
Господа, Бога моего. 19 Но останьтесь и вы здесь на ночь
я посмотрю, что еще скажет мне Господь».
20 Ночью
БогпришелкВалааму и сказал: «Раз эти люди пришли к тебе и позвали
тебя иди с ними. Но делай только то, что Я тебе скажу».
21 Наутро Валаам встал, оседлал свою ослицу и вместе
с моавскими вельможами пустился в путь.
22 Разгневался
Бог, что Валаам пустился в путь, и ангел Господа преградил
ему дорогу. А Валаам ехал на ослице, и с ним было двое
слуг. 23 Увидела ослица, что ангел Господа с обнаженным
мечом в руке стоит на дороге и свернула с дороги
в поле. Валаам принялся бить ослицу, чтобы вернуть ее обратно на дорогу.
24 Ангел
Господа встал там, где дорога сужалась между двумя виноградниками
по одну сторону там была стена и по другую сторону стена.
25 Увидела ослица ангела Господня и прижалась к стене,
прижав к стене ногу Валаама. Он опять принялся бить ее.
26 Ангел
Господа чуть отошел и встал в таком узком месте, где уже нельзя
было свернуть ни вправо, ни влево. 27 Увидела ослица
ангела Господня и опустилась под Валаамом на землю. Гнев охватил
Валаама и он стал бить ослицу палкой. 28 И отверз тогда
Господь уста ослицы она сказала Валааму: «Что я сделала
тебе, что ты уже третий раз принимаешься бить меня?» 29 «Ты издеваешься
надо мной! ответил Валаам. Был бы у меня
меч, я убил бы тебя».
30 Ослица спросила
Валаама: «Разве я не твоя ослица, на которой ты ездил всю жизнь?
И что была у меня привычка так вести себя с тобой?»
«Нет», ответил Валаам.
31 И отверз
тогда Бог очи Валаама увидел Валаам ангела Господнего, стоящего
на дороге с обнаженным мечом в руке. Склонился Валаам до земли
и пал ниц.
32 Ангел Господа спросил
его: «Так за что ты три раза бил ослицу? Это я вышел навстречу тебе,
чтобы остановить тебя, и мимо меня не пройти. 33 Ослица
видела меня и три раза поворачивала в сторону передо мною. Если
бы она не поворачивала, то ее-то я пощадил бы а тебя
убил!»
34И сказал Валаам ангелу Господа: «Виноват
я! Не знал я, что это ты стоишь у меня на пути. Если неугодно тебе
то, что я делаю, я готов вернуться».
35
Ангел Господа ответил Валааму: «Иди с этими людьми. Но говори лишь то,
что я тебе скажу». И Валаам пустился в путь с вельможами Балака.
36 Балаку
сказали, что идет Валаам, и Балак пошел встречать его в Ир-Моаве,
что на границе, у Арнона, на самых дальних рубежах той страны.
37 «Я посылал
за тобой, сказал Балак Валааму, что же ты не шел?
Неужели я не могу почтить тебя, как подобает?» 38 Валаам
ответил Балаку: «Вот я пришел. Но что я могу сказать? Что Бог вложит
в мои уста, то я и скажу».
39 И пошел
Валаам с Балаком в Кирья́т-Хуцо́т. 40 Балак
велел зарезать быков и овец и позвал Валаама, а также вельмож,
что сопровождали его. 41 А на следующее утро Балак
отвел Валаама в Бамо́т-Ба́ал; и оттуда Валаам увидел небольшую
часть израильского стана.
22:41
...и оттуда Валаам увидел... Вероятно, для успешного
проклятия вражеского стана необходимо, чтобы провидец его «увидел». Поэтому
Балак приводит Валаама на возвышенное место, и так повторяется каждый
раз.
23
Валаам сказал Балаку: «Воздвигни здесь для меня
семь жертвенников, приготовь для жертвоприношения семь быков и семь
баранов». 2 Балак сделал, как сказал ему Валаам. На каждом
жертвеннике Балак и Валаам принесли в жертву по быку и по барану,
3 и Валаам сказал Балаку: «Стой рядом с принесенными
тобой жертвами всесожжения. А я отойду и, быть может, Господь выйдет
мне навстречу. Что Он откроет мне, то я и возвещу тебе».
Он отошел
на голый холм, 4 и там встретил его Бог. Валаам сказал
ему: «Семь жертвенников я воздвиг, на каждом принес в жертву
по быку и по барану». 5 И Господь вложил слова
в уста Валаама. «Возвращайся к Балаку и возвести ему это»,
сказал он Валааму.
6 Валаам вернулся
к Балаку тот, вместе со всеми вельможами Моава, стоял возле
принесенных им жертв всесожжения. 7 И возвестил Валаам слово
свое: «Из страны арамеев привел меня Балак, царь Моава привел меня с восточных
гор: „Приди, по просьбе моей прокляни Иакова; приди и наведи проклятье
на Израиль". 8 Как могу я проклясть? Не проклинает
его Бог! Как проклятье наведу? Господь проклятье не наводит! 9 Со скалистых
вершин я вижу его, с холмов я на него смотрю: вижу народ,
что живет, не тревожимый никем, не причисляет себя к числу
народов. 10 Людей Иакова считать все равно, что песок.
Израильтян пересчитывать все равно, что пыль. Кончиной праведника
да будет кончина моя: мое потомство да будет таким, как этот народ!»
11 «Что
ты делаешь со мной? спросил Балак Валаама. Я позвал
тебя проклясть моих врагов, а ты благословляешь их». 12 Валаам
ответил: «Что Господь вложил в мои уста, то я и должен сказать,
в точности».
13 Балак сказал: «Пойдем
со мной в другое место. Оттуда ты увидишь их но только
самый край их стана, а не всех. Прокляни их оттуда, выполни
мою просьбу». 14 Он повел его на Поле Дозорных,
что у вершины Фасги, построил там семь жертвенников и на каждом
принес в жертву по быку и по барану.
15 Валаам
сказал Балаку: «Стой здесь, рядом с принесенными тобой жертвами всесожжения.
А я пойду туда, на встречу к Нему». 16 И встретил
Господь Валаама, и вложил слова в его уста. «Возвращайся к Балаку
и возвести ему это», сказал Он Валааму.
17 Валаам
вернулся к Балаку тот стоял возле принесенных им жертв всесожжения,
а рядом с ним стояли вельможи Моава. Балак спросил: «Что сказал
Господь?»
18 И возвестил Валаам слово
свое: «Встань и слушай, Балак, внимай мне, Циппоров сын. 19 Бог
не человек не солжет; не как люди Он не передумает.
Неужели скажет Он и не сделает? Пообещает и не выполнит? 20 Я
был избран, чтобы благословить: благословил Он и не мне
отменять! 21 Нет, не видно у Иакова беды! У Израиля
несчастья не видно! С этим народом его Бог, Господь,
они приветствуют Его как Царя. 22 У Бога, что их вывел
из Египта, мощь как рога дикого быка!
23 Не сыскать
против Иакова гаданья, предсказаний не сыскать против Израиля. Так говорят
об Иакове Израиле: „Смотри, что делает Бог!" 24 Словно
лев встает этот народ, словно лев вздымается он, не успокоится, добычи
не вкусив и не насытившись кровью убитых!»
25 После
этого Балак сказал Валааму: «Давай, ты не будешь ни проклинать их, ни благословлять!»
26 Но Валаам ответил Балаку: «Разве я тебе не говорил,
что буду делать все, что мне скажет Господь?»
27 Балак
сказал ему: «Я отведу тебя в другое место. Быть может, Богу будет угодно,
чтобы ты выполнил мою просьбу и проклял их оттуда...» 28 И Балак
отвел Валаама на вершину Пео́ра, что возвышается над пустыней.
29 Валаам
сказал Балаку: «Воздвигни здесь для меня семь жертвенников, приготовь для жертвоприношения
семь быков и семь баранов». 30 Балак сделал, как сказал
ему Валаам, и на каждом жертвеннике принес в жертву по быку
и по барану.
24
А Валаам, увидев, что Господу угодно
благословить Израиль, уже не пошел, как прежде, искать знамений. Он повернулся
лицом к пустыне, 2 и посмотрел, и увидел сынов Израилевых,
расположившихся там племя за племенем. Тогда охватил его дух Божий 3 и произнес
он слово свое: «Говорит Валаам, сын Беоров, говорит тот, чье око отверсто,
4 кто слышит слова Бога и виденья Всесильного зрит:
он наземь пал, обнажено его око. 5 Как прекрасны
шатры твои, Иаков, и жилища твои, Израиль! 6 Распростерты,
как зелень в долинах, словно сады у реки, как алоэ, что Господь
посадил, как кедры, что у ручья: 7 влага капает
с их ветвей, семя их у многоводного потока.
Их царь
возвысится превыше Ага́га, великим будет царство его! 8 У Бога,
что их вывел из Египта, мощь как рога дикого быка!
Он пожирать
будет враждебные народы, крушить их кости, ломать их стрелы. 9 Словно
лев он склонился, на землю лег кто осмелится льва потревожить?
Кто тебя
благословит, благословен; а кто тебя проклянет, проклят».
10 Разгневался
Балак на Валаама, ударил рука об руку в негодовании и сказал:
«Я позвал тебя проклясть моих врагов, а ты их благословляешь
вот уже третий раз! 11 Убирайся, беги домой! Я думал
было почтить и вознаградить тебя, но вот Господь лишил тебя
права получить эти почести». 12 И ответил Валаам Балаку:
«Разве я не предупреждал послов, которых ты присылал ко мне?
Я говорил: 13 „Даже если бы Балак сулил мне весь свой дворец,
наполненный серебром и золотом, все равно не смог бы я преступить
повелений Господа ни добро сделать, ни зло сделать по собственному
произволу. Что скажет Господь, то я и буду говорить". 14 Я возвращаюсь
в свою страну. А ты подойди, и я тебе возвещу, что сделает
в грядущем этот народ с твоим народом».
15 И произнес
он слово свое: «Говорит Валаам, сын Беоров, говорит тот, чье око отверсто,
16 кто слышит слова Бога, кому открыто Всевышнего знанье,
кто виденья Всесильного зрит: он наземь пал, обнажено его око.
17 Я вижу
то, чего еще нет, вижу то, что еще вдали! Вот восходит звезда из Иакова,
жезл вздымается из Израиля, раздробит он виски Моаву, разобьет
темя всем сынам Ше́та. 18 Завоеван будет Эдом, под пятой
врагов будет Сеи́р, а Израиль явит силу свою, 19 а Иаков
их одолеет, добьет тех, кто остался в Ире!»
20
Посмотрел Валаам на амалекитян и произнес слово свое: «Первый из народов
Амале́к, но ждет конец его гибель навеки!»
21 Посмотрел
Валаам на каинитов и произнес слово свое: «Крепко жилище твое, и гнездо
твое на скале; 22 но в запустенье Ка́ин придет,
когда Ашшу́р поведет тебя в плен».
23 И произнес
Валаам слово свое: «О, кто останется в живых после содеянного Богом!
24 Вот корабли из страны китте́ев
покорят они Ашшур, покорят Заречье. Но и они погибнут навеки».
25 И пошел
Валаам к себе на родину, а Балак к себе.
24:24 Вот корабли
из страны киттеев... Принято считать, что киттеи
это жители о. Кипр. В Кумранских свитках «киттеями» названы римляне.
♦ Заречье так в ассирийской, вавилонской и персидской
империях называлась область к западу от Евфрата (т. е. Сирия
и Палестина).
Буду очень
благодарен как за молитвенную, так и за материальную поддержку. О последней
можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.