Друг мой, я и не мог себе представить, что сумею так быстро приспособиться к жизни
в стране, языка, быта и нравов которой не знаю. Поразительно, впрочем, иное: я обхожусь
без телефона! Хозяйка квартиры его предусмотрительно отключила, полагая, видимо,
что я могу ввести ее в большие расходы.
Это был весьма неприятный сюрприз, потому что в Копенгагене очень мало таксофонов.
Я не сразу понял, что таксофоны датчанам не очень-то и нужны - сотовыми телефонами
здесь успели обзавестись даже подростки. Граждане старшего возраста живут неторопливо
и звонят из дому, а деловые люди, видимо, из офисов.
Ты спросишь, зачем мне телефон в городе, где я никого не знаю, кроме Волшебника?
Дурную привычку узнавать по телефону все - от расписания электричек до прогноза погоды
- я приобрел еще в Лондоне. Не помню, рассказывал ли я тебе, как в этом несравненном
городе на другое утро после приезда у меня вырвали из рук визитку, где среди прочего
была записная книжка со всеми лондонскими, оксфордскими и многими европейскими телефонами.
(К прочему я отношу паспорт, потеря и обретение моего паспорта в Лондоне -
отдельный сюжет. Но сейчас мы в Дании.)
Так вот. Непременным украшением жилья любого лондонца служит - что? Вовсе
не камин, как полагают многие. И даже не садик за домом, о чем ты, видимо, подумал.
О, нет! Непременным украшением лондонского дома являются телефонные книги. Их бывает
минимум три - общая (весь Лондон), локальная (так сказать, районная) и, разумеется,
"Желтые страницы". Кроме того, лондонский "Телеком" успешно заменил не так давно
выученное мною слово "сезам!" на слово "оператор".
Обложившись книгами и попеременно взывая то к оператору, то к автооветчикам, то
к общеевропейской справочной службе, я за три часа восстановил все утерянные номера.
Кандидность имеет некие пределы - это поучительное приключение я запомнил
и предполагал повторить в Дании, не лишаясь при этом визитки. Книгу, содержащую телефоны
и много текстов на датском языке, я, в конце концов, нашел на одной из книжных полок
своего временного копенгагенского жилья. Но зачем мне справочник, если нет телефона?
И я попросил Волшебника абонировать для меня сотовый телефон. Однако для воплощения
этого желания мне надо было бы задержаться в Дании на полгода.
Заодно обнаружилось, что есть многое на свете в Копенгагене, что и не снилось
даже Волшебнику. Так, он не знал, чем отличаются от всех прочих автобусы с трехзначными
номерами и индексом S. Но есть и автобусы с трехзначными номерами типа 230 или 330
при отсутствии номеров типа 400 - что бы это значило? И так далее. Вопросы накапливались,
чем я был несколько обеспокоен.
Так вот, найденная мною книга оказалась в своем роде сокровищем. Изучив ее, я
понял, что если буду и далее столь же прилежен, то проживу и без телефона и притом
вполне безбедно. Минуя извивы умозаключений, которые мне пришлось сделать, дабы разобраться
в системе, если угодно, датского "самообеспечения", изложу тебе только результаты.
Заметь, мои наблюдения кандидны - я не знаю административного устройства
Копенгагена и тем более Дании в целом; да и зачем мне это знать? Одно скажу тебе:
я даром потратил время, посетив наиболее известные сайты в Интернете, адресованные
путешественникам, включая leisure
planet/ destination Denmark.
Там все больше про викингов (мне это ни к чему) и про датские бутерброды "сморреброд".
Кстати, не верь тому, что о датской еде пишут несведущие или банально мыслящие люди;
я не премину посвятить тебя в эти премудрости - они весьма важны для путешественника.
Итак, найденная мною книга являла собой справочник трех районов, в одном из которых
я и жил. Главное же - там были настолько крупномасштабные карты, что вся топография
окрестностей оказалась как на ладони. (Теперь про эту местность я знаю куда больше,
чем про свой родной квартал с невнятным соотношением "округа", "управы" и чего-то
еще труднопроизносимого. А ведь я живу там тридцать пять лет!)
Из особенностей своего жилья я в первом письме упомянул лишь мусоропровод - таковы
житейские парадоксы. Следовало же мне написать тебе о возвышенном. Отбор и оценка
- это некандидные черты, прости!
Однако опишу тебе одну сцену, достойную истинно возвышенного вкуса. На днях, возвращаясь
"к себе" часов в семь вечера, у подъезда моего многоэтажного дома-башни, стоящего
в окружении таких же башен (мне лень считать, но их примерно пятнадцать или около
того), я был встречен семейством - кого бы ты думал - соседей с выводком детей?
Ты отчасти угадал. Отчасти - ибо это было лебединое семейство: напыщенные
родители с четырьмя темно-серыми пушистыми птенцами, вполне еще "гадкими утятами".
Они щипали травку у моего подъезда.
Вся эта группа домов - плоды муниципального строительства чуть ли не 60-х годов
- находится в двадцати минутах езды автобусом от центра, т.е. от Ратушной площади,
на небольшой возвышенности у озера. Дома буквально утопают в зелени и цветах. Их
серый цвет и стандартные квадраты окон вполне гармонично вписаны в зелень деревьев
разных оттенков и фактур. Небольшое озеро, с плакучими ивами и прочей бурной растительностью
по берегам выглядит совершенно идиллически; из озера бьет довольно высокий фонтан
- пониже, чем из Женевского, но более неожиданно, поскольку само озеро лежит в низинке.
Причудливая форма берегов, маленькие запруды и укрепленные плетенкой островки
служат приютом не только лебедям, но уткам по меньшей мере четырех пород. Озеро кончается,
приозерные деревья незаметно переходят в парк английского типа, с вековыми платанами
и липами, цветение которых, как ты помнишь, производит на меня совершенно особое
действие.
Парк представлен на карте со всеми его аллеями и дорожками, равно как и вся близлежащая
местность. А она весьма примечательна: оказалось, что если пройти через парк и пересечь
магистраль, расположенную несколько севернее той, по которой я ездил своими любимыми
автобусами #2 и 11, то можно попасть на берега нескольких уже совсем больших озер.
Таким образом, я вписал свой район в подробную, но все же мелкомасштабную туристическую
карту города, которой я предусмотрительно запасся еще дома.
Заодно в той же книге я нашел адреса всех близлежащих супермаркетов, кондитерских,
районного музея, приходской церкви, библиотеки, пиццерий, рыбных и гастрономических
лавок и т.д., и все это, разумеется, сопровождалось отсылками к соответствующим квадратам
карты. Итак, мне не угрожали ни голод, ни изоляция, ни неудобства из-за перегоревшей
лампочки или потерянной пуговицы. И вот тогда, оседлав своего верного коня - автобус
#11, который, как явствовало из расписания, шел к главному вокзалу, я решил на время
покинуть пределы столицы и отправиться куда-нибудь.
Через 20 минут вошел я под своды главного вокзала...
Тут я в очередной раз мог оценить прелесть не слишком большой, но зато в высшей
степени обустроенной страны. Для вящей убедительности вообрази на миг, что мы с тобой
решили отправиться куда-нибудь и с этой целью очутились (видимо, слегка повредясь
умом - с кем не бывает...) на Казанском вокзале. Хотя оттуда - в отличие от вокзала
"Копенгаген-главный" - поезда идут отнюдь не во все страны света, а всего лишь на
восток и отчасти на юго-восток "нашей необъятной" и так далее, естественная кандидная
реакция - это ступор.
Ни табло, ни указателей, ни упорядоченно организованной торговли - ты молод, мой
Леонид, а я достаточно опытен, чтобы найти безусловный по точности аналог зрелища
Казанского вокзала в будний день - это эвакопункт. ("Что такое есть
эвакопункт?" - однажды спросила меня много повидавшая в жизни английская монахиня.
"См. в словаре", - высокомерно ответил я.) Люди, находящиеся на эвакопункте, дезориентированы
во времени и пространстве, у них в руках нехитрый скарб, который они не напрасно
страшатся утратить, ибо вокруг них - несчастные, не имеющие и этого; на руках плачут
малые золотушные дети - здесь остановлюсь... Полезно иногда съездить на Казанский
вокзал!..
На вокзале "Копенгаген-главный" ничего искать не надо, ибо если вы не слепы, а
только неграмотны, то в крайнем случае "спрОсите у кузнеца". "Кузнец" - т.е. в зависимости
от обстоятельств отдельное окошко, конторка или целое здание - имеется во всех городках
и почти на всех железнодорожных станциях, где я побывал. Это попросту говоря "Информация",
обозначенная большим I на всех картах, схемах и световых табло. Там непременно говорят
по-английски.
Обращаться в I на главном вокзале мне пришлось однажды, поскольку надпись, извещавшая
о временном изменении в маршруте поездов, была по-датски - естественно, я был в затруднении.
(Замечу, что в Дании, как правило, надписи не дублируются по-английски. Исключение
составляют особо посещаемые туристами места - некоторые парки, замки, музеи.)
Надеюсь, вы грамотны - тогда именно для вас у выхода на каждую платформу горят
по два световых табло, извещающие о том, какие поезда только что ушли, а какие прибывают
или начнут следовать далее. График движения на "Копенгаген-главный", вообще говоря,
куда сложнее, чем на том же Казанском вокзале. Хотя бы потому, что с соседних перронов
можно уехать как в Гамбург, так и в Копенгагенский аэропорт, сесть не только в экспресс
Интерсити, но и в вагон пригородной электрички, а также в обычное метро, поскольку
почти все его линии проходят через Главный вокзал.
Все это написано, нарисовано, размечено. В здании вокзала, естественно, есть небольшой
супермаркет, кафе, ресторан и так далее. (К тому же здесь нет такой толчеи, как,
например, в Лондоне.) Часов в 11 утра вокзал безупречно чист, к вечеру он будет не
так безупречен, но на следующее утро опять все будет сверкать и манить.
Итак, в поисках желанного куда-нибудь подошел я к табло и увидел, что три
раза в час идет поезд, который может довезти меня прямо до того самого Эльсинора.
И займет это примерно 55 минут... Эта досягаемость меня совершенно очаровала. Я решил
продлить удовольствие и для начала поехать поближе - например на станцию, недалеко
от которой расположен знаменитый музей современного искусства "Луизиана". О чем напишу
тебе отдельно.