Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Читай и переводи рассказы на английском


Добрый день, дорогой подписчик!

 Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес"


CHAPTER V.

Advice from a Caterpillar 

ГЛАВА ПЯТАЯ,
в которой Червяк дает полезные советы

1.

However, at last she stretched her arms round it as far as they would go,

and broke off a bit of the edge with each hand.

Она встала на цыпочки, обхватила шляпку обеими руками, и там,

куда смогла дотянуться, отломила по кусочку - сразу и правой и левой рукой!

2.

'And now which is which?' she said to herself, and nibbled a little of the right-hand bit to try the effect:

the next moment she felt a violent blow underneath her chin: it had struck her foot!

Теперь оставалось самое трудное: решить, с какого начать. "Какой какой?

Какой - ТОТ, какой - ЭТОТ? - лихорадочно думала Алиса и в конце концов отважилась откусить

- совсем чуточку! - от того кусочка, который был в правой руке. ,,

И в ту же секунду почувствовала сильный удар в подбородок: он стукнулся об ее собственные ботинки!

3. 

She was a good deal frightened by this very sudden change, but she felt that there was no time to be lost,

as she was shrinking rapidly; so she set to work at once to eat some of the other bit.

Как ни ошеломлена была Алиса, она все же сообразила, что времени терять нельзя:

надо немедленно откусить хоть чуточку от другого куска, иначе она пропала!,

4.  

Это было ужасно трудно: подбородок бедной девочки так сильно прижало к ногам,

5.

'Come, my head's free at last!' said Alice in a tone of delight,

which changed into alarm in another moment, when she found that her shoulders

were nowhere to be found: all she could see, when she looked down,

was an immense length of neck,

which seemed to rise like a stalk out of a sea of green leaves that lay far below her.

- Ура! Голова на воле! - закричала Алиса в восторге, но ее восторг тут же сменился испугом:

теперь куда-то пропали ее плечи! Ну прямо как в воду канули! Алиса глядела во все глаза,

но внизу ничего не было видно, кроме бесконечно длинной шеи,

вздымавшейся, словно мачта, над целым морем зелени.

6.

'What CAN all that green stuff be?' said Alice.

- Куда же они могли деваться? - громко спросила Алиса.

- А это что за новое море, интересно!

7.

'And where HAVE my shoulders got to?

Ой, ручки мои дорогие, и вы пропали!

ПРОДОЛЖЕНИЕ В СЛЕДУЮЩЕМ ВЫПУСКЕ...   

WWW.ENGLISH-CHEL.RU

 ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ YOUTUBE И ИЗУЧАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ БЕСПЛАТНО ОНЛАЙН:  

https://youtu.be/gyPmgbTxWxU



В избранное