Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Премодерируемое участие
4303 участника
Администратор Людмила 59

Важные темы:

Модератор -Олег-

Активные участники:


←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →

"СТУЧАТЬ" ИЛИ НЕ СТУЧАТЬ Ч. 9

"СТУЧАТЬ" ИЛИ НЕ СТУЧАТЬ Ч. 9 Danila вчера в 13:20 33 0.5     идеологии культура образование язык | А А А |

Веками мы, русские, считали себя народом незлопамятным, легко прощающим свои царям и властителям любые преступления, а захватчикам-чужеземцам – обиды. Это представление о русском характере так въелось во все политические сочинения и дискуссии, что всякие разговоры о нашей мстительности или обидчивости, казались наивным детским лепетом.

Большинство считало, что Ваня-простак все стерпит, забудет самые изощренные издевательства над собой. По сему вывод - любому наглецу и агрессору дозволено над ним сколько угодно изгаляться.

К примеру, без всякого наказания остались заявления Виктора Ерофеева из его опуса «Энциклопедия русской души»

: «Русских надо бить палкой. Русских надо расстреливать. Русских надо размазывать по стене. Иначе они перестанут быть русскими. Русские — позорная нация. Национальная идея русских — никчемность. Русских надо пороть. Русские — самые настоящие паразиты. Нормальное состояние русского — пьяное. Русских скорее объединяют дурные качества — лень, зависть, апатия, опустошенность». Так, кто такой этот «Ерофей»?

Попробовал бы кто выпустить тот же самый текст, где вместо слова русский значилось бы еврей или чеченец, армянин или татарин, мир тотчас услышал бы грозный протест оскорбленной нации, не миновал бы и кровавых последствий автор подобной дерзости.

Да, впрочем, и не рискнул бы никакой Ерофеев даже икнуть в сторону любого из этих народов. Оскорблять же русских не только смел, но и делал это с нескрываемым наслаждением…С 2022 года он, обогатившись продажей своих пасквилей на родную страну, припеваючи живёт в Берлине.

Вместо наказания за свой гнусный опус «Энциклопедия русской души» этот отъявленный русофоб с февраля 1998 по август 2011 года — был автором и ведущим телепрограммы «Апокриф» на телеканале «Культура».

Сам же он об это программе сказал: «Как ни странно, несмотря на сложность и порой нескрываемую глупость этой передачи, у неё возникла большая аудитория из тупых и глупых русских обывателей»…

Неужели мы такие безответные? Ан, нет - история наша показывает, что мы никогда не были быдлом и покорным народом. Мы терпеливы, но до определенной черты. Только как определить ту черту, когда русские перестают сносить обиды? Думаю, что определить предел терпения, за которым неизбежно вздымается волна народного гнева, можно исходя из смыслов русского языка.

Само слово «ГНЕВ» укоренилось в родственных словах «гнёт», «угнетение», «угнетать». Выходит, «ГНЕВ» — наша естественная реакция на угнетение, ответ на бесконечный «ГНЁТ». Гнев свойствен русскому человеку, когда его волю подавляют, когда его свободу гнетут, а душу порабощают. Причем гнев — свойство не только отдельной личности. Весь народ может воспылать гневом, если гнет тотальный, бесконечный и беспощадный. Такой народный гнев именуют в истории НАРОДНЫМ ВОССТАНИЕМ.

Слово «восстание» также не случайно оказывается связанным с понятием народного гнева. Ведь гнет разумеет под собой согбенность народа под чужим жестоким ярмом. Сгорбленная, будто сломанная спина — несомненный знак, символ покорности и рабства, потому что покоренный, порабощенный человек, с точки зрения славянина, — это человек ПОДЪЯРЕМНЫЙ, ходящий под ИГОМ.

Язык наш хранит в себе противоядие от порабощения, от покорности — это исконное, видимое родство слов «сгибаться» и «гибнуть». Малейшая согбенность в осанке человека — уже признак слабости, покорности обстоятельствам, подавления воли, преддверие гибели.

Ну, а «СОГБЕННОСТЬ» целого народа, попытка нагнуть русскую шею под чужое ярмо — знак всем нам, кто говорит по-русски, что русским грозит гибель.

ВОССТАНИЕ же, по сути — выпрямление народа, выход его из согбенного, гибельного состояния — единственно возможный способ избежать гибели. Таковы законы национальной жизни, подсказанные нам родным языком.

Как последовательны были всегда русские в исполнении этих правил жизни, заложенных нашими предками в языковом наследстве, но и как страшен был их гнев в пылу национального восстания!

Посмотрим на историю восстания тамбовских крестьян в 20-х годах прошлого века. Тогда отряд китайцев во главе с картавым комиссаром внезапно нагрянул в село, созвав народ на общий сход. Комиссарстал убеждать мужиков, что новая власть предоставляет им самоуправление, да разве им самим будет лучше, если над ними поставят какого-нибудь чужака, разве не лучше в свой же организуемый Совет избрать своих, лучших, самых уважаемых односельчан.

Убедил богоизбранный комиссар людей! Мужики и выбрали с десяток лучших. И тут же приказу по приказу «картавого», китайцы отвели их к стене церкви и расстреляли.

Сход опешил! Первыми опамятовались бабы, завопили страшно и с голыми руками кинулись на китайцев. А уж следом вскинулись и мужики, на ходу выламывая дрыны из заборов, замелькали невесть откуда тут же взявшиеся топоры, косы, вилы.

Солдат-китайцев порубали на куски, а «богоизбранного» комиссара, взвалив на козлы, живьем перепилили двуручной пилой. Так свидетельствуют документы, опубликованные в журнале «Источник».

Да, русский народ — добрый, терпеливый, но у его терпения есть грань, за которую лучше никому не переходить. Наше терпение можно назвать даже адским, потому что зачастую муки, переносимые народом, превосходят муки ада. Но за этой гранью русские отказывают обидчику в прощении.

Для того чтобы понять, за какую грань в отношении русских нельзя переступать никому, нужно знать, что исконно означает слово ПРОЩЕНИЕ.

Сегодня принято ошибочно считать, что ПРОЩЕНИЕ по-русски — забвение обид. Так, в русской христианской традиции принято просить Бога оставить, «отпустить грехи».

В этом смысле здесь отражен древнееврейский обычай отпускать в пустыню козла — «козла отпущения», возложив на него все прегрешения еврейского народа за год — национально чуждое нам представление о том, что можно взвалить свою вину на другого, обвинив его во всех грехах, что натворили сами.

Хорошо написал про этого козла Владимир Высоцкий, сам из богоизбранных, а по сему понимающий толк в подобных аллегориях:

 

«…Пока хищники меж собой дрались,

В заповеднике крепло мнение,

Что дороже всех медведей и лис —

Дорогой Козел отпущения!

 

 

Услыхал Козел — да и стал таков:

«Эй, вы, бурые,- кричит,- эй вы, пегие!

Отниму у вас рацион волков

И медвежие привилегии!

 

 

Покажу вам „козью морду“ настоящую в лесу,

Распишу туда-сюда по трафарету,-

Всех на роги намотаю и по кочкам разнесу,

И ославлю по всему по белу свету!

 

 

Не один из вас будет землю жрать,

Все подохнете без прощения,-

Отпускать грехи кому — это мне решать:

Это я — Козел отпущения!»

 

 

… В заповеднике (вот в каком забыл)

Правит бал Козел не по-прежнему:

Он с волками жил — и по-волчьи взвыл,-

И орет теперь по-медвежьему…»

 

И ещё чисто по-русски, у нас принято молить Господа простить грехи. Само слово ПРОСТИТЬ восходит к прилагательному простой, то есть прямой, правильный. В русском языке это значение сохранилось в выражении «простой путь», значит — «прямой, правильный».

Как там в христианской библии: «Да будет око твое просто». Это не что иное, как призыв к тому, чтобы взгляд был прям, без кривизны, правдивый. Когда бываете в православном храме, то на Литургии слышите: «Премудрость, прости. Услышим Святаго Евангелия чтение». Это означает, что при слушании Премудрости будьте прямы, примите Св. Писание без искажений.

Все эти употребления слова «ПРОСТОЙ» возможны, потому что «простить» - исконно означало выпрямить, исправить. Это подсознательно понимает каждый ребенок, который, провинившись, говорит матери: мама, прости, я больше не буду.

Когда мы просим прощения у ближнего и взываем — прости, тем самым обещаем исправиться и обязаны исполнить обещание, ведь закон русской жизни — «сказано — сделано».

Русский народ понимал прощение грехов именно как исправление грешника, а прощение обид, как исправление обидчика. В этом, пожалуй, наша национальная особенность в отношении к собственным грехам и к нанесенным нам чужаками обидам.

Там, где другие народы, каясь, оставляют свои грехи в стороне от себя, откупаясь (вспомним индульгенции в средневековой Европе) или возлагают свои грехи на каких-нибудь «козлов отпущения», мы, русские, клятвенно обещаем исправиться.

В силу законов родного языка мы имеем также и волевое стремление прощать обиды другим, то есть исправлять их, искореняя зло на земле.

 

Именно в исконном смысле слова «ПРОЩАТЬ» кроется ключ к той самой черте долготерпения русского народа. Мы сначала авансом прощаем обидчика, мы прощаем преступника, при этом подсознательно будучи убежденными, что в результате нашего прощения наш обидчик или преступник должен исправиться, должен восстановить справедливость по отношению к нам, должен загладить обиды и покаяться — делом покаяться в своих преступлениях перед нами.

Но если этого не происходит, если наглый обидчик не желает отступать и наглеет с каждым днем все больше, русские начинают исправлять его сами. Ведь он же непременно, с нашей языковой точки зрения, требует прощения. Если не хочет исправляться сам, его исправим мы и тогда с легким сердцем простим. Окончательно. Как тамбовские крестьяне…

В следующей публикации рассмотрим миф «О русской смиренности»…


15.12.2023
Пожаловаться Просмотров: 175  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены