Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Хомаранизм (учение Заменгофа)

  Все выпуски  

Хомаранизм (учение Заменгофа)


Служба Рассылок Subscribe.Ru проекта Citycat.Ru

HOMARANISMO (учение Заменгофа)


Nr 36 (oktobro 2000)

Здравствуйте, дорогие друзья! Saluton, karaj amikoj!
Сегодня в номере:

ДЕЛО ЖИЗНИ ЛЕЙЗЕРА-ЛЮДВИГА ЗАМЕНГОФА

L.ZAMENHOF. KONGRESAJ PAROLADOJ

ЗНАМЕНИТЫЙ ЕВРЕЙ ЗАМЕНГОФ

ЧТО ПИШУТ ОБ ЭСПЕРАНТО

ВЛИЯНИЕ ИВРИТА НА ЭСПЕРАНТО

ИДА ЛИСИЧНИК. AL ZAMENHOF

ИЗ ПИСЕМ

"КАК ТОСКЛИВО ОДНОМУ..."

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ


И. В. Симонов (Нижний Новгород)

ДЕЛО ЖИЗНИ ЛЕЙЗЕРА-ЛЮДВИГА ЗАМЕНГОФА

...Активисты Э-движения в различных странах стремились скрывать факт
еврейского происхождения создателя эсперанто, имея, к сожалению, серьезные
причины для опасений, что это повредит Движению и его "имиджу" в глазах ряда
государственных авторитетов. Один из выдающихся организаторов Движения,
француз Жаваль, писал Заменгофу, что благодаря "удивительной дисциплине"
эсперантистов лишь в одной из около 700 газетных публикаций был упомянуто
его национальное происхождение.

Cам "доктор Эсперанто" с горечью относился ко всем этим обстоятельствам и
никогда не скрывал свого происхождения. О том что и после создания эсперанто
его продолжали волновать проблемы своего народа, свидетельствует его работа
1901 года, посвященная "еврейскому вопросу":  "Гиллелизм. Проект решения
еврейского вопроса" - первый вариант своей социально-этической доктрины и
рассылает "Обращение к еврейской интеллигенции" аналогичного содержания.
Название происходит от имени древнееврейского религиозного учителя Гиллеля,
умершего в 10 году н.э. Он известен прежде всего своим этическим учением,
сущность которого отразилась в ответе одному из учеников на вопрос, что
является главным в религии: "Что тебе неприятно, того не делай ближнему, вот
сущность всей Торы, все остальное только комментарий; иди, изучай!"


...Данное учение Л.Заменгофа ставило своей задачей не просто реформирование
иудаизма. Из сторонников гиллелизма как раз и должен сформироваться
"нормальный еврейский народ", не имеющий комплексов нынешнего, и этот народ
постепенно ассимилирует всех остальных евреев, "трансформировав еврейство в
нормальную человеческую группу, которая...свободно развивается и укрепляется
по тем же естественным законам, что и остальное человечество".

Но более того: гиллелисты в отдаленном будущем должны составить "идейный,
нейтрально-человеческий народ". Начало последнему положат гиллелисты-евреи,
однако позднее, по мере укрепления авторитета гиллелизма, к этой
"нейтрально-человеческой религии" будут примыкать и обратившиеся в гилелизм
представители других национальностей, так что в конечном счете возникнет
"объединенное человечество"... При этом возникновение "объединенного
человечества" не будет означать исчезновения национальностей как таковых -
они сольются, не теряя своей индивидуальности, будут едины во множестве.
Таков заменгофский "гиллелизм" - конечно же, наивная и "идеалистическая"
концепция, проникнутая, однако, искренней заботой автора и о своем народе, и
о всем человечестве.

Доктрина "гиллелизма" не нашла сторонников среди еврейской интеллигенции, к
которой обращался Заменгоф.

В 1906 году в первом номере журнала "Российский эсперантист" были без
подписи опубликованы "Догматы гиллелизма". Это, однако, был уже новый
вариант религиозно-этического учения "доктора Эсперанто". В предисловии
подчеркивалось, что гиллелизм образца 1906 года не является концепцией
"специально только для одной человеческой группы, для регулировки отношения
этой группы к окружающему миру". Во втором номере того же журнала Заменгоф
предлагает уже и новое название учения - "гомаранизм" (от эсперантского
слова "homarano" - "член человеческой семьи"). "Догматы..." в самом начале
провозглашали "окончательной целью" нового учения слияние людей "в один
нейтрально-человеческий народ", однако "это будет совершаться постепенно,
незаметно и без всякой ломки"

Если дело с распространением языка внушало Заменгофу оптимизм (особенно
после 1-го Всемирного конгресса эсперантистов во французском городе
Булонь-сюр-Мэр в 1905 г.), то фактическое неприятие эсперантистским
сообществом "гомаранизма" стало для создателя эсперанто личной трагедией.
Большинство активистов Э-движения не желали, чтобы оно связывалось с
определенной идеологией, и Заменгофу пришлось, в частности, отказаться от
намерения пропагандировать гомаранизм на втором универсальном Э-конгрессе в
Женеве в 1906 году. Впрочем, в речи на открытии конгресса создатель
международного языка все же говорил о "внутренней идее" эсперанто, которая
состоит в стремлении к братству и справедливости между всеми народами.

В 1912 году Заменгоф отказывается от роли официального главы Э-движения,
чтобы полностью посвятить себя пропаганде гомаранизма. В 1913 году "доктор
Эсперанто" занимался подготовкой "конгресса сторонников
нейтрально-человеческой религии", который был намечен на 1914 год (после
юбилейного 10-го универсального конгресса эсперантистов). На этом, если
можно так выразиться, соборе, новая "этическая религия" должна бы быть
утверждена коллективно, а свои "догматы" Заменгоф планировал предложить лишь
в качестве проекта. Первая мировая война застала Заменгофа в Кельне, по пути
в Париж, где должен был проходить конгресс, который так и не состоялся.
Тяжело переживая происходившее в годы мировой бойни, Заменгоф в 1914 году
составил проникнутое душевной болью обращение к дипломатам под названием
"После Великой войны". В нем "доктор Эсперанто", повторив свои идеи о
равенстве языков и народов, отделении этничности от государства,
"нейтрализации" названий стран и регионов, предложил создать после войны
"Соединенные Штаты Европы" и постоянный Всеевропейский трибунал для
разрешения конфликтов между разными территориями. Л.Заменгоф вплоть до своей
смерти работал над совершенствованием своей доктрины, оттачивал формулировки
"догматов" гомаранизма, желая яснее выразить мысль, что гомаранизм не связан
с неуважением к национальным культурам, цивилизованному патриотизму, разным
религиозным конфессиям и стараясь подчеркнуть, что его учение "нельзя
смешивать с так называемым космополитизмом"
.

В немногочисленной советской литературе о Заменгофе на русском языке
подчеркивался "утопизм", "идеализм", "мелкобуржуазность" создателя
эсперанто. Сейчас, в новых условиях, есть возможность более объективно
оценить воззрения создателя всемирного вспомогательного языка. Не вызывает
сомнения, что гомаранизм Заменгофа принадлежит к идеологиям, развивавшим
магистральные этические принципы нынешнего столетия: общечеловеческие
ценности, идеи терпимости, человеческого достоинства, единства во множестве
сегодняшнего мира, неприятия войны.

http://akileo.bizland.com/ruslingv.htm


L.ZAMENHOF. KONGRESAJ PAROLADOJ

Из речи Л.Л.Заменгофа на Третьем конгрессе эсперантистов
(г.Кембридж, Великобритания, 12 августа 1907 г.)

Дорогие друзья! Я объяснил вам, что - по моему мнению - должно быть целью
наших конгрессов. В то время как каждый частный эсперантист может
довольствоваться тем, что он использует язык эсперанто, наши конгрессы - по
моему мнению - должны работать не только над языком эсперанто, но и над
внутренней идеей эсперантизма. Я повторяю, что это мое личное мнение,
которое я вовсе не хочу предложить вам в качестве какой-то официальной
программы для наших конгрессов. Наш конгресс должен быть просто конгрессом
эсперантистов, и, при условии что его программа подготовлена согласно
конгрессным правилам, он должен оставаться совершенно свободным и
соответствовать мнениям и желаниям большинства участников конгресса. Но,
одобрите ли вы мое мнение или нет, захотите ли вы работать согласно
требованиям зеленого знамени или нет, - я не сомневаюсь, что в глубине ваших
сердец вы все чувствуете зеленое знамя, вы все чувствуете, что это нечто
большее, чем простой символ языка. И чем больше мы будем участвовать в наших
ежегодных конгрессах, тем больше мы будем становиться братьями между собой и
тем больше принципы зеленого знамени проникнут в нашу душу. Многие люди
присоединяются к эсперантизму из простого любопытства, из-за спорта, или
даже из-за ожидаемой выгоды; но с того момента, когда они впервые посещают
Эсперантиду, они вопреки своей воли все больше и больше втягиваются и
подчиняются законам этой страны. Постепенно Эсперантида станет местом
воспитания будущего братского человечества, и в этом будут состоять главные
заслуги наших конгрессов.
Да здравствует эсперанто, но прежде всего да здравствует цель и внутренняя
идея эсперантизма, да здравствует братство народов, да здравствует все, что
ломает стены между племенами, да здравствует, растет и процветает зеленое
знамя!


ЛЮДВИК ЗАМЕНГОФ, (1859-1917)

Создатель международного языка "Эсперанто".
Людвик Заменгоф родился 15(27) декабря 1859 г. в
Белостоке (Польша).
Выросший в многоязычном Белостоке, Заменгоф с раннего возраста вынашивал
идею создания простого международного языка, который облегчил бы связь между
народами и служил бы делу их взаимопонимания.
Людвик Заменгоф получил диплом врача-окулиста. Изучал медицину в Варшаве,
Москве и Вене.
В 1878 г. Заменгоф подготовил первый проект основ нового языка, включавший
900 корневых слов и 16 грамматических правил. Проект был издан в 1887 г. под
названием "Международный язык" и подписан псевдонимом "Доктор Эсперанто"
("Доктор Надеющийся"), давшим название этому языку.
Стремясь доказать, что несмотря на свою простоту, эсперанто может стать
литературным языком, Заменгоф опубликовал на нем собственные сочинения,
стихи, а также переводы ряда классических произведений немецкой, английской
и русской литературы, фрагменты из Библии, переведенные им с
древнееврейского языка.
Быстрому распространению эсперанто способствовала исключительная ясность и
логичность его структуры. Эсперанто является самым распространенным из
искусственных языков, существующих ныне.
В 1905 г. Заменгоф организовал во Франции 1-й международный конгресс
эсперантистов, который с тех пор проводится ежегодно. На эсперанто издаются
книги и журналы.
Умер Людвик Заменгоф 14 (27) апреля 1917 г. в Варшаве. В 1959-1960 гг. по
решению ЮНЕСКО во всем мире широко отмечалось столетие со дня рождения
Людвика Заменгофа.

Знаменитые евреи разных эпох и стран
http://www.sem40.ru/famous/z.html


Что пишут об эсперанто

"...Выхожу, чтобы прослушать доклад Марии Соломоновны Обойской [правильно:
Абольской. - К.], вице-президента общества "Эсперо". Рассказывала Мария
Соломоновна о языке эсперанто. Мучаясь вопросом, - каким же боком это
связано с Холокостом, - я из 16 правил этого языка узнала семь, прослушала
стихи Пушкина и Маяковского, прочитанные на языке из пробирки. А оказалось,
что эсперантисты подвергались преследованиям, потому что язык этот отвлекал
арийцев от дела, ибо его придумал еврей, доктор Людвиг Заменгоф. Даже
создание пронацистского кружка не спасло язык и его приверженцев. Эсперанто
был запрещен. Подытожить сказанное хочется логической формулой: не все
эсперантисты - антифашисты, но все фашисты - антиэсперантисты..."

Елена Гандель. Холокост - только ли для евреев это катастрофа?
http://www.jew.spb.ru/A229/A229-71.htm


Создатель международного языка эсперанто доктор Лазарь-Людвиг Заменгоф был
евреем и знал иврит, что, несомненно, способствовало успеху его замысла
создать искусственный язык, способный стать живым средством общения.
Несмотря на значительное преобладание в словарном составе эсперанто
романских, германских и славянских элементов, весьма вероятно, что глубокие
познания Заменгофа в иврите и в арамейском языке помогли ему разработать
строгую и прозрачную логичность структуры эсперанто, который языковеды
единодушно признают самым легким для изучения языком.

Заменгоф создавал эсперанто в надежде, что он станет не только всеобщим
международным языком, но и новым национальным языком еврейского народа. Он
любил и идиш, и иврит, но понимал, что первый лишен исторической
преемственности, а второй, как ему казалось, слишком труден, чтобы
приспособиться к нуждам современного мира. Напомним, что в 1880-е годы,
когда Заменгоф приступил к работе над эсперанто, деятельность Элиэзера
Бен-Йехуды, возрождавшего иврит, еще только начиналась.

Создавая эсперанто, Заменгоф взял за образец характерную для иврита
логическую прозрачность в использовании звукового состава корня. Например,
от корня, состоящего из трех согласных СФР, в иврите произведены слова сефер
"книга", сифрия "библиотека", сифрут "литература" и сипур "рассказ" (с
закономерным переходом ф в п), а в эсперанто от корня слова sano "здоровье"
образованы слова sana "здоровый", sanulo "здоровяк", sanilo "лекарство",
sane "здорово", malsano "болезнь", sanigi "лечить" и malsanulejo "больница"
и т.д. Есть между ивритом и эсперанто и другие структурные сходства,
например, прибавление к корню приставок, придающих глаголу различные
значения.

В англоязычных странах эсперанто большого распространения не получил, но
нашел широкую поддержку в странах, чей язык малоупотребителен за их
пределами, в частности, в Венгрии, Польше, Японии, Бразилии, Литве, Китае,
Болгарии и Корее. Можно полагать, что сходство логической структуры в иврите
и в эсперанто в какой-то мере способствовало распространению эсперанто в
мире.

Норман Бердичевский. Влияние иврита на другие языки
http://www.il4u.org.il:8101/art/ariel29/hebrew.htm
"Ариэль" - журнал израильской культуры


Ida LISICHNIK

AL ZAMENHOF

Ho, kiel mi trovu la vortojn plej fortajn,
por glori elkore la Majstron senmortan,
esprimi la senton de nia estimo,
de nia dankemo kaj amo senlima!

La homo - la regho de l' ter', de l' aero,
solvinta l' enigmon de l' spac' stratosfera,
al si subiginta la fortojn potencajn
de l' vasta natur', de l' atom' la esencon -

senhelpa nur restis en unu rilato:
ne povis paroli kun sia gefrato!
La homoj fieraj, de l' mondo la estroj
sin interkomprenas... per signoj kaj gestoj!

La Majstro plenumis la revon miljaran
pri ilo komuna de l' interkompreno,
kaj sian kreajhon genian, elstaran
al ni li transdonis: Parolu senghene!

Nenion mi volas por mi rekompence -
sed uzu la lingvon vi nur bonintence,
neniam farighu ghi il' de milito,
de malamikec', shovinisma spirito.

La mondo ne konis kreajhon similan!
La lingvon perfektan, mirinde facilan
la Majstro donacis al muta homaro -
Ghi danke lin benis pro lia bonfaro.

Sed Zamenhof estas ne sole glorata -
li estas profunde kaj kore amata.
Li mem, lia vivo farighis simbolo
de sinoferemo, modesto kaj volo.

De tagoj junulaj ghis lasta kor-bato
de l' alta ideo li restis soldato;
al ghi li oferis sen ia hezito
bonstaton, trankvilon, trezoron spiritan.

Farinte plej richan donacon sur tero,
li vivis kaj mortis ja mem en mizero.
Decide rifuzis li rajtojn autorajn
kaj ech manifeston de sentoj elkoraj.

Kruela, tragika atendis lin sorto:
dum salvoj kanonaj atingis lin morto.
Sur kampoj militis dischiploj perforte,
kaj sangis l' animo de l' Majstro senvorte.

Kaj ne akompanis anaro multnombra
la grandan mortinton je l' voj' al la tombo.
Soleca, kun sento de prema angoro
foriris la Majstro kun vundo en koro.

Forpasos jarcentoj. Finighos militoj.
Forgesos la homoj pri l' temp' malbenita,
pri luktoj naciaj, pri baroj de l' lingvo,
pri akra batalo por gajno-atingo.

Sed Zamenhof vivos en chies memoro!
Ne velkos de lia kreajho la gloro.
Kaj restos senmorta al li monumento -
la lingvo de paco kaj interkonsento!

1958


ИЗ ПИСЕМ

Хочу поднять проблему, которая меня не сильно беспокоит, но на которую мне
приходится всегда натыкаться - национальный вопрос. Сам я русский, корни
идут откуда-то от казаков. Когда я говорю про эсперанто, у людей появляется
интерес, но когда заходит речь о том, кто создал язык, узнают ФИО, то у
некоторых в глазах, а у многих и на языке появляется вопрос: "Так он
еврей?". Далее интерес резко падает, зачастую до нуля. Остается другой
интерес: "И ты этим увлекаешься?"...
Eugeny

Во-первых, вопрос дурной и его не стоит поднимать!
Во вторых, это люди больные или ущербные. С ними не стоит общаться по этому
вопросу. А если очень хочется, можете сказать, что он русский, "наш
человек", что его бабушка по дядиной линии была японка и в ее честь наш Зяма
ввел в эсперанто слова "чио-чио" и еще "сан".
Е.Перевертайло

Отвечать людям так грубо, как советует Перевертайло, это значит точно делать
их врагами эсперанто. Деликатнее надо, тактичнее... - К.


"Как тоскливо одному..."
(волшебник может все, но не может быть один)

Знаете ли Вы почему сказки рассказывают старики?
Потому что сказка - это самое мудрое в мире!
Ведь все проходит и только истинные сказки остаются...
Сказка - это мудрость.
Чтобы рассказывать сказки надо очень многое знать,
Необходимо видеть то, что не видно другим.
А для этого нужно долго жить.
Поэтому только старики умеют рассказывать сказки,
Как сказано в большой древней книге волшебников:
"Старец - это тот, кто обрел мудрость!"  ...


http://www.f.sa.net.ua/rus/kabbala/skazka.htm
Сказка для взрослых рава Михаэля Лайтмана о печальном волшебнике
(в сопровождении чудесной каббалистической музыки)


Vizitu TTT-paghon de "Akileo":  http://akileo.bizland.com
Tie vi, aparte, trovos:
- kolekteton de bildoj lau temo de Babelturo
- ruslingvajn tekstojn pri Esperanto-movado, krom alio:
Malmulte konataj artikoloj de L.Zamenhof (sub pseudonomo "Hamzefon") en
ruslingva gazeto "Razsvet" ("Tagigho", januaro-februaro 1882) "Kion, do,
finfine fari?". La artikoloj temas pri la "juda demando".
Mihail Berezin "La libro por plibonigo de mortintoj" (ruslingve). Tio estas
romano pri homo, kiu havis celon ekstermi esperantistojn :)))

Chion bonan al chiuj!
Igor V.Simonov
<ivs@sandy.ru>


ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

ЧТО ТАКОЕ КАББАЛА?
http://kabbalah-web.org/ruskab/pressa/v_96_16_12.htm
Каббализм - это ветвь оккультизма, развивавшаяся в рамках иудаизма. Здесь
интересная статья о Каббале под названием... "Эсперанто миров" (!)

85-a Universala Kongreso de Esperanto
(Tel-Avivo, Israelo)

http://www.esperanto.org/uk2000/
В этом году Универсальный Конгресс Эсперанто впервые состоялся на Ближнем
Востоке, в Тель-Авиве. (Однажды - в 1967 г. - UK уже планировали провести в
Израиле, но из-за арабо-израильской войны он был перенесен в Нидерланды)
Приветствие съезду эсперантистов прислали Генеральный секретарь ООН Кофи
Аннан и Генеральный директор ЮНЕСКО Koichiro Matsuura.

Universala Esperanto-Asocio
http://www.uea.org/
официальная страница УЭА

Libroservo de UEA
http://www.uea.org/katalogo

ROBINSONO KRUSO
lia vivo kaj strangaj, mirindegaj aventuroj
verkita de Daniel Defoe, tradukis en 1908 pastro A. Krafft

http://members.tripod.com/~booton/kruso/Enhavo.htm

Interreta Esperanto-Centro
http://esperanto.nu


Подписка  Статистика  Предыдущие номера рассылки:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 32 33 34 35

До новых встреч!

Konkordo (konkordo@rdven.lv)



http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru

В избранное