Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский JP.125


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ / ЯЗЫКИ ВОСТОКА / ЯПОНСКИЙ / АУДИО 125

  Новое на сайте в разделе Языки Востока - Корейский 08

松田聖子 - 天 のキッス
  Поцелуй в синем небе
※Kiss in blue heaven もっと遠くに
Kiss in blue heaven 連れていってねえ 
DARLIN'※
Поцелуй в синем небе, ещё дальше
Поцелуй в синем небе, в компанию возьми
Дорогая
ビーズの波を空に飛ばして
泳げない振りわざとしたのよ
ちょっとからかう
  はずだったのに
抱きしめられて気が
  遠くなる
Бус (бусинок) волна, в небе скачет
Не плавания способ делает, йо
Немного посмеяться/повеселиться
   должно быть хотя
Обнимания чувство
  далеко становится
Kiss in blue heaven 雲の帆船
Kiss in blue heaven 乗せて行ってねえ 
DARLIN'
Поцелуй в синем небе, облаков плывущие корабли
Поцелуй в синем небе, плыву, не
Дорогая
   
おしえて ここは何処?
私生きているの?
天国に手が届きそうな
青い椰子の島
Обучи, здесь - где?
Я живу?
Рая (небес страна) рука, достигает/прибывает
Голубой пальмы остров
愛してるって言わせたいから
瞳をじっと見つめたりして
誘惑されるポーズの裏で
誘惑しているちょっと悪い子
О любви хочу высказаться т.к.
Зрачки плотно смотрят/фиксируют
Искушению (подвергает) позы обратная сторона
Тебя искушает немного плохая девочка
(※くり返し)  
   
おしえて ここは何処?
海の底かしら?
熱帯の花が招いている
二人だけの島
Обучи, тут - где?
Морское дно
Тропические цветы манят
Двоих (людей) лишь остров

游戏王 - Yu-Gi-Oh!
164 : オレイカルコス・ソルジャー

Предварительная инфо к 164-й части. Страница 5

Битва с Гигантом, часть 4

Фараон комбинирует Дракона с Чёрной волшебницей и снабжает их световым мечом Excalibur.
Фараон окончательно уничтожает Гиганта и заодно воина Орикальколос.
Финал. Могилка.

 
Друзья Юги
城之内 克也じょうのうち かつや、Joonoochi Katsuya)
本田 ヒロト (ホンダ ヒロト, Honda Hiroto), в европейских переводах именуемый Тристан
ファラオ ティマイオス・・・
これはオレの戦いだけじゃない・・・
Тимайос...
"
Это, наша битва лишь не."
  timaiosu...
kore wa, oreno tatakai dake ja nai...
(не только наша битва)
  相棒、クリス、アイアンハート、
そしてみんな。
Партнёр, Крис, Iron Heart,
и все (остальные).
  aiboo, kurisu, aian haato,
soshite minna.
 
 
  見えるけど見えないもの。 Я смотрел, но не видел.
"Смотреть но, невидимая штука."
  mieru kedo, mie-nai mono.  
  オレを支えてくれる大切なもの。 Меня поддерживающая самая важная штука.
  ore-o sasaete kureru taisetsuna mono.  
  もう迷わない。 Больше не отклонюсь, не собьют с толку.
  moo mayowa-nai.  
  オレの力はそれを守るためだけに使う・・・! Мои силы, это, для защиты лишь использовать (буду)!
  oreno chikara-wa, sore-o mamoru tame-dake-ni tsukau...!  
  エルフの剣士を生け贄に、 Эльфийского фехтовальщика в жертву приношу,
  erufu-no kenshi o, ike-nie-ni,  
  ブラックマジシャンガール召喚。 Чёрную колдунью вызываю.
  burakku-majishan gaaru, shookan.  
  ティマイオス!
もう一度オレに力を貸してくれ!
Тимайос!
Ещё раз, мне Силу одолжи!
  timaiosu!
moo ichido, oreni chikara-o kashite-kure!
 
     
ダーツ ティマイオス... Тимайос!
  timaiosu...  
     
ラフェール 名も無きファラオ、
伝説の竜を復活させたのか
Безымянный фараон,
легендарного дракона оживил (опять)?
  namonaki farao,
densetsu-no ryuu-o fukatsu saseta no ka.
 
     
ファラオ ブラックマジシャンガール、
ティマイオスと合体!
Чёрная колдунья,
с Тимайос объединись!
  burakku-majishan gaaru,
timaiosu to gattai!
 
  竜騎士!ブラックマジシャンガール! Дракона наездница рыцарь! Чёрная колдунья!
  ryuu-ki-shi! burakku-majishan gaaru!  
  さらにマジックカード、エクスカリバー! Затем, магическая карта, Excalibur!
  sarani, majikku kaado, ekusukaribaa!  
  竜騎士ブラックマジシャンガールの攻撃、 Наездница дракона, Чёрная колдунья, твоя атака!
  ryuu-ki-shi burakku-majishan gaaru-no koogeki!  
 
  ブラックドラゴンバースト! Удар Чёрного Дракона!
  burakku doragon baasuto!  
  1:45  
 
  Honda Hiroto - слева
Joonoochi Katsuya - справа
本田 ヒロト おいあれ Ой, там.
  oi, are  
城之内 克也 ヘルモスのカードが・・・ Хермоса карта...
  herumosu-no kaado ga...  
城之内 克也 まさか、遊戯に何か起きたのか Наверно, с Юги что-то происходит?
  masaka, yuugi-ni nanika okitanoka?  
本田 ヒロト おい城之内 待ってくれー! Эй, Джёноочи, подожди!
  oi, joonoochi,  matte kuree!  
     
   
ファラオ
ティマイオス、
ブラックマジシャンガール、
Тимайос,
Чёрная Колдунья,
  Timaiosu,
burakku majishan gaaru,
 
  もう一度オレと一緒に戦ってくれ ещё разок, со мной вместе посражайтесь.
  moo ichi-do ore-to isshoni tatakatte kure.  
     
ラフェール 復活したか、名も無きファラオ・・・
それでいい。
Ожил (выбрался из передряги), безымянный фараон...
Ладно.
  fukkatsu shita ka, namonaki farao...
sore de ii.
 
  お前を倒すのは私だ Тебя, поражу (побью тебя) я, да.
  omae-o taosu-no-wa watashi da.  
   
杏子 この人たちは、遠い昔、 Эти люди, в далёком прошлом,
  kono hito-tachi-wa, tooimi-kashi,  
  伝説の竜と共に戦った戦士だったのね。 вместе с легендарным драконом сражавшиеся воины были, не.
  densetsu-no ryy-to tomo-ni tatakatta senshi datta no ne.  
  その魂が、遊戯を導いてくれたんだわ Эти (их) души, Юги ведут.
  sono tamashi ga, yuugi-o michibii-te kureta-n-da-wa.  
     
ファラオ あなた達のことは決して忘れない。 Ваше дело никогда не забуду.
  anata-tachi-no koto-wa keshite wasurenai.  
  その意志はオレが必ず Эту (вашу) волю я наверняка [исполню].
  sono ichi-wa ore-ga kanarazu.  

第一百二十五課

Курс иероглифов, канджи

корень, основание
根底 こんてい корень, фундамент (низ)
根拠 こんきょ базис, авторитет (позиция)
     
  фестиваль, праздник
祭り まつり фестиваль, праздник
祭典 さいてん фестиваль
謝肉祭 しゃにくさい карнавал
     
смерть
死体 したい труп
生死 せいし жизнь и смерть
     
はじめ начало
始まる はじまる начинать
開始 かいし начало, старт
創始者 そうししゃ основатель
     
使   использовать
使い つかい использование
使用人 しようにん служащий
大使 たいし посол, посланник
     
ゆび палец
指さす ささす указывать, показывать
指導者 しどうしゃ лидер
指輪 ゆびわ кольцо, "пальца круг"
     
зуб
虫歯 むしば кариес
歯医者 はいしゃ зубной врач
     
поэзия
詩人 しじん поэт
作詩 さくし написание стихов
     
  продолжительность
持ち主 もちぬし владелец, хозяин
持続 じぞく продолжение
支持 しじ провизия, средства для жизни


Формальная грамматика Союзы и их эквиваленты. 79
まえ、とき、あいだ、あと до/перед, время/случай, в интервале/между, после
  Союзы, относящиеся к указанию времени.
~あと、~あとで  
映画を 見た後、食事に 行きます。 Фильм посмотрев /после/, есть/кушать идём.
eiga o mita ato, shokuji ni ikimasu.  
~まえ、~まえに  
大学へ 行く前、ミルクを飲みます。 Перед тем, как идти в институт, я выпил молоко.
В институт идти /перед/, молоко пью.
daigaku e iku mae, miruku o nomimasu.  
~とき、~ときに  
子供の ときに 本を たくさん 読んで もらった。 Когда я был ребёнком, мне много книг читали.
Детское /время в/, книги, много читать получал.
kodomono toki-ni hon-o takusan yonde moratta.  
~あいだ、~あいだに  
冬休みの間に スキーが 上手に なりました。 Во время зимних каникул, я на лыжах научился хорошо ездить.
Зимние каникулы /интервал в/, лыжи, эксперт /в/стал.
fuyu-yasumi-no-aida-ni sukii-ga joozu-ni narimashita.  
~まで、~までに  
六時まで 勉強しました。 До 6-ти часов я учился.
roku-ji-made benkyoo shimashita.  
月曜日までに 宿題を しなければ なりません。 До понедельника, я домашнюю работу сделать должен.
getsuyoobi-made-ni shukudai-o shinakereba narimasen.  
   
~うちに "посреди", во время делания
暖かいうちに 食べましょう。 Горячее пока, давай поедим.
atatakai uchi ni tabemashoo.  
大学へ 行って いる うちに 
運転 免許を 取ります。
Когда в институте /нахожусь в процессе/ /посреди/,
вождения сертификат (права) "возьму"/сделаю/сдам.
daigaku e itte iru uchi ni
unten menkyo o torimasu.
 
雨が降らない うち に 片付けた。 Пока дождя не было, поубирали/завершили.
ame-ga furanai uchi-ni katazuketa.  


В избранное