Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.JP.136


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ / ЯЗЫКИ ВОСТОКА / ЯПОНСКИЙ / АУДИО 136
工藤静香 - 禁断のテレパシー
Видео
Tell me why… Tell me why…
チュッ チュッ Tell me why…
Tell me why… Tell me why…
 
夜明けに抱かれて В рассвета объятиях...
   
急に呼び出された
夜のプールバーで
もう だめ 1人きり私
Внезапно позвал
Ночной Pool Bar (бар с бассейном)
Уже, бесполезно, одна лишь я
 
青いグラスの前
肘をついた向きで
もう だめ すれ違う心
Голубого стекла перед
Локоть располагается
Более, напрасно, несогласно сердце
   
LOVE…
指のすき間を
こぼれ落ちてゆく
砂たちの叫び声 瞳の窓
Лаву...
Пальцами между пространство
Пролитое падает уходит
Песка (нашего) крик, зрачков окна
   
※テレパシー
サヨナラを感じてても
テレパシー
悲しみを感じてても
Телепатия...
Прощание, кажется/чувствуется, и
Телепатия...
Прощание, кажется/чувствуется, и
あなたを愛してるから
ちょっと待って
次の言葉
Я люблю тебя т.к. (с тех пор)
Немного жду
следующие слова
テレパシー
サヨナラを感じてても
テレパシー
悲しみを感じてても
Телепатия...
Прощание, кажется/чувствуется, и
Телепатия...
Прощание, кажется/чувствуется, и
今だけ気づかせないで
ちょっと 何も何も変わらない
フリをして※
Сейчас только не замечаю
Немножко, ничего ничего неизменно
Притворяюсь
   
ドアの開け方でも
機嫌くらいわかるわ
I Know(I Know) You Know(You Know)
見つめ合う言葉
Дверь открыта но
Настроение почти узнала/понимаю
Знаю, знаешь
Вижу подходящие слова
Please…
お願いだから
何も言わないで
バラバラのやさしさは 小さな刺
Плизу...
Прошу т.к.
Ничего не говори
Роз роз изящество, маленький шип
   
シンパシー
接吻 受け止めても
シンパシー
思い出 受け止めても
Симпатия...
Поцелуй, получаю но
Симпатия...
Воспоминания получаю
あなたを忘れられない
ちょっと待って 広い背中
Ты незабываем
Немного подожди, широкая спина
 
シンパシー
接吻 受け止めても
シンパシー
思い出 受け止めても
Симпатия...
Поцелуй, получаю но
Симпатия...
Воспоминания получаю
今夜は恋人でいて
時はいつもいつも
禁断のテレパシー
Этим вечером, любовник есть
(Такое) время всегда, всегда
Запретное, телепатия
(※くり返し)  

游戏王 - Yu-Gi-Oh!

160 : 羽蛾&竜崎
魂を賭けた
W決闘

160: tamashi o kaketa daburu dueru

  Предварительная инфо к 160-й части. Страница 2
Дуэли на поезде

Фараон вспоминает дуэль с Рафаэлем, где он потерял Юги.

本田 ヒロト 今は何を言っても無駄だぜ、杏子。 Сейчас, что бы ты ни сказала, бесполезно, Андзе.
  ima-wa, nani-o ittemo - muda daze, anze.  
  今度ばかりはさすがの遊戯も В этот раз, только, вправду (как и ожидалось) на Юги /также/
  kondo bakari-wa sasuga-no yuugi mo  
  相当こたえてるみたいだからな соответствующий ответ похож, так оно есть.

(Похоже на Юги, в его ситуации).

  sooto kotaeteru mitai dakara na.  
     
城之内 ほっとけよ Оставь в покое, йо.
  hottoke yo  
  もう一人の遊戯は、オレが・・・ Ещё одного Юги, я,
  moo hitori-no yuugi-wa, orega...  
  この城之内克也様が
必ず助け出して見せるって
этот Джооноочи Катсуя господин,
определённо спасу, смотрите.
  kono joonoochi katsuya sama-ga
 kanarazu tasukedashite miserutte
 
     
杏子 城之内・・・ Джооноочи
  joonoochi..  
     
     
ファラオ あの時、 В то время,
  ano toki,  
  オレは湧き上がる闇の衝動を я, бурлящие (выходящие наружу) темноты (тёмной стороны) импульсы
  ore-wa wakiagaru yami-no shoodoo-o  
  どうすることも出来ず、 что бы ни делал, не удержал.
  doo suru koto mo deki-zu,  
  自分を見失った Себя потерял.
  jibun-o miushinatta  
     
  【回想】 Воспоминания
  これで決着がつくぜ、 Здесь, завершение /прибывает/,
  korede ketchaku-ga tsuku ze,  
  ラフェール 
ブラックマジシャンガールを生け贄に! 
Рафаэль.
Чёрную колдунью в жертву приношу!
  rafeeru
Burakku majishan gaaru-o ikenieni!
 
  くらえ! Стреляй!
  kurae!  
     
  その結果 Этого результат,
  sono kekka  
     
  【回想】 Воспоминания
  見るな、そんな目でオレを見るな! Не смотрите на меня, такими глазами на меня не смотрите!
  miruna, sonna me-de ore-o miruna!  
     
ラフェール 名も無きファラオ! Безымянный Фараон!
  namonaki farao!  
  モンスター達の怒りを受けるがいい! Монстров гнев получи /так хорошо/!
  monsutaa tachi-no ikari-o ukeru ga ii!  
  ガーディアン・エアトスの攻撃! Guardian Aetos атакует!
  gaadian eatosu-no koogeri!  
  フォビデンゴスペル! Запретный Евангелий!
  obiden gosuperu!  
     
Guardian Aetos
うわあああああ!!!
 
  hai!  
     
ファラオ !相棒 相棒! Партнёр, Партнёр!
  aiboo! aiboo!  
     
  オレは・・・命よりも大切なものを失った Я, чем жизнь более важную вещь потерял.
  orewa... inochiori mo taisetsuna mono-o shinatta  
  くそ!(壁を殴る) Дерьмо!
  kuso!  
  すまない・・・相棒・・・ Извини, Партнёр.
  sumanai... aiboo..  
    06:26

第一百三十六課

Курс иероглифов, канджи

たび раз, градус, мера
緯度 いど широта (геогр.)
温度 おんど температура
     
みやこ столица
首都 しゅと столица
都市 とし город, столица
     
  бросать, отдавать
投資 とうし инвестиция
国民投票 こくみんとうひょう национальный референдум/голосование
     
しま остров
無人島 むじんとう безлюдный остров
半島 はんとう полуостров
     
など и т.д.
対等 たいとう эквивалент
同等 どうとう равный
     
  горячая вода
熱湯 ねっとう кипящая вода
湯気 ゆげ пар
     
どう движение, перемена
自動 じどう самодвижущийся, автоматический
移動 いどう движение, удаление, миграция
     
わらべ ребёнок
童話 どうわ сказка
児童 じどう ребёнок
学童 がくどう школьник


Формальная грамматика. Счёт предметов. Порядковые номера 105
め・目 Порядковое числительное образуется добавлением "me" ("глаз")
ひとつ、ふたつ после счётного слова.
  В общем случае, оно означает "раз".
   
郵便居は 
一つ目の 信号を 
右に 曲がります。
Почтовое отделение [если хочешь туда попасть],
на первом светофоре (когда светофор первый раз увидишь),
направо поверни.
yuubinkyoku-wa
hitotsu-me-no shingoo-o
migi-ni magarimasu.
 
   
二つ目の 事件に ついて さきに 話しましょう。 Вторую ("второго раза") проблему/инцидент /об/ поговорим давайте.
futatsu-me-no jiken-ni tsuite hanashimashoo.  
   
"me" также добавляется после число + счётное слово
ひとり один человек
ひとりめ・一人目 первый человек
ふたり два человека
ふたりめ・二人目 второй человек
   
いっかいめ・一回目 первый раз, в первый раз
いちばんめ・一番目 первый/лучший раз
にはいめ・二杯目 вторая чашка (чашку, второй раз)
さんぼんめ・三本目 третья бутылка
   
一回目の 出張は 大変 だった。 Первый (в первый раз) бизнес-тур ужасен был.
Ik-kai-me-no shutchoo-wa taihen datta.  
交通事故に 巻き込まれた。 В дорожное происшествие (в аварию) попал ("вовлечён был").
kootsuu-jikoo-ni makikomareta.  
   
また 靴が 取られた。  Опять туфли "забраны" (украли).
mata kutsu-ga torareta.  
田中君が 三人目の 被害者 だ。 Танака - третья жертва.
tanaka-kun-ga san-nin-me-no higaisha da.  
   
僕が アルコールに 慣れて いない から Я, к алкоголю не привыкший т.к.,
boku-ga arukooru-ni narete inai kara,  
二杯目を 飲んで 気持ち 悪く なった。 после второй чашки чувство плохое стало.
ni-hai-me-o nonde kimochi waruku natta.  
   
だい・第 /порядковый номер/, раздел, глава
  Может добавляться при указании порядкового номера раза.
山田さんを 推薦 します。 Ямада-сан  (я её) рекомендую.
yamada-san-o suisen shimasu.  
第一に 責任感が あります から。 Во-первых, ответственности чувство имеет т.к.
dai-ichi-ni sekininkan-ga arimasu kara.  
   
第三番目の 理由は 
気温が 高すぎる と いう こと です。
Третья причина -
температура слишком высокая /так говорят/ /штука есть/.
dai-san-ban-me-no riyuu-wa
kion-ga takasugiru to iu koto desu.
 
   
第六回目の  BATJ 会議は ロンドンで 行われます。 6-я BATJ конференция в Лондоне произойдёт/пройдёт.
dai-rok-kai-me-no BATJ kaigi-wa london-de okonawaremasu.  
   
い・位 место, позиция, /на таком-то месте/
だい・第 может быть вместе с /раздел/
   
第六位に 佐伯 雄太 君。 На 6-м месте - Саэки Ююта /конь, товарищ/.
"Раздел-шесть-место-в Саэки Ююта  /кун/."
dai-roku-i-ni saeki yuuta kun.  
   
ばん・番 /номер/
次の 大阪 行きは 三番線 から です。 Следующий в Оосака идущий (поезд) с третьей платформы (отправляется).
tsugi-no oosaka-yuki-wa san-ban-sen kara desu.  
   
六番 窓口へ 行って ください。 В окошко номер 6 идите пожалуйста.
"Шесть номер окошко /местоположение/ иди пожалуйста."
roku-ban madoguchi-e itte kudasai.  
   
だい также может добавлять /раздел, глава/
今年の 抱負は 
第一番に 遅刻 しない こと。
На этот год намерения -
во-первых ("раздел один номер в") - не опаздывать /такая штука/.
kotoshi-no hoofu-wa
dai-ichi-ban-ni chikoku shinai koto,
 
第二番に、
宿題を きちんと やる こと。
Во-вторых -
домашнюю работу аккуратно делать /штука/.
dai-ni-ban-ni,
shukudai-o kichinto yaru koto.
 


В избранное