Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.CHI.232


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

二百三十

АУДИО 232

Обновлено: Китайский 33 34 35 36 37 38 39

Новое на сайте: Французский 76

孫淑媚 - 痴情歌 - 到時你就知
Видео (продолжение Жизни Невиданных Страданий)

 

 

Тайваньский Китайский

Теперь знаешь

Mandarin Pinyin

我的冷靜已經看出 你的野心
沒到最後一秒 輸贏阮袂放棄

Моё спокойствие уже видели. Твоё "дикое сердце"
Не достичь финальной секунды. Проиграть или выиграть - нам не отказаться

wǒde lěngjìng yǐjīng kànchū nĭde yěxīn
méi dào zuìhòu yī miăo shū yíng ruǎn mèi fàngqì
莫非你有相當的 本領
挑戰 二字我愛ㄟ代誌
啊~ 你著細二 我是第一

Неужели ты имеешь соответствующий уровень/опыт
(Бросить) Вызов "два символа" моей любви рекорд
Ах, ты "тонко" второй, я - первая

mòfēi nĭ yŏu xiang1dang1de5 běnlǐng
tiǎozhàn èr zì wŏ ài-e dài zhì
ā~ nĭ zhe xì èr wŏ shì dìyī

     
%有把握的人絕對袂凍有 閃失
苦練這多年
  阮歸身軀攏是志氣
若欲嗆聲嘛愛有實力
Есть "ухватившие" люди абсолютно не пошло, неудача.
Практиковалась много лет.
  Мы вернём тела /приблизить/ амбиции
Если желаешь против-голос, любовь имеет силу
% yŏu băwò de rén juéduì mèi dòng yŏu shan3shi1
ku3lian4 zhèi duōnián
 ruǎn guī shēn-qū lǒng shì zhi4qi4
ruò yù qiāng-shēng ma ài yŏu shílì
我的氣魄驚你毋敢面對
啊~ 你著覺醒
我會盡全力 無顧一切
得到勝利
Моя энергичность удивит тебя, не смей конфликтовать
Ах, ты проснись
Я могу закончить изо всех сил, не взирая ни на что
Получить победу
wǒde qi4po4 jīng nĭ wú găn miànduì
ā~ nĭ zhe jue2xing3
wŏ kuài jìn quánlì wú gù yīqiè
dédào shènglì
     
#到時你就知
  知影我厲害
若無本事趕緊退出
  毋免擱 搖掰

Ко времени ты /именно/ знаешь,
  знаешь я быстра
Если не опытен, поспеши отказаться
  не избежать. Волна разрушения

# dào shí nĭ jiù zhī
  zhī yĭng wŏ li4hai5
ruò wú běnshi gǎnjǐn tuìchū
  wú miăn gē yáo bāi

到時你就知
  知影我厲害
好膽你就繼續 我會乎你了解
心服口服 的失敗

Теперь ты знаешь,
  знаешь я быстра
Хорошенько взбодрись ты, продолжай. Я могу тебя понять
Убедительное поражение

dào shí nĭ jiù zhī
  zhī yĭng wŏ li4hai5
hăo dǎn nĭ jiù jìxù wŏ kuài hū nĭ liăojiě
xīnfú-kŏufú de shībài

Словарь (уровень 1)

汉语

hànyŭ

English

Перевод

 

1b/01

1278

485861

485880

 

市政府

shì zhèngfŭ the city hall

"города правительство", мэрия

 
礼貌 lĭmào the politeness вежливость, манеры  
办公室 bàngōngshì the office офис, бюро  
年轻淑女

niánqīng shu

the young lady молодая леди  
白天 báitiān the day день, "белый день"

ПАЙ-ТХЙЕН

起居室 qĭjū shì the living room

"жизни комната", гостиная, жилая комната

 
椅子 yĭzi the chair стул  
母亲 mŭqīn the mother мать  
人,平民 rén, píngmín the person человек, (простой) народ  
鱼夫 yúfū the fisherman рыбак  
huà the painting рисунок  
手套 shŏutào the gloves перчатки  
圆圈 yuánquān the circle круг, окружность  
牛奶 niúnăi the milk молоко  
这一类, 这一种 zhè yī lèi, zhè yī zhŏng the kind, the sort этот тип, этот вид

ДЖЕа ЙИ ДЖуНГ

太阳 tàiyáng the sun солнце  
小山 xiăoshān the hill горка  
xuě

the snow

снег  
草莓 căoméi

the strawberries, strawberry

земляника ТЦхАО МЭЙ
大衣 dàyī the overcoat пальто  

Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

汉语 : hànyŭ

Перевод

   
那个男孩儿正坐在桌旁。

"Тот мальчик" /прямо/ сидит на стола скамье (на скамейке у стола).

nàge nánháir zhèng zuò zài zhuō-páng。  
那个男孩儿在桌子下面。 Этот мальчик под столом.
nàge nánháir zài zhuōzi xiàmian。  
那些孩子正站在桌子上面。 Эти дети /сейчас/ стоят на столе /поверх/.
nàxiē háizi zhèng zhàn zài zhuōzi shàngmian。  
那些孩子在跳绳。 Эти дети прыгают верёвка (играют, прыгая через верёвку.
nàxiē háizi zài tiàoshéng。  
   
谁在跑? Кто сейчас бежит?
shéi zài păo?  
那些男人在跑。 Эти мужики бегут.
nàxiē nánrén zài păo。  
   
谁在坐着? Кто сидит?
shéi zài zuò zhe?  
那个男孩儿在坐着。 Этот мальчик сидит.
nàge nánháir zài zuò zhe。
 
 
   
谁在跑? Кто бежит?
shéi zài păo?  
那两个女孩儿在跑。 Эти две девочки бегут.
nà liăng gè nǚháir zài păo。  
   
谁在跳? Кто прыгает?
shéi zài tiào?  
那些孩子在跳。 Эти дети прыгают.
nàxiē háizi zài tiào。  
   
有几个孩子在跳? /Имеется/ сколько детей прыгают?
yŏu jǐge háizi zài tiào?  
有三个孩子在跳。 Трое детей прыгают.
yŏu sān gè háizi zài tiào。  
   
有几个孩子在站着? Сколько детей стоят?
yŏu jǐge háizi zài zhàn zhe?  
有三个孩子在站着。 Трое детей стоят.
yŏu sān gè háizi zài zhàn zhe。  
   
有几个孩子在跳? Сколько детей прыгают?
yŏu jǐge háizi zài tiào?  
有四个孩子在跳? 4-ро детей прыгают.
yŏu sì gè háizi zài tiào?  
   
有几个孩子正站在桌子上面? Сколько детей /сейчас/ стоят на столе поверх?
yŏu jǐge háizi zhèng zhàn zài zhuōzi shàngmian?  
有一个女孩儿正站在桌子上面。 Одна девочка сейчас стоит на столе.
yŏu yīgè nǚháir zhèng zhàn zài zhuōzi shàngmian。  
   
有几个女孩儿穿着白衬衣?

Сколько девочек носят белую блузку?

yŏu jǐge nǚháir chuānzhe bái chènyī?

 
有一个。 Одна.
yŏu yīgè。  
   
有几个女孩儿穿着白衬衣? Сколько девочек носят белую блузку?

yŏu jǐge nǚháir chuānzhe bái chènyī?

 
有两个。

Две.

yŏu liăng gè。  
   
有几个男孩儿在坐着?

Сколько мальчиков сидят?

yŏu jǐge nánháir zài zuò zhe?  
有一个。 Один.
yŏu yīgè。  
   
有几个男孩儿在坐着? Сколько мальчиков сидят?
yŏu jǐge nánháir zài zuò zhe?  
有两个。 Двое.
yŏu liăng gè。  
   
那个女孩儿在桌子上面。

Эта девочка на столе.

nàge nǚhái-r zài zhuōzi shàngmian。  
她在跳绳。 Она прыгает на скакалке.
tā zài tiàoshéng。  
   
有三个孩子在玩儿。 Трое детей играют.
yŏu sān gè háizi zài wánr。  
他们在跳绳。 Они прыгают через верёвку.
tāmen zài tiàoshéng。  
   
那些孩子在桌子上面。 Эти дети на столе.
nàxiē háizi zài zhuōzi shàngmian。  
他们不在跳绳。 Они не прыгают через верёвку.
tāmen bùzài tiàoshéng。  
   
那个男孩儿在跑。 Этот мальчик бежит.
nàge nánháir zài păo。  
他不在跳绳。 Он не скачет на скакалке.
tā bùzài tiàoshéng。  
   
桌子上面的个女孩儿在跳绳。 Девочка на столе прыгает через скакалку.
zhuōzi shàngmian de gè nǚháir zài tiàoshéng。  
   
那个男孩儿在摇绳, Этот мальчик крутит верёвку.
nàge nánháir zài yáo shéng,  
那个女孩儿在跳绳。 Эта девочка прыгает через верёвку.
nàge nǚháir zài tiàoshéng。  
   
没跳绳的那个男孩儿在跑。 Не скачущий через верёвку мальчик бежит.
méi tiàoshéng de nàge nánháir zài păo。  
   
没跑的那个男孩儿在跳绳。 Не бегущий мальчик скачет через верёвку.
méi păo de nàge nánháir zài tiàoshéng。  
这只猫在房子外面。 Эта кошка на улице ("в комната снаружи").
zhè zhī māo zài fángzi wàimiàn。  
这只猫在房子里面。 Эта кошка в комнате ("в комната внутри сторона").
zhè zhī māo zài fángzi lĭmiàn。  
这些花儿在房子外面。 Эти цветы снаружи (не в помещении).
zhèxiē huār zài fángzi wàimiàn。  
这些花儿在房子里面。 Эти цветы в комнате/в помещении.
zhèxiē huār zài fángzi lĭmiàn。  
这是一座房子的外面。 Это - улица - "наружная сторона комнаты".
zhè shì yī zuò fángzi de wàimiàn。  
这是一座房子的里面。 "Это есть одно место комнат -ное внутренняя сторона."
Это - внутри помещения.
zhè shì yī zuò fángzi de lĭmiàn。  
这是一座教堂的外面。

Это - снаружи церкви - "церкви внешняя сторона".

zhè shì yī zuò jiàotáng de wàimiàn。  

这是一座教堂的里面。

Это - церкви здания - "/одно место/ церкви внутри сторона"..
zhè shì yī zuò jiàotáng de lĭmiàn。  
那个男孩儿正躺在房子外面。 Этот мальчик сейчас лежит снаружи ("комната внешнее").
nàge nánháir zhèng tăng zài fángzi wàimiàn。  
那个男孩儿正躺在房子里面。 Этот мальчик сейчас лежит в комнате.
nàge nánháir zhèng tăng zài fángzi lĭmiàn。  
这是那座建筑物的外面。 Это - "то место" здания внешняя сторона.
zhè shì nà zuò jiànzhùwù de wàimiàn。  
这是那座建筑物的里面。 Это - здания внутри.
zhè shì nà zuò jiànzhùwù de lĭmiàn。  
哪个男孩儿在房子里面? Какой мальчик в комнате внутри?
năge nánháir zài fángzi lĭmiàn?  
哪个男孩儿在房子外面? Какой мальчик на улице ("комнаты снаружи")?
năge nánháir zài fángzi wàimiàn?  
哪些孩子在房子外面? Какие дети на улице?
năxiē háizi zài fángzi wàimiàn?  
哪两个孩子在房子里面? Какие двое детей в комнате /внутри/?
nă liăng gè háizi zài fángzi lĭmiàn?  

В избранное