Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский CHI..233


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

二百三十三

АУДИО 233

Обновлено: Китайский 40 41 42 43 44

Новое: Испанский Niños | Португальский Águas De Março

林志炫 - 如果不是因为你
Видео

 

Мандарин

Mandarin Pinyin

Если не из-за тебя

如果從來不曾遇見你
如果從來不曾愛上你
發生在我身上的事情
不會如此美麗
rúguŏ cóngláibù céng yùjiàn nĭ
rúguŏ cóngláibù céng ài shàng nĭ
fāshēng zài wŏ shēnshang de shìqing
bùhuì rúcĭ měilì

Если никогда (бы) не встретил тебя
Если никогда не полюбил бы тебя
Прибыть в моего тела /штука/
Нельзя такую красоту

愛情曾經怎樣帶領我的心
撇開世界只有你是唯一
狠狠愛過一回
卻換來一句
傻哪

àiqíng céngjīng zěnyàng dàilǐng wǒde xīn
pie1kai1 shìjiè zhĭyŏu nĭ shì wéiyī
hěn hěn ài guò yī huí
què huàn lái yī jù
shă nă

Любовь ранее как вела моё сердце
Оставил мир, только есть ты одна
Свирепой любви прошлой /возвращение/
Только возвращается /фраза/
Дурак

不問你會在哪裡
身邊什麼伴侶
對我來說
  最難熬的已過去
bù wèn nĭ huì zài nǎli
shēn biān shénme bànlǚ
duì wŏ lái shuō
  zuì nán-āo de yĭ guòqu

Не спрашивай ты /будешь/ где
Тела сторона (рядом) какой партнёр
Ко мне прибудь /говорить (если так)
  наиболее трудное уже прошедшее

如果不是因為你
我不會見識愛可以
從天堂置人於地獄
ru2guo3bu4 shì yīnwéi nĭ
wŏ bùhuì jian4shi2 ài kěyĭ
cōng tiāntáng zhì rén yú dìyù

Если не из-за тебя
Я не смог (бы) испытать любви возможность
От рая /такой человек/ до ада

擁抱它
  這代價有幾個人付得起
yōngbào tā
  zhèi dàijià yŏu jǐge rén fù-de-

Обнять (увидеть в мечтах) оно
  Эту цену имеет какой человек доступной

你的名 你的身影
有天會忘記
回憶 無形卻揮不去

nĭde míng nĭde shēn-yĭng
yŏu tiān huì wàngjì
huíyì wúxíng què huī-bù-qù

Твоё имя, твоё тело
Однажды смогу забыть
Вспомнить невидимое однако не избавиться

     
     

擁抱它
  這代價用一輩子還不清

yōngbào tā
  zhèi dàijià yòng yībèizi hái-bù-qīng

Обнять (увидеть в мечтах) оно
  Эту цены, /использовать/ всю жизнь не ясно (не понять)

怪我太癡心
  恨你太絕情
這不堪的感情
雖然 我已不再愛你

guài wŏ tài chi1xin1
  hèn nĭ tài jué qíng
zhèi bùkān de gănqíng
suīrán wŏ yĭ bùzài ài nĭ

Странное соё такое дурное сердце
  Ненавидеть тебя такое ужасное чувство
Это невозможное чувство
Всё же, я уже больше не люблю тебя

因為愛上你 因為失去你
這傷痛如此刻骨銘心
愛情 多殘酷的美麗
yīnwéi ài shàng nĭ yīnwéi shīqù nĭ
zhèi shāng tòng rúcĭ kègŭ míng xīn
àiqíng duō can2ku4de5 měilì
 

Потому что люблю тебя, потому что лишаюсь тебя
Эта рана болит так, глубоко прорезано сердце
Любовь, очень жестокая красота

如果不是因為你
我不會見識愛可以
從天堂置人於地獄
擁抱它
  這代價用一輩子還不清
怪我太癡心 恨你太絕情
這不堪的感情
雖然 我已不再愛你
愛情 多殘酷的美麗
ru2guo3bu4 shì yīnwéi nĭ
wŏ bùhuì jian4shi2 ài kěyĭ
cōng tiāntáng zhì rén yú dìyù
yōngbào tā
  zhèi dàijià yòng yībèizi hái bù qīng
guài wŏ tài chi1xin1
  hèn nĭ tài jué qíng
zhèi bùkān de gănqíng
suīrán wŏ yĭ bùzài ài nĭ
àiqíng duō can2ku4de5 měilì
 

Словарь (уровень 1)

汉语

hànyŭ

English

Перевод

 

1b/04

1278 485881 485900  
拜访 bàifăng the visit

визит

 
女儿 nǚ’er the daughter дочка, девочка  
航行 hángxíng

the voyage, to sail, to fly

рейс - плавание, полёт

 

行程

xíngchéng

the course, distance, travel

путь, расстояние  
出发 chūfā the departure

отправление

ТЧхУ-ФА
女孩儿 nǚháir the girl

девочка

 
tāng the soup суп, кипяток ТХАНГ
桃子 táozi the peach персик ТХАО-ДЗЫ
剩余物 shèngyú wù the remainder остаток, избытка вещь  
         
小牛肉 xiǎoniú ròu the veal

говядина, телёнка мясо

 
         
眼睛 yănjing the eye

глаз

ЙЭН-ТЬЖИНГ

市场 shìchăng the market рынок, базар ШЫ_ТЧхАНГ
国家 guójiā the country, the nation страна, государство  
记忆 jìyì the memory память  
女士 nǚshì the lady леди, "женщина рыцарь"  
杆笔 gān-bĭ the pen карандаш  
一月 yīyuè January январь  
绿豌豆 lǜ wāndòu the green peas

зелёный горошек

 

Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

汉语 : hànyŭ

Перевод

персона (позиция человека) - счётное слово

имя, персона  - счётное слово
一位医生

/одна позиция/ врач

yī wèi yīsheng  
一位护士

медсестра

yī wèi hùshi  
一位机械工

механик-рабочий

yī wèi jīxiè-gōng  
一名学生 /одно имя/ ученик
yī míng xuésheng  
一位警察 один полицейский
yī wèi jĭngchá  
一位牙医 один зубной врач
yī wèi yáyī  
一位木匠 плотник
yī wèi mùjiang  
一位科学家 учёный
yī wèi kēxuéjiā  
一位秘书 секретарь
yī wèi mìshū  
一位厨师 повар
yī wèi chúshī  
一名教师

учитель

yī míng jiàoshī  
一位男招待

гарсон/официант ("мужская служба")

yī wèi nán-zhāodài  
他很尴尬 ему очень неловко
tā hěn gāngà  
他很疼 ему очень больно
tā hěn téng  
他很害怕 он очень боится
tā hěn hàipà  
他病了 он болен
tā bìng le  
那个男人不热 этому мужику не жарко
nàge nánrén bù rè  
那个男人不冷 этому мужику не холодно
nàge nánrén bù lěng  
那个男人很害怕 этот мужчина очень боится
nàge nánrén hěn hàipà  
那个男人是一位医生 Этот мужчина - врач
nàge nánrén shì yī wèi yīsheng  
那个男人为他的儿子感到骄傲。

Этот мужик за его сына чувствует гордость.

nàge nánrén wei tāde érzi găndào jiāo’ào。  
那个男人为他的轿车感到骄傲。 Этот мужик "из-за его легковушки" чувствует гордость.
nàge nánrén wei tāde jiàochē găndào jiāo’ào。  
那个男人瘦。 Этот мужчина худой.
nàge nánrén shòu。  
那个男人胖。 Этот мужчина толстый.
nàge nánrén pàng。  
一家银行。 /один дом/ банк
yī jiā yínháng。  
一所警察局。 /одно место/ полицейский участок
yī suŏ jǐngchájú。  
这个男人有钱。 Этот мужчина богатый.
zhège nánrén yŏuqián。  
这个男人正在银行取钱。

Этот мужчина сейчас [из] банка берёт деньги.

zhège nánrén zhèngzài yínháng qŭqián。  
他很疼。 Ему очень больно.
tā hěn téng。  
那个男人在做饭。 Этот мужчина сейчас готовит пищу.
nàge nánrén zài zuòfàn。  
那个女人在做饭。 Этот женщина сейчас готовит пищу.
nàge nǚrén zài zuòfàn。  
他很尴尬。 Ему очень неловко.
tā hěn gāngà。  
那位护士在照顾那个男人。

Эта медсестра заботится [об] этом мужчине.

nà wèi hùshi zài zhàogu nàge nánrén。  
那位医生在为那个男人看病。

"Этот /персона/ врач /сейчас/ из-за тот мужик осматривать болезнь."
Этот врач осматривает больного мужика.

nà wèi yīsheng zài wei nàge nánrén kànbìng。  
那位机械工在修理轿车。

Этот механик ремонтирует легковушку.

nà wèi jīxiè-gōng zài xiūlĭ jiàochē。  
那位牙医在为那个男人治牙。 Этот дантист этому мужчине ("ради тот мужик") лечит зубы.
nà wèi yáyī zài wei nàge nánrén zhì yá。  
那位面点师在烤面包。 Этот пекарь печёт хлеб
nà wèi miàn-diăn-shī zài kǎo miànbāo。  
那位秘书在打字。 Эта секретарша печатает.
nà wèi mìshū zài dăzì。  
那名教师在教书。 Этот учитель /сейчас/ преподаёт.
nà míng jiàoshī zài jiāoshū。  
那两名学生在读书。 Эти двое студентов читают.
nà liăng míng xuésheng zài dúshū。  

В избранное