Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Языки Востока - Китайский, Японский, Корейский, Вьетнамский.CHI.235


ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

二百三十五

АУДИО 235

Обновлено: Китайский 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

Новое: Греческий Кретин

梅艷芳 - 鏡花水月 -  為什麼是你
Видео
 
 

Кантонский Китайский

Отчего Ты

Mandarin Pinyin
我要愉快 我要行乐 
我这幻觉就由你就凭你 
制造我希望

Я хочу радости, я хочу веселиться
Я эту галлюцинацию /именно/ для Тебя, /именно/  основа Ты
делаю, надеюсь

wŏ yào yúkuài  wŏ yào xíng-lè 
wŏ zhè huànjué jiù yóu nĭ jiù píng nĭ 
zhìzào wŏ xīwàng
你会大笑 你会流汗 
这么凑巧我在等你在找 
这幸福地方
Ты можешь смеяться, ты можешь потеть
Так случилось, я жду Тебя, ищу Тебя
Это счастливое место
nĭ huì dàxiào  nĭ huì liu2han4 
zhème còuqiăo wŏ zài děng nĭ zài zhăo 
zhè xìngfú dìfāng

*谁亦有对手 谁亦能及你 
谁亦有道理叫我欢与喜
是也可变非 随时喜变悲 
没有空在想为什么是你

Кто также соперник, кто также может достичь Тебя
Кто также имеет (здравый) смысл, зову я радость-веселье
Кто также однако неизменный, всегда радость неизменная
Нет пустоты в мыслях, отчего есть Ты

* shéi yì yŏu duìshŏu  shéi yì néng jí nĭ 
shéi yì yŏu dàoli jiào wŏ huān-yŭ-xĭ
shì yě kě biàn-fēi  suíshí xĭ biàn-bēi 
méiyŏu kōng zài xiăng wèishénme shì nĭ
#难道你会飞 
无人能及你 
难道这份美能同生到死
Неужели Ты можешь летать
Никто не может достичь Тебя
Неужели эта красота может также /одинаково/ жизнь до смерти
# nándào nĭ huì fēi 
wúrén néng jí nĭ 
nándào zhè fèn měi néng tóng shēng dào sĭ
 未了解自己 
如何了解你 
谁又在乎花开花散后 
怎么会是你
Не понять себя
Как понять Тебя
Кто /опять/ побеспокоится, цветы расцветут и опадут
Как может что есть Ты
 
  wèi liăo-jiě zìjĭ 
rúhé liăojiě nĭ 
shéi yòu zàihu huākāi huā săn hòu 
zěnme huì shì nĭ
 

Мужицкий Рэп
Знаешь, дорогая
Я обычный никчёмный мужик
Я знаю тебя носило повсюду
Но знаешь, мне это не нравится
Скажу тебе, напрямик
Давай ещё раз попробуем
Обещаю, буду стараться

 
再也没有至爱无尚 
每个伴侣聚时暖别时冷 
面容太一样

Не достичь вновь этой любви
Каждый партнёр собираемся тепло расстаёмся холодно
Лица такие одинаковые

zài yě méiyŏu zhì ài wú shàng 
měi gè bànlǚ jù shí nuăn bié shí lěng 
mian4rong2 tài yīyàng
我会扮个快慰模样 
假使揭穿靠什么以什么 
有什么幻想
Я могу притворяться довольной внешне
Если вскрыть (маску) опираясь на что, чем
Есть какая фантазия
wŏ huì bàn gè kuai4wei4 múyàng 
jiăshĭ jiēchuān kào shénme yĭ shénme 
yŏu shénme huànxiăng
Repeat *,#    

Словарь (уровень 1)

汉语

hànyŭ

English

Перевод

 

1b/08

1278 485921 485940  
房间 fángjiān the room

комната

ФАНГ-ТьЖьЙЕН

男孩儿 nánháir the boy мальчик  
圣诞节 shèngdànjié Christmas Рождество  
买主 măizhŭ the buyer покупатель  
dēng

the lamp

лампа, фонарь  

餐室

cān shì the dining room столовая, еды комната  
星期一 xīngqīyī Monday понедельник  
木材 mùcái the wood дерево, древесина

МУ-ТЦХАЙ

市镇,城市 shì zhèn, chéngshì the town, the city маленький город, город  
汽油 qìyóu the gasoline бензин  
四月 sìyuè April апрель  
tóu the head голова ТХОУ
树木 shùmù the tree дерево, деревья  
健康 jiànkāng the health здоровье  
书店 shūdiàn the bookstore

книжный магазин

 
梯级 tī jí

the step, rank, ladder step

ранг, ступень лестницы, шаг

ТХИ ТьЖЬИ
煎蛋卷 jiān dàn juăn the omelet омлет, "жареные яйца смешать"  
和平 hépíng the peace мир, покой ХЕА-ПХИНГ

车站

chēzhàn

the station

машин остановка/стоянка ТЧхЕА-ДЖАН
热度 rèdù the heat жар РЭа-ТУ

Стандартные конструкции (уровень 2), фразы

一个女孩儿和她的母亲。

Одна девочка и её мать.

yīgè nǚháir hé tā de mŭqīn。  
一个女孩儿和她的父亲。 Одна девочка и её отец.
yīgè nǚháir hé tā de fùqīn。  
一个男孩儿和他的母亲。 Один мальчик и его мать.
yīgè nánháir hé tāde mŭqīn。  
一个男孩儿和他的父亲。 Один мальчик и его отец.
yīgè nánháir hé tāde fùqīn。  
一个女孩儿和她的弟弟。 Одна девочка и её младший брат.
yīgè nǚháir hé tā de dìdi。  
一个女孩儿和她的家人。 Одна девочка и её семья.
yīgè nǚháir hé tā de jiārén。  
一个男孩儿和他的姐姐。 Один мальчик и его старшая сестра.
yīgè nánháir hé tāde jiějie。  
一个男孩儿和他的家人。 Один мальчик и его родные.
yīgè nánháir hé tāde jiārén。  
那个女人挨着她的丈夫坐在沙发上。 Эта женщина рядом (с) её мужем сидит на софе.
nàge nǚrén āi-zhe tā de zhàngfū zuò zài shāfā shàng。  
那个女人同她的丈夫和孩子们站在一起。 Эта женщина одинаково/с её мужем и детьми стоит вместе.
nàge nǚrén tóng tā de zhàngfū hé háizi men zhàn zài yīqĭ。  
那个女人挨着她的丈夫坐在椅子上。 Эта женщина рядом с её мужем сидит на стуле.
nàge nǚrén āi zhe tā de zhàngfū zuò zài yĭzi shàng。  
那个女人坐在她的丈夫身上。 Эта женщина сидит на её муже /тело поверх/.
nàge nǚrén zuò zài tā de zhàngfū shēnshang。  
那个男人挨着他的妻子坐在沙发上。 Этот мужчина рядом с его женой сидит на софе.
nàge nánrén āi zhe tāde qīzi zuò zài shāfā shàng。  
那个男人同他的妻子和孩子们站在一起。 Этот мужчина с его женой и детьми стоит вместе.
nàge nánrén tóng tāde qīzi hé háizi men zhàn zài yīqĭ。  
那个男人挨着他的妻子坐在椅子上。 Этот мужчина вместе с его женой сидит на стуле.
nàge nánrén āi zhe tāde qīzi zuò zài yĭzi shàng。  
那个男人的妻子坐在他身上。 Этого мужчины жена сидит на нём (" на его тело поверх").
nàge nánrén de qīzi zuò zài tā shēnshang。  
一位母亲和她的儿子。 Одна /персона/ мать и её сын.
yī wèi mŭqīn hé tā de érzi。  
一位父亲和他的儿子。 Отец и его сын.
yī wèi fùqīn hé tāde érzi。  
一位父亲和他的女儿。 Отец и его дочь.
yī wèi fùqīn hé tāde nǚ’er。  
一位母亲和她的女儿。 Мать и её дочь.
yī wèi mŭqīn hé tā de nǚ’er。  
姐弟俩和他们的母亲。 Старшая сестра с младшим братом и их мать.
jiě-dì liă hé tāmen de mŭqīn。  
一对夫妇和他们的女儿。 /Одна пара/ супруги и их дочь.
yīduì fūfù hé tāmen de nǚ’er。  
姐弟俩和他们的父母。 Старшая сестра с младшим братом и их мать-отец.
jiě-dì liă hé tāmen de fùmŭ。  
姐姐和弟弟。 Старшая сестра и младший брат
jiějie hé dìdi。  
这四个人是一家的。 Эти четыре человека - одной семьи.
zhè sì gèrén shì yī jiā de。  
这四个人不是一家的。 Эти четыре человека - не одной семьи.
zhè sì gèrén bùshì yī jiā de。  
这三个人是一家的。 Эти трое человек - одна семья.
zhè sān gèrén shì yī jiā de。  
这三个人不是一家的。 Эти трое человек - не есть одна семья.
zhè sān gèrén bùshì yī jiā de。  
父母和孩子们。 Мать-отец и дети.
fùmŭ hé háizi men。  
父母 Родители, мать-отец
fùmŭ  
兄弟俩和他们的父亲。

Старший и младший брат /оба/ и их отец.

xiōngdì liă hé tāmen de fùqīn。  
兄弟俩和他们的母亲。 Старший и младший брат /оба/ и их мать.
xiōngdì liă hé tāmen de mŭqīn。  
姐妹俩和她们的父亲。 Старшая и младшая сестра и их отец.
jiěmèi liă hé tā men de fùqīn。  
兄弟俩和他们的父亲。 Старший и младший брат /оба/ и их отец.
xiōngdì liă hé tāmen de fùqīn。  
一个孩子和他的父母。 Один ребёнок и его родители.
yīgè háizi hé tāde fùmŭ。  
这些人不是一家的。 Эти люди - не из одной семьи.
zhèxiē rén bùshì yī jiā de。  

В избранное