Вопрос № 35236: Здравствуйте! Господа эксперты, не могли бы вы сказать, как можно перевести словосочетания "Big Blue" и "Great Blue"? Думаю, что они означают одно и то же, но что? Словосочетание "Big Blue" промт переводит как "фирм...
Вопрос № 35.236
Здравствуйте! Господа эксперты, не могли бы вы сказать, как можно перевести словосочетания "Big Blue" и "Great Blue"? Думаю, что они означают одно и то же, но что? Словосочетание "Big Blue" промт переводит как "фирма IBM", однако факт того, что эти словосочетания я встретил в песнях группы Nightwish, позволяет мне усомниться в этом переводе.
Отправлен: 12.02.2006, 01:21
Вопрос задал: AirSpirit (статус: 1-ый класс)
Всего ответов: 3 Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)
Отвечает: Crystal
Здравствуйте, AirSpirit!
Вообще-то слово "blue" в разговорном английском, в той его части, которая именуется слэнгом, может означать, помимо всего прочего, "печаль", "грусть". В таком значении "blue" встречается, например, в некоторых песнях легендарной ливерпульской четверки.
Если бы Вы привели контекст, в котором встретили эти словосочетания, я мог бы ответить Вам более определенно.
Удачи! :)
--------- Цель определяет калибр :)
Ответ отправил: Crystal (статус: 3-ий класс)
Отправлен: 12.02.2006, 01:44 Оценка за ответ: 5 Комментарий оценки: The one in the Big Blue is what the world stole from me This night will bring him back to me и "Disgraced is my virginity Death has woven my wedding dress Oh, Great Blue, breathe the morning dew For you are the cradle for the image of god"
Отвечает: Jadd
Здравствуйте, AirSpirit!
А контекст можно? Без него никак нельзя. Желательно фразу целиком.
--------- Если в сердце дверь закрыта, нужно в печень постучаться
Ответ отправил: Jadd (статус: Специалист)
Отправлен: 12.02.2006, 10:14 Оценка за ответ: 5 Комментарий оценки: The one in the Big Blue is what the world stole from me This night will bring him back to me и "Disgraced is my virginity Death has woven my wedding dress Oh, Great Blue, breathe the morning dew For you are the cradle for the image of god"
Отвечает: REFERI
Big Blue "Биг блу" Прозвище компании "ИБМ" [ International Business Machines Corp. ] (связано с синим цветом логотипа). Great Blue вполне может означать тоже самое, просто в более возвышенной форме. У меня к сожалению текстов песен Nightwish нет, так бы посмотрел... Кстати распалась наша Nightwish... :(
--------- Не судите, да не судимы будете...
Ответ отправил: REFERI (статус: Практикант)
Отправлен: 12.02.2006, 11:21 Оценка за ответ: 4 Комментарий оценки: Я про IBM уже сказал в вопросе - в песнях Nightwish её там быть не может! 100%! Тут что-то другое.