Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RusFAQ.ru: Английский язык


РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RUSFAQ.RU

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Английский язык

Выпуск № 86
от 17.02.2006, 14:24

Администратор:3BEPEK
В рассылке:Подписчиков: 90, Экспертов: 19
В номере:Вопросов: 1, Ответов: 3


Вопрос № 35236: Здравствуйте! Господа эксперты, не могли бы вы сказать, как можно перевести словосочетания "Big Blue" и "Great Blue"? Думаю, что они означают одно и то же, но что? Словосочетание "Big Blue" промт переводит как "фирм...

Вопрос № 35.236
Здравствуйте! Господа эксперты, не могли бы вы сказать, как можно перевести словосочетания "Big Blue" и "Great Blue"? Думаю, что они означают одно и то же, но что? Словосочетание "Big Blue" промт переводит как "фирма IBM", однако факт того, что эти словосочетания я встретил в песнях группы Nightwish, позволяет мне усомниться в этом переводе.
Отправлен: 12.02.2006, 01:21
Вопрос задал: AirSpirit (статус: 1-ый класс)
Всего ответов: 3
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: Crystal
Здравствуйте, AirSpirit!
Вообще-то слово "blue" в разговорном английском, в той его части, которая именуется слэнгом, может означать, помимо всего прочего, "печаль", "грусть". В таком значении "blue" встречается, например, в некоторых песнях легендарной ливерпульской четверки.
Если бы Вы привели контекст, в котором встретили эти словосочетания, я мог бы ответить Вам более определенно.
Удачи! :)
---------
Цель определяет калибр :)
Ответ отправил: Crystal (статус: 3-ий класс)
Отправлен: 12.02.2006, 01:44
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
The one in the Big Blue is what the world stole from me
This night will bring him back to me
и
"Disgraced is my virginity
Death has woven my wedding dress
Oh, Great Blue, breathe the morning dew
For you are the cradle for the image of god"

Отвечает: Jadd
Здравствуйте, AirSpirit!
А контекст можно? Без него никак нельзя. Желательно фразу целиком.
---------
Если в сердце дверь закрыта, нужно в печень постучаться
Ответ отправил: Jadd (статус: Специалист)
Отправлен: 12.02.2006, 10:14
Оценка за ответ: 5
Комментарий оценки:
The one in the Big Blue is what the world stole from me
This night will bring him back to me
и
"Disgraced is my virginity
Death has woven my wedding dress
Oh, Great Blue, breathe the morning dew
For you are the cradle for the image of god"

Отвечает: REFERI
Big Blue "Биг блу" Прозвище компании "ИБМ" [ International Business Machines Corp. ] (связано с синим цветом логотипа). Great Blue вполне может означать тоже самое, просто в более возвышенной форме. У меня к сожалению текстов песен Nightwish нет, так бы посмотрел... Кстати распалась наша Nightwish... :(
---------
Не судите, да не судимы будете...
Ответ отправил: REFERI (статус: Практикант)
Отправлен: 12.02.2006, 11:21
Оценка за ответ: 4
Комментарий оценки:
Я про IBM уже сказал в вопросе - в песнях Nightwish её там быть не может! 100%! Тут что-то другое.


Отправить вопрос экспертам этой рассылки

Приложение (если необходимо):

* Код программы, выдержки из закона и т.п. дополнение к вопросу.
Эта информация будет отображена в аналогичном окне как есть.

Обратите внимание!
Вопрос будет отправлен всем экспертам данной рассылки!

Для того, чтобы отправить вопрос выбранным экспертам этой рассылки или
экспертам другой рассылки портала RusFAQ.ru, зайдите непосредственно на RusFAQ.ru.


Форма НЕ работает в почтовых программах The BAT! и MS Outlook (кроме версии 2003+)!
Чтобы отправить вопрос, откройте это письмо в браузере или зайдите на сайт RusFAQ.ru.


© 2001-2006, Портал RusFAQ.ru, Россия, Москва.
Идея, дизайн, программирование: Калашников О.А.
Email: adm@rusfaq.ru, Тел.: +7 (926) 535-23-31
Авторские права | Реклама на портале
Версия системы: 4.14 (бета) от 09.02.2006
Яндекс Rambler's Top100

В избранное