Hans Jorvall,
secretary of the Nobel Committee announces that 2005 Nobel Prize for
Medicine has been awarded to Barry J. Marshall, Robin Warren Ганс Джорвалл, секретарь
Нобелевского комитета объявляет, что
Нобелевская премия 2005 года по
медицине была присуждена Барри Дж.
Маршаллу и Робину Уоррену
Two Australian
researchers have won the Nobel Prize for Medicine for their discovery that
stomach and intestinalulcers are caused by bacteria, not
stress. The Swedish Nobel Prize committee cited the men's discovery as
having proved that ulcers can be cured by antibiotics instead of
surgery.
Два
австралийских исследователя выиграли [получили]
Нобелевскую премию по медицине за их
открытие [того факта], что желудочные и
кишечные язвы вызываются бактериями, а
не стрессами. Шведский Комитет по
Нобелевским премиям процитировал [высказался
о то, что] открытие этих мужчин [этих
врачей] доказывает, что язвы могут быть
вылечены антибиотиками вместо
хирургической операции.
Barry Marshall and Robin
Warren were about to have dinner together in the western Australian city
of Perth when the news came from Stockholm that they had won the Nobel
Prize.
Барри
Маршалл и Робин Уоррен собирались
пообедать вместе в городе Перт на западе
Австралии, когда прибыла из Стокгольма
новость, что они выиграли [что им
присудили] Нобелевскую премию.
The two men do not work
together any more, but back in 1982 they made what the Nobel Committee
called "the remarkable and unexpected discovery" that gastritis
and peptic ulcer disease are the result of an infection caused by a
then-unknown bacterium.
Эти два
человека больше не работают вместе,
однако, [если вернуться] назад, в 1982 год, [тогда]
они сделали то, что Нобелевский комитет
назвал "замечательным и неожиданным
открытием" того, что болезнь - гастрит
и язва желудка и двенадцатиперстной
кишки является результатом инфекции,
вызываемой в то время неизвестной
бактерией.
The duo faced an uphill
struggle in their effort to prove their case.
Этому дуэту [ученых]
предстояло вести упорную борьбу в их
усилиях доказать их случай [отстоять
свою правоту].
Dr. Marshall says it
took nearly a decade before their discovery was widely accepted in the
medical community. "Well, in the beginning, nobody believed us, and,
of course, everybody thought they knew the cause of ulcers was
stress, so they said 'Well, we know the causes of ulcers, we do not
need any new causes,'" he said.
Доктор
Маршалл говорит, что потребовалось
почти десятилетие прежде, чем их
открытие было широко принято в
медицинском сообществе. "Хорошо [итак],
в начале, никто не верил нам, и, конечно,
каждый думал, что они знали, что причина
язв были стрессы, поэтому они говорили 'Хорошо
[ладно], мы знаем причины язв, мы не
нуждаемся в каких-либо новых причинах [их
вызывающих]'", - сказал он.
In what the Nobel jury
described as an extraordinary act that demonstrated outstanding dedication
to his research, Dr. Marshall deliberately infected himself in 1985 with
the bacterium that he and his colleague had discovered to prove that it
caused acute gastric illness. Drs. Marshall and Warren will share a check
for $1.3 million.
[А] то, что
Нобелевский комитет описал как
экстраординарный акт, который
демонстрировал выдающуюся преданность [ученого]
его исследованию, - это то, что доктор
Маршалл преднамеренно инфицировал [заразил]
себя в 1985 году бактерией, которую он и
его коллега обнаружили [открыли], чтобы
доказать, что она причиняла [вызывала]
острую желудочную болезнь. Доктора
Маршалл и Уоррен поделят между собой чек
на $1,3 миллиона долларов.
The award for medicine
is the first of the 2005 Nobel Prizes to be announced. Awards for physics,
chemistry, economics and literature will be announced in Sweden over the
next few days. The Nobel Peace Prize, which is awarded in Norway, is to be
announced on Friday.
Эта награда
за [достижения] в медицине является
первой из Нобелевских премий 2005 года, о
которых будет объявлено. Награды по
физике, химии, экономике и литературе
будут объявлены в Швеции в течение
нескольких следующих дней. [Лауреат]
Нобелевская премии мира, которая
присуждается в Норвегии, должен быть
объявлен в пятницу.
Так
выглядят наши номера в печатной
версии и PDF-формате По
вопросам подписки обращайтесь
по е-mail - erw@list.ru
Подписка
на газету "Англо-Русский Мир"
может быть оформлена в любом
почтовом отделении, с любого
месяца,
по подписному каталогу агентства "Роспечать"(красный),
индекс газеты - 82016 (стр.70),
и по каталогу Пресса
России(зеленый),
индекс - 31788 (стр. 91). По
вопросам подписки обращайтесь
по е-mail - erw@list.ru
Принимается
адресная
подписка на газету в редакции.
Цена
подписки на газету "Англо-русский
мир", включая стоимость
пересылки почтой по России:
6
месяцев - 95 руб. 04 коп., 12 месяцев -
190 руб. 08 коп.
Вы
можете приобрести любые
предыдущие номера газеты за 1999 -
2005 годы.
Цена одного экземпляра - 15 руб. 84
коп.
При
переводе денег через Сбербанк
пишите свои почтовый индекс,
адрес, фамилию и.о. печатными
буквами.
Подробности
о подписке внизу на всех
страницах сайта:
www.erw.uln.ru Советы,
вопросы, пожелания - пишите:erw@list.ru