Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

A rule a day: Word Usage

A rule a day: Word Usage #6

Служба Рассылок Городского Кота A rule a day: Word Usage #6 September 9, 2000 act and action Русскому поступок, дело соответствуют английские act и action . Act обозначает единичный поступок, само действие в момент его совершения и обычно употребляется с каким-либо определением: an act of kindness - доброе дело; an act of cruelty - проявление жестокости; an act of heroism - героический поступок; an act of self defence - действие самозащиты; to catch smb in the act of stealing - поймать кого-либо в момент с...

2000-09-09 04:05:04 + Комментировать

A rule a day: Word Usage #5

Служба Рассылок Городского Кота A rule a day: Word Usage #5 September 8, 2000 machine, motor and engine В английском языке существительное machine имеет два близких по значению слова - engine и motor . Machine - целостное по функции механическое, электрическое или электронное устройство: The machine is easy to handle. - Машиной легко управлять. A motor - часть машины, превращающая энергию в движение, мотор, двигатель. An engine - та часть машины (автобуса, грузовика, которая вырабатывает энергию для работы...

2000-09-08 04:05:03 + Комментировать

A rule a day: Word Usage #4

Служба Рассылок Городского Кота A rule a day: Word Usage #4 September 7, 2000 mad Прилагательное mad означает сумаcшедший, безумный, бешенный . Обычно оно используется в разговорной речи в переносном смысле: to be mad about smth - быть без ума от чего-либо/очень любить что-либо ; to run (to work) like mad - бежать изо всех сил/работать как безумный. Are you mad to go out now? - Ты что, спятил (с ума сошел, чтобы выходить на улицу сейчас? Более литературным и корректным синонимом прилагательного mad являетс...

2000-09-07 04:05:07 + Комментировать

A rule a day: Word Usage #3

Служба Рассылок Городского Кота A rule a day: Word Usage #3 September 6, 2000 kettle and pot Русскому чайник соответствуют английские существительные kettle и pot(teapot) . Английское kettle - чайник, котелок, подразумевает сосуд в котором кипятят воду. Pot или teapot , в отличие от kettle , обозначают сосуд, в котором чай заваривают и подают его на стол. Таким образом, kettle - это чайник для воды , а tea-pot - заварочный чайник. [ Сайт рассылки | Архив рассылки | Напишите нам ] http://subscribe.ru/ E-mai...

2000-09-06 04:05:10 + Комментировать

A rule a day: Word Usage #2

Служба Рассылок Городского Кота A rule a day: Word Usage #2 September 5, 2000 artist and actor Английское actor - общее родовое название исполнителя роли в пьесе или фильме и точнее всего соответствует русскому актер. Английское artist не связано только со сценической деятельностью и означает художник, мастер, специалист высокой квалификации, мастер своего дела. Русское артист имеет несколько английских соответствий. Словосочетание артист филармонии в зависимости от вида деятельности эквивалентно английски...

2000-09-05 04:05:11 + Комментировать

A rule a day: Word Usage #1

Служба Рассылок Городского Кота A rule a day: Word Usage #1 September 4, 2000 Здравствуйте! Нам приятно, что вы подписались на нашу рассылку. Здесь мы ежедневно будем разбирать правила словоупотребления. Будем затрагивать и грамматику, но это только если грамматические правила будут особо специфичны для рассматриваемых слов. Более подробно грамматика разбирается в рассылке A rule a day: Interactive Grammar. Можете подписаться на нее сейчас, если еще не сделали это. Рассылки Subscribe.Ru A rule a day: Inter...

2000-09-04 05:05:08 + Комментировать