Русскому поступок, дело соответствуют английские act
и action. Act обозначает
единичный поступок, само действие в момент его совершения и обычно употребляется
с каким-либо определением: an act of kindness - доброе
дело; an act of cruelty - проявление жестокости; an act of heroism - героический поступок; an
act of self defence - действие самозащиты; to catch
smb in the act of stealing - поймать кого-либо в момент совершения кражи.
Существительное action не связано с единичностью
действия и обозначает действия, деятельность, поступки, а не единичный поступок:
to judge smb by his actions - судить о ком-либо по его
делам; a man of action - человек дела, деятельный человек;
freedom of action - свобода действий.