Calm соответствует русскому спокойный в двух
значениях:
В смысле движения - спокойный, тихий, безветренный calm weather
- безветренная погода;
calm sea - спокойное
море;
calm pulse -
спокойный пульс;
В смысле шума - спокойный, невозмутимый, нешумный pray, be calm!
- пожалуйста, успокойтесь!
Quiet употребляется только в смысле отсутствия шума:
to live a quiet life
- вести спокойный образ жизни.
The house was quiet
now that the children were away. - Теперь, когда дети уехали, в доме было
тихо.
The city was strangely
quiet. - В городе было необычно тихо.
Глагол to calm down связан с прилагательными calm в значении 2. и quiet:
She picked the crying
baby up to calm him down. - Она взяла плачущего ребенка на руки, чтобы успокоить.
Русское быть спокойным в значении не волноваться, не беспокоиться
соответствует английскому to be calm или отрицательным
оборотам not to be worried, not to be excited, not to be nervous.
Русское делать что-либо спокойно в значении неторопливо, без спешки
соответствует not to hurry или to
do smth unhurriedly, do smth without any hurry.