Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #92)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #92 от 14.11.2008 Антон Чехов. Толстый и тонкий /блок 3/ Der Du:nne dagegen war eben erst (Тонкий же напротив только что) aus dem Waggon gestiegen (высадился из вагона) und mit Koffern, Bu:ndeln und Schachteln beladen (чемоданами, узлами и коробками навьючен. Er roch nach Schinken und Kaffee (От него пахло ветчиной и кофе. Hinter seinem Ru:cken sah man eine hagere Frau mit langem Kinn (За его спиной было видно худую женщину с длинным под...

2008-11-14 11:43:19 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #91)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #91 от 13.11.2008 Антон Чехов. Толстый и тонкий /блоки 1-2/ Auf dem Bahnhof der Nikolaibahn (На железнодорожной станции Николаева) trafen sich zwei Freunde (встретились два друга, ein dicker und ein du:nner (один толстый и один тонкий. Der Dicke hatte soeben auf dem Bahnhofe zu Mittag gespeist (Толстый только что пообедал на вокзале) und seine fettigen Lippen gla:nzten (и его сальные губы блестели) wie reife Kirschen (словно спелые вишни...

2008-11-13 09:10:15 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #90)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #90 от 12.11.2008 Курт Тухольский. Работа для безработного /блок 5 - завершено/ Dies, Prolet, ist deine Pflicht (Вот, пролетарий, твой долг: Hau sie, bis die Lappen fliegen (Бей их, пока клочья не полетят! Hau sie bis zum Unterliegen (Бей их вплоть до поражения! Bleib dir treu (Будь себе верен. Die Klasse ha:lt (Класс выступает) einig gegen eine Welt (сплочённо против мира. Auf dem Schiff der neuen Zeit (На корабле новой эпохи, auf dem S...

2008-11-12 13:03:03 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #89)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #89 от 11.11.2008 Курт Тухольский. Работа для безработного Wart nur ab (Лишь обожди. Es kommt die Zeit (Наступает время, darfst dich wieder qua:len (позволено тебя снова мучить. Lass dir von Gerissenheit (Не позволяй же пронырливости) nur nichts vorerza:hlen (ничем себя убаюкать / ввести в заблуждение: Klagen hilft nicht (Жаловаться не поможет, plagen hilft nicht (докучать / надоедать не поможет, winden nicht und schinden nicht (ни обвив...

2008-11-11 10:13:54 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #88)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #88 от 10.11.2008 Курт Тухольский. Работа для безработного /блок 3/ Schaffen wollen - und nur sehn (Трудиться хотеть - и лишь смотреть, wie Betriebe schliessen (как заводы закрываются. Za:hneknirschend mu:ssig gehn. (Скрежеща зубами бездельничать. Bleib du nicht am Reichstag stehn - (Не останавливайся у Рейхстага ) Gessler la:sst was schiessen (Геслер приказывает / разрешает в таких стрелять. Zahl den Fu:rsten Mu:ssiggang (Плати властите...

2008-11-10 09:29:03 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #87)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #87 от 09.11.2008 Курт Тухольский. Работа для безработного /блоки 1-2/ Stellung suchen Tag fu:r Tag (Работу / место искать день за днём, aber keine kriegen (но никакой не получить. Wer kein Obdach hat, der mag (У кого нет крыши над головой, тому нравится) auf der Strasse liegen (на улице лежать. Sauf doch Wasser fu:r den Durst (Пей же воду от жажды! Spuck aufs Brot - dann hast du Wurst (Плюнь на хлеб - и вот тебе колбаса! Und der Wind pf...

2008-11-09 19:51:23 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #86)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #86 от 08.11.2008 Братья Гримм. Лис и лошадь /блок 9 - завершено/ Aber das Pferd liess ihn bru:llen (Однако лошадь, несмотря на его рычание, zog und schleppte ihn (тянула и тащила его) u:ber das Feld (через поле) vor seines Herrn Tu:r (к двери своего хозяина. Wie der Herr das sah (Едва лишь хозяин это увидел, besann er sich eines bessern (одумался он) und sprach zu dem Pferd (и сказал лошади: "Du sollst bei mir bleiben "Ты должна у меня ...

2008-11-08 21:14:07 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #85)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #85 от 07.11.2008 Братья Гримм. Лис и лошадь /блок 8/ Als er nun sein Werk vollendet hatte (После того, как он свой труд завершил, klopfte er dem Pferd (похлопал он лошади) auf die Schulter und sprach (по лопатке/загривку и сказал: "Zieh, Schimmel, zieh" "Пошла, сивая, тащи) Da sprang das Pferd mit einmal auf (Тогда вскочила лошадь в один момент) und zog den Lo:wen mit sich fort (и потащила льва с собой прочь. Der Lo:we fing an zu bru:ll...

2008-11-07 13:50:49 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #84)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #84 от 06.11.2008 Братья Гримм. Лис и лошадь /блок 7/ Ich will's mit dem Schweif (Я хочу её хвостом) an dich binden (к тебе привязать, so kannst du's (так ты сможешь её) in deine Ho:hle ziehen (в своё логово затащить) und in aller Ruhe verzehren" (и без помех сожрать) Dem Lo:wen gefiel der Rat (Льву это предложение понравилось. Er stellte sich hin (Он встал поближе, und damit ihm der Fuchs (и чтобы к нему лис) das Pferd festknu:pfen ko:n...

2008-11-06 10:13:51 + Комментировать

Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #83)

От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #83 от 05.11.2008 Братья Гримм. Лис и лошадь /блок 6/ Das Pferd tat (Лошадь исполнила, was der Fuchs verlangte (что лис требовал. Der Fuchs aber ging zum Lo:wen (А лис пошёл ко льву, der seine Ho:hle nicht weit (которой своё логово недалеко) davon hatte und sprach (отсюда имел и сказал: "Da draussen liegt ein totes Pferd "Там снаружи лежит мёртвая лошадь, komm doch mit hinaus (пойдём-ка выйдем, da kannst du eine fette Mahlzeit halten" (т...

2008-11-05 23:57:21 + Комментировать