← Октябрь 2025 | ||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
||
---|---|---|---|---|---|---|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
Хочется слушать классику на иностранном языке, но никак не успеть ухватить содержание - трудный текст, слишком высокий темп, недостаточно пауз...
Теперь это не проблема! Вам поможет уникальная, суперэффективная и одновременно простая технология на основе старого как мир способа многократного повторения материала визуально и на слух. Детальные аудиосхемы - файлы звуковой и лексической разметки, управляющие воспроизведением аудиокниг с помощью разработанной нами программы RepeatPlayer - обеспечат Вам исчерпывающее понимание сказки, рассказа или стихотворения на уровне блоков и предложений вплоть до отдельных фраз!
Делайте то, что по силам даже ребенку - слушайте любимое литературное произведение, повторяйте его вслед за диктором по частям, пользуйтесь готовым переводом, регулярно пишите диктанты - и изучение языка сразу же превратится в творчество и приятное удовольствие.
Статистика
0 за неделю
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #62)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #62 от 24.09.2008 Эдгар Аллан По. Черная кошка /блок 11/ Meine Tiere mussten unter meiner Verkommenheit (Мои животные должны были в условиях моего разложения) selbstversta:ndlich ganz besonders leiden (что естественно, страдать в высшей степени. Ich vernachla:ssigte sie nicht nur (Я не только забросил их, sondern misshandelte sie auch (но также и издевался над ними / истязал их. Auf die Katze indessen (С кошкой же между тем) nahm ich noc...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #61)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #61 от 23.09.2008 Эдгар Аллан По. Черная кошка /блок 10/ In dieser Zeit aber hatte mein Charakter (За это время, однако, мой характер) infolge meiner teuflischen Trunksucht - (вследствие моего чертового пьянства ) ich erro:te bei diesem Bekenntnis - (я краснею, признавая это ) eine vo:llige Wandlung zum Bo:sen durchgemacht (всецелую перемену к скверному совершил. Ich wurde von Tag zu Tag mu:rrischer (Я становился день ото дня угрюмее, re...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #60)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #60 от 22.09.2008 Эдгар Аллан По. Черная кошка /блок 9/ Die Katze war mein (Эта кошка была моим) bevorzugter Freund und Spielkamerad (привилегированным другом и товарищем по играм. Ich selbst fu:tterte sie (Я собственноручно кормил ее, und wo ich im Hause stand und ging (и где бы я в доме не стоял и не ходил, war sie bei mir (она была при мне. Nur schwer konnte ich sie davon zuru:ckhalten (С трудом удавалось мне ее от того удерживать, mi...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #59)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #59 от 07.09.2008 Уважаемые читатели! На нашем сайте происходят изменения: странички аудиосхем обретают дополнительный сервис. По просьбам слушателей для каждого аудиоблока теперь можно будет видеть исходный билингва-текст, для лучшего усвоения и понимания контролировать себя по словарику, а также комментировать содержимое аудиоблока. Удобная навигация обеспечит быстрый переход от одного аудиоблока к другому в рамках текущей аудиосхемы. ...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #58)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #58 от 14.07.2008 Эдгар Аллан По. Черная кошка /начало: блоки 1-3/ Dass man den so unheimlichen (то, что столь жутким) und doch so natu:rlichen Geschehnissen (и все же столь естественным событиям) , die ich jetzt berichten will (о которых я сейчас хочу рассказать) , Glauben schenkt (поверят) , erwarte ich nicht (я не жду) , verlange es auch nicht (не требую этого также) . Ich mu:sste wirklich wahnsinnig sein (я должен был бы быть в самом...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #57)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #57 от 10.06.2008 Джованни Боккаччо. Декамерон: 5-я новелла /завершено: 33 блока/ Masetto von Lamporecchio stellt sich stumm (Мазетто из Лампуреччио прикинулся немым) , wird Ga:rtner in einem Nonnenkloster (становиться садовником в женском монастыре) , wo die No:nnchen eine nach der andern (где монашки - одна вслед за другой ) bei ihm liegen (у него бывают) . Es stand einmal und steht noch heute in unserer Gegend (Был когда-то и существу...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #56)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #56 от 17.03.2008 Джованни Боккаччо. Декамерон: 5-я новелла /продолжение: блоки 1-16 / Masetto von Lamporecchio stellt sich stumm (Мазетто из Лампуреччио прикинулся немым) , wird Ga:rtner in einem Nonnenkloster (становиться садовником в женском монастыре) , wo die No:nnchen eine nach der andern (где монашки - одна вслед за другой ) bei ihm liegen (у него бывают) . Es stand einmal und steht noch heute in unserer Gegend (Был когда-то и сущ...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #55)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #55 от 01.02.2008 Джованни Боккаччо. Декамерон: 5-я новелла /начало: блоки 1-6/ Masetto von Lamporecchio stellt sich stumm (Мазетто из Лампуреччио прикинулся немым) , wird Ga:rtner in einem Nonnenkloster (становиться садовником в женском монастыре) , wo die No:nnchen eine nach der andern (где монашки - одна вслед за другой ) bei ihm liegen (у него бывают) . Es stand einmal und steht noch heute in unserer Gegend (Был когда-то и существует...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #54)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #54 от 25.01.2008 Курт Тухольский. Эмбрион говорит Fu:r mich sorgen sie alle (обо мне заботятся они все) : Kirche, Staat, A:rzte und Richter (церковь, государство, врачи и судьи) . Ich soll wachsen und gedeihen (я должен расти и развиваться) ; ich soll neun Monate schlummern (я должен девять месяцев безмятежно спать) . Ich soll es mir gut sein lassen (я должен наслаждаться этим) - sie wu:nschen mir alles Gute; sie behu:ten mich; sie wach...
Аудиошпрахэ.Ру - учим языки слушая RepeatPlayer (выпуск #53)
От многократного прослушивания - к полному пониманию! немецкий выпуск #53 от 22.01.2008 Йоганн Вольфганг фон Гете. Рыбак Das Wasser rauscht, das Wasser schwoll (вода журчит, вода бежит) , ein Fischer sass daran (рыбак сидел над ней) , sah nach dem Angel ruhevoll (смотрел на удочку безмятежно) ku:hl bis ans Herz hinan (с прохладой до самого сердца) . Und wie er sitzt und wie er lauscht (и как-то он сидит и караулит/вслушивается) , teilt sich die Flut empor (вздымается поток вверх) : Aus dem bewegten Wasser ...