Пишем и читаем вместе по-немецки. Учим слова. Выпуск #16
Die Kinder versorgten die jungen Eulen gut. Die Tierchen hatten
sich bald an sie gewöhnt und saßen ganz still, wenn sie gefüttert wurden oder
der Käfig gereinigt wurde. Betty und John waren sehr stolz auf sie, denn so
ausgefallene Haustiere hatte keiner von ihren Klassenkameraden. Sogar die
Lehrerin kam einmal zu Besuch, um sie zu betrachten. |Sie sehen ein bisschen aus
wie Katzen mit Federn", sagte sie. Und da hatte sie Recht.
Inzwischen sind die Eulen ausgewachsen und wohnen im nahe
gelegenen Feld. Die Kinder lassen die Käfigtür immer offen, damit sie hinein
können, wenn sie einmal Lust haben, wieder in ihrer alten >Wohnung< zu schlafen.
Jeden Abend rufen die Vögel |Twitt, twitt, twitt!", und die
Kinder antworten ihnen.
Дети
заботились о совятах хорошо. Животные скоро к ним привыкли и сидели совершенно
спокойно, когда их кормили или чистили клетку. Бетти и Джон были ими очень
горды, потому что таких необычных домашних животных не было ни у кого из их
одноклассников. Даже учительница пришла один раз в гости, чтобы на них
посмотреть. "Они немножко похожи на кошек с перьями," - сказала она. И на это
она имела право.
Между тем
совы выросли и жили в близлежащем поле. Дети оставляли дверь клетки всегда
открытой, чтобы они могли попасть внутрь, если у них появится желание снова
поспать в их старой "квартире".
Каждый
вечер птицы кричали: "Твит, твит, твит!" И дети отвечали им.