Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Английский от Смирнова" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
RusFAQ.ru: Английский язык
Информационный Канал Subscribe.Ru |
/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Английский язык
Выпуск № 55
от 22.11.2005, 14:30
Администратор: | 3BEPEK |
В рассылке: | Подписчиков: 76, Экспертов: 17 |
В номере: | Вопросов: 3, Ответов: 11 |
Вопрос № 29668: Добрый вечер, дорогие помощники! Помогите пожалуста сделать следующее задание. Поставьте вопросы к каждому члену предложения: 1)The company sells its goods all over the world. 2) I am busy to stay with yoy. Заранее благодарна....
Вопрос № 29674: Добрый вечер! Большое спасибо за ответы на предыдущие вопросы! А теперь помогите сделать следующее задание. Переведите следующие предложения на английский язык: 1) Я полагаю, мы можем изменить условия поставки. 2) А теперь да...
Вопрос № 29716: Добрый день всем! Спасибо за помощь! Помогите в этот раз разобраться со следующим заданием. Переведите следующий раздел контракта, касающийся получения лицензий на экспорт и импорт оборудования. The Seller will take care of, and...
Вопрос № 29.668 |
Добрый вечер, дорогие помощники! Помогите пожалуста сделать следующее задание. Поставьте вопросы к каждому члену предложения: 1)The company sells its goods all over the world. 2) I am busy to stay with yoy. Заранее благодарна. |
Отправлен: 16.11.2005, 16:41 Вопрос задала: Белова Наталья Геннадьевна (статус: Посетитель) Всего ответов: 3 Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 1) |
Отвечает: Демьянчук Виталий Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! 1) Относится к первому предложению: Does the company sell its goods all over the world? Who sells these goods over the world? What does the company do with its goods? What does the company sell all over the world? Where does the company sell its goods? 2) Ко второму предложению: Are you busy to stay with yoy? Who is busy to stay with yoy? Why can you not stay with yoy? Who will remain with Mike? Удачи! --------- Нет предела совершенству! |
Ответ отправил: Демьянчук Виталий (статус: 4-ый класс) Отправлен: 16.11.2005, 17:50 |
Отвечает: Tlisichka Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! 1)The company sells its goods all over the world. Who sells the goods all over the world? (the company) What does the company do all over the world? (sells its goods) Whose goods does the company sell all over the world? (its goods) Where does the company sell its goods? (all aver the world) 2) I am busy to stay with you. Who is busy to stay with you? (I am) What am I busy to do? (to stay with you) Who am I busy to stay with? (with you) |
Ответ отправила: Tlisichka (статус: 2-ой класс) Отправлен: 16.11.2005, 23:15 |
Отвечает: Яшин Виктор Альбертович Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! 1. (The company). Sells the company its goods all over the world? Who sells its goods all over the world? (sells). What does the company do with its goods? (goods). What does the company sell all over the world? (its). Whose goods does the company sell? (all over the world). Where does the company sell its goods? 2. (I am). Who is busy to stay with you? (busy). Why can't I stay with you? (to stay). What am I busy to do? (with you). Who am I busy to stay with? |
Ответ отправил: Яшин Виктор Альбертович (статус: 6-ой класс) Отправлен: 17.11.2005, 12:05 |
Вопрос № 29.674 |
Добрый вечер! Большое спасибо за ответы на предыдущие вопросы! А теперь помогите сделать следующее задание. Переведите следующие предложения на английский язык: 1) Я полагаю, мы можем изменить условия поставки. 2) А теперь давайте перейдём к делу. Мы получили Ваш проект контракта. 3) Цены будут урегулированы обеими сторонами. 4) Если бы я мог изменить свою специальность, я бы стал бухгалтером. 5) Что вы собираетесь обсуждать? – Наш новый контракт. Кстати, ты ведь знаешь господина Россини, не так ли? |
Отправлен: 16.11.2005, 18:04 Вопрос задала: Белова Наталья Геннадьевна (статус: Посетитель) Всего ответов: 5 Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 3) |
Отвечает: Tlisichka Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! 1.I think we can change delivery clauses. 2. And now let’s turn to the business. We got your contract project. 3. The prices will be regulated by both parties. 4. If I could change my specialty, I would become a bookkeeper. 5. What are you going to discuss? - Our new contract. By the way, you know Mr. Rossini, don’t you? |
Ответ отправила: Tlisichka (статус: 2-ой класс) Отправлен: 16.11.2005, 23:17 |
Отвечает: Демьянчук Виталий Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! 1) I suppose, we can change the terms of delivery. 2) And now let's pass to business. We have recieved your draft contract. 3) The prises will be regulated by both sides. 4) If I could change my speciality, I would become an accountant. 5) What are you going to discuss? - Our new contract. By the way, you know Mr. Rossini, don't you? Удачи! --------- Нет предела совершенству! |
Ответ отправил: Демьянчук Виталий (статус: 4-ый класс) Отправлен: 17.11.2005, 01:51 Оценка за ответ: 4 Комментарий оценки: Я думаю, что здесь ошибка во втором предложении. По моему: An now let us get down to business. |
Отвечает: Владимир Безносов Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! 1. I think (I believe, I suppose - в зависимости от контекста, think - нейтральный вариант) we can change delivery terms (не clauses и не conditions - ни в коем случае). 2. Now let's get to business(без артикля, обратите внимание). We have received your contract draft. 3.The prices will be settled by both contractors. 4. If I could change my profession, I would become an accountant. 5.What are you going to discuss? - Our new contract.By the way, you know mister Rossini, don't you? Удачи! |
Ответ отправил: Владимир Безносов (статус: 1-ый класс) Отправлен: 17.11.2005, 02:26 |
Отвечает: Яшин Виктор Альбертович Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! 1. We can change the delivery terms to my mind now. (I think we can change the delivery terms now). (и так, и так - правильно) 2. Let's get onto the business now. We have got your contract project. (употребляю совершенное время потому, что они уже когда-то получили проект и говорят о нем сейчас) 3. Prices will be regulated by both contractors. (Prices можно и с определенным артиклем, если известно, что стороны говорят о каких-то определенных ценах) 4. If I could change my specialty, I would become a bookkeeper. 5. What are you going to discuss? - Our new contract. By the way, you know Mr. Rossini, don’t you? (в 4 и 5 вариантах объяснения излишни, to my mind:), поэтому их и нет. |
Ответ отправил: Яшин Виктор Альбертович (статус: 6-ой класс) Отправлен: 17.11.2005, 11:53 |
Отвечает: Гаврилова Виктория Сергеевна Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! 1. I suppose we can change the terms of delivery. 2. And now let’s turn to the business. We have received your draft contract. 3. The prices will be regulated by both parties. 4. If I could change my profession, I would become an accountant. 5. What are you going to discuss? – Our new contract. By the way, you know Mr. Rossini, don’t you? Всего доброго! Удачи! |
Ответ отправила: Гаврилова Виктория Сергеевна (статус: 3-ий класс) Отправлен: 17.11.2005, 13:10 |
Вопрос № 29.716 |
Добрый день всем! Спасибо за помощь! Помогите в этот раз разобраться со следующим заданием. Переведите следующий раздел контракта, касающийся получения лицензий на экспорт и импорт оборудования. The Seller will take care of, and bear all the expenses connected with, obtaining the necessary license for exporting the goods under the present Contract from the Port of Origin to the Ukraine. Not later than a month from the effective date of the Contract, the Seller is to advise the Buyer if the export licence has been granted or is not required. If the Seller is unable to obtain the export licence and the Buyer is unable to obtain the import licence within the time stipulated above, or the export/import licence is revoked by the appropriate authorities of the Seller’s/Buyer’s country before the deliveries are completed, the Seller/Buyer will have the right to cancel the Contract wholly or partially. Ответьте на вопросы к тексту: 1)Who is supposed to obtain the export/import licence ? 2)What right will the parties exercise if the appropriate authorities revoke the import/export licence? |
Отправлен: 17.11.2005, 13:16 Вопрос задала: Белова Наталья Геннадьевна (статус: Посетитель) Всего ответов: 3 Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0) |
Отвечает: Владимир Безносов Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! Перевод мне видится следующим образом: Продавец несет все расходы,связанные с получением лицензии, необходимой для экспорта означенных в настоящем Контракте товаров из порта отправки на Украину. Продавец должен уведомить Покупателя о получении лицензии на экспорт не позднее месяца с начала действия настоящего Контракта; в том случае, если лицензия на экспорт не требуется, Продавец также обязан известить об этом Покупателя в указанный срок. В случае, если Продавец не получает лицензию на экпорт или Покупатель не получает лицензию на импорт в сроки,указанные выше, а равно в случае, если лицензия на экспортимпорт будет отозвана соответствующими инстанциями страны ПродавцаПокупателя до того, как поставки будут выполнены, ПродавецПокупатель имеет право аннулировать контракт полностью или частично. Ответы на вопросы: 1)The export licence is supposed to be obtained by the Seller, and the import licence is to be obtained by the Buyer. 2)If the appropriate authorities revoke the importexport licence, the contractors wil have the right to cancel the Contract wholly or partially. Надеюсь, это то, чего Вы ожидали.Удачи! |
Ответ отправил: Владимир Безносов (статус: 1-ый класс) Отправлен: 18.11.2005, 02:08 |
Отвечает: Демьянчук Виталий Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! Продавец будет заботится и нести все расходы, связанные с получением необходимой лицензии для экспорта товаров, согласно настоящему контракту, из места отправления товара в Украину. Не позже, чем через месяц с момента вступления в силу текущего контракта, продавец обязан советовать покупателю, когда экпортная лицензия требуется, а когда - нет. Если продавец не в состоянии получить экспортную лицензию, а покупатель - импортную лицензию в течение времени, указанного в контракте, или лицензия была отменена уполномоченными лицами страны покупателя или продавца до того момента, когда поставки были завершены, то покупатель или продавец имеет право отменить контакт целиком или частично. 1) The Seller 2) They both have the right to cancel the Contract. --------- Нет предела совершенству! |
Ответ отправил: Демьянчук Виталий (статус: 4-ый класс) Отправлен: 18.11.2005, 14:42 |
Отвечает: Гаврилова Виктория Сергеевна Здравствуйте, Белова Наталья Геннадьевна! Продавец несет все затраты, связанные с получением лицензии, необходимой для экспорта товаров из порта отправки на Украину согласно настоящему контракту. В течение месяца с момента вступления в силу контракта продавец должен известить покупателя в том, что лицензия на экспорт предоставлена или не требуется. Если продавец не может получить лицензию на экспорт, а покупатель не может получить лицензию на импорт в течение указанного выше срока, или лицензия на экспорт / импорт отозвана соответствующими представителями страны продавца / покупателя до завершения поставки, продавец / покупатель имеет право аннулировать контракт полностью или частично. Ответы на вопросы к тексту: 1. The export / import licence is supposed to be obtained by the Seller / Buyer respectively. 2. If the appropriate authorities revoke the export / import licence, both parties will have the right to cancel the contract wholly or partially. Good Luck! |
Ответ отправила: Гаврилова Виктория Сергеевна (статус: 3-ий класс) Отправлен: 18.11.2005, 15:32 |
© 2001-2005, Портал RusFAQ.ru, Россия, Москва. Идея, дизайн, программирование: Калашников О.А. Email: adm@rusfaq.ru, Тел.: +7 (926) 535-23-31 Авторские права | Реклама на портале |
![]() |
Subscribe.Ru
Поддержка подписчиков Другие рассылки этой тематики Другие рассылки этого автора |
Подписан адрес:
Код этой рассылки: job.lang.englishfaq Архив рассылки |
Отписаться
Вспомнить пароль |
В избранное | ||