Вопрос № 130766: Здравствуйте, уважаемые эксперты. При чтении книги наткнулся на предложение, которое не смог перевести, так, как следует. Получается какая-то несуразица. Прошу помощи в переводе:
The idea had been to have my first drag only when I was all alone i...
Вопрос № 130.766
Здравствуйте, уважаемые эксперты. При чтении книги наткнулся на предложение, которое не смог перевести, так, как следует. Получается какая-то несуразица. Прошу помощи в переводе:
The idea had been to have my first drag only when I was all alone in my new flat.
Заранее спасибо!
Отвечает: Makhmudov Rashid
Здравствуйте, Infinity shadow!
Идея должна была иметь моё первое сомнение(замедление или тоска, не знаю как еще подобрать слово, главное смысл понятен) когда я оказался(или оказывался, смотря на смысл) один в моей новой квартире.
Если вдруг вопросы, пишите в личку, а лучще дайте весь обзац или параграф текста.
С уважением.
Ответ отправил: Makhmudov Rashid (статус: 6-ой класс)
Ответ отправлен: 07.04.2008, 06:51 Оценка за ответ: 5 Комментарий оценки: Спасибо, хотя все равно лучше не стало. Идея должны иметь сомнение или тоску - чего-то странное. А хотелось бы литературный перевод. Что ж, спасибо за помощь. Удачи!