Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

RusFAQ.ru: Английский язык


Новое направление Портала RusFAQ.ru:
MosHoster.ru - Профессиональный хостинг

РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RUSFAQ.RU

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Английский язык

Выпуск № 329
от 28.04.2008, 06:05

Администратор:Калашников О.А.
В рассылке:Подписчиков: 206, Экспертов: 19
В номере:Вопросов: 1, Ответов: 1

Нам важно Ваше мнение об этой рассылке.
Оценить этот выпуск рассылки >>


Вопрос № 133662: Уважаемые эксперты помогите еще раз. 1)Что означает City firm? Речь идет об адвокатах. 2) Помогите перевести на русский а)More immediately, lawyers such as Natalie Godfey, of Stepherson Harwood, who at for City clients, are awaiting the ...

Вопрос № 133.662
Уважаемые эксперты помогите еще раз.
1)Что означает City firm? Речь идет об адвокатах.
2) Помогите перевести на русский
а)More immediately, lawyers such as Natalie Godfey, of Stepherson Harwood, who at for City clients, are awaiting the outcome of next month's round of bonus awards and Christmas redundancies.
b)One casualty was the dissolution this year of 199 Strand.Речь идет о переходе барристеров из судов в частные фирмы. Что означает Strand? Суд, находящийся на этой улице?Какой суд?
С уважением, Ольга Петровна.
Отправлен: 22.04.2008, 20:40
Вопрос задала: Рузаева Ольга Петровна (статус: Посетитель)
Всего ответов: 1
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: tintary
Здравствуйте, Рузаева Ольга Петровна!
Пожалуйста, приводите фразы, требующие перевода, целиком, если есть такая возможность. Перевод без контекста - это игра в угадайку. И еще одна просьба. При перепечатывании фраз проверяйте, пожалуйста, орфографию. В конструкции "who at for City clients" явно где-то опечатка. Версии:
1) Одна из фирм, работающих в Сити, деловом районе Лондона.
2) a) В ближайшей перспективе, такие адвокаты, как Натали Годфи или Стивенсон Харвуд (Stephenson Harwood), действующие в интересах клиентов из Сити, ждут последствий раздачи денежных бонусов, которые будут сделаны в следующем месяце, и рождественских сокращений штатов.
b) Одной из катастроф стал роспуск в этом году организации 199 Strand.
Всего наилучшего!

Приложение:

Ответ отправила: tintary (статус: 2-ой класс)
Ответ отправлен: 23.04.2008, 01:05
Оценка за ответ: 5


Вы имеете возможность оценить этот выпуск рассылки.
Нам очень важно Ваше мнение!
Оценить этот выпуск рассылки >>

Отправить вопрос экспертам этой рассылки

Приложение (если необходимо):

* Код программы, выдержки из закона и т.п. дополнение к вопросу.
Эта информация будет отображена в аналогичном окне как есть.

Обратите внимание!
Вопрос будет отправлен всем экспертам данной рассылки!

Для того, чтобы отправить вопрос выбранным экспертам этой рассылки или
экспертам другой рассылки портала RusFAQ.ru, зайдите непосредственно на RusFAQ.ru.


Форма НЕ работает в почтовых программах The BAT! и MS Outlook (кроме версии 2003+)!
Чтобы отправить вопрос, откройте это письмо в браузере или зайдите на сайт RusFAQ.ru.


© 2001-2008, Портал RusFAQ.ru, Россия, Москва.
Авторское право: ООО "Мастер-Эксперт Про"
Техподдержка портала, тел.: +7 (926) 535-23-31
Хостинг: "Московский хостер"
Поддержка: "Московский дизайнер"
Авторские права | Реклама на портале

∙ Версия системы: 4.91 pre 5.0 RC1 от 13.04.2008

Яндекс Rambler's Top100
RusFAQ.ru | MosHoster.ru | MosDesigner.ru | RusIRC.ru
Kalashnikoff.ru | RadioLeader.ru | RusFUCK.ru

В избранное