Думаю, не ошибусь, если предположу, что все, кто готовятся к TOEFL и GRE собираются (или по крайней мере мечтают) учиться за рубежом. У многих возникают вопросы - где, в каком вузе? Конечно, заманчиво где-нибудь невзначай заметить, что вы закончили Гарвард или Оксфорд, или по меньшей мере Йейл... Но, увы, это не для большинства из моих читателей, и не для меня тоже. И поскольку многие не только не знают, где учиться, но и какие университеты вообще есть, то прежде чем ехать, лучше сначала просто познакомиться. Делается это просто. Для начала вызываете поисковую систему, например
http://www.google.com
Мне кажется это самая простая и лучшая поисковая система - она понимает любые "иностранные" языки, в том числе и русский. Но он нам как раз сейчас не нужен. В окошечке набираете слова university и edu. Можете еще добавить название города своей мечты. Но можно обойтись и без него. Что такое EDU? Все университетские сайты в Америке имеют "расширение" .edu
Таким образом перед вами появляется огромный список официальных сайтов американских университетов, например:
http://www.yale.edu/ - вышеупомянутый Йейл;
http://www.bu.edu/ - Бостонский университет;
http://www.upenn.edu/ - Пенсильвания;
http://www.umich.edu/ - Мичиган; а дальше понятно без пояснений:
http://www.harvard.edu/
http://www.stanford.edu/
http://www.princeton.edu/
http://www.washington.edu/
http://www.cornell.edu/
И английских тоже (.uk - это United Kingdom):
http://www.ox.ac.uk/ - Оксфорд;
http://www.cam.ac.uk/- Кембридж.
Погулять по таким университетам и приятно, и полезно. Всегда любую информацию нужно получать из первых рук. Не бойтесь писать письма официальным работникам - они вежливы и отвечают по существу. Если отвечают. И за спрос, как известно, денег не берут.
MALLEABLE - [ 'ma-li-&-b&l ] - capable of being shaped or transformed, ADAPTABLE, DUCTILE, PLASTIC, PLIABLE, PLIANT.
David's political opinions were so malleable that anyone he talked to was able to change his mind instantly.
Gold is the most malleable of precious metals; it can easily be formed into almost any shape.
Malleable age — возраст, при котором человек легко поддаётся влиянию
The malleable mind of a child — восприимчивый ум ребёнка
Social science assumes that human behavior is malleable — социология исходит из возможности воздействовать на человеческое поведение
* * * Податливый, мягкий, уступчивый; послушный; поддающийся (воздействию, влиянию, воспитанию и т. п.) Слово произносится как мЭ-лиэбл, причем окончание означает приспособляемость, а начало можно ассоциировать со словом мели: МЕЛИ, Емеля - а я тебя буду СЛУШАТЬСЯ, буду ПОСЛУШНЫМ.
OBDURATE - [ 'äb-d&-r&t ] - unyielding to persuasion or moral influences, hardened in feeling; resistant to persuasion.
The obdurate old man refused to take pity on the kittens.
The President was completely obdurate on the issue, and no amount of persuasion would change his mind.
Obdurate criminal — закоренелый преступник;
The obdurate conscience of the old sinner — очерствевшая совесть старого грешника;
Obdurate refusal — категорический отказ;
Obdurate hides — жёсткая шкура; не поддающаяся обработке кожа;
Uniform made of obdurate material — мундир из грубой ткани.
* * * Упрямый, непреклонный закоснелый, чёрствый; ожесточённый жёсткий, грубый, неподатливый; ожесточать, делать (кого-л.) чёрствым или упрямым, непреклонным - сколько неприятных русских слов на одно английское! Слово навевает очень четкие ассоциации - грех не воспользоваться. Я сразу представила ГРУБОГО ДУРАКА, которого еще и ОБДУРИЛИ - в результате - верх УПРЯМСТВА и ГРУБОСТИ!
Ostentatious merriment — веселье, рассчитанное на публику ;
Ostentatious public charities — благотворительность напоказ;
Ostentatious display of courage — афиширование своей храбрости ;
In an ostentatious manner — хвастливо;
Ostensible reason [motive] — мнимая причина [-ый повод] ;
Ostensible purpose — официальная цель;
Her ostensible purpose was to borrow sugar, but she really wanted to see him — она пришла якобы за сахаром, на самом деле — увидеть его ;
The ostensible truth of his theories — несомненная правота его теорий.
* * * Ассоциации - явление очень индивидуальное, потому каждый раз предлагаю поискать свои собственные, так как мои могут для кого-то не сработать. Весьма странная и кажущаяся далекой ассоциация у меня "работает", потому предлагаю к рассмотрению. Слово начинается с "Оcтен" и это сразу навело на мысль о бренных ОСТАНКАХ кого-то, кто пытается КАЗАТЬСЯ живым, ВЫДАЕТ себя за реального, да еще ХВАСТАЕТСЯ, OSTANTATIOUS мускулами, например, словно они у "него" есть, хотя OSTENSIBLE, что с него давно уже труха сыплется.
PREVARICATE - [ pri-'var-&-"keit ] - to lie or deviate from the truth, EQUIVOCATE, LIE, PERJURE.
Rather than admit that he had overslept again, the employee prevaricated and claimed that heavy traffic had prevented him from arriving at work on time.
Instead of admitting his guilt, he prevaricated — вместо того, чтобы признать свою вину, он хитрил и изворачивался
* * * Лгать, увиливать; уклоняться от прямого ответа; кривить душой. Слово настолько выразительное, что запоминается с одного раза, стоит только сказать по-русски - ПРЕВАРИКАТЬСЯ - УВОРАЧИВАТЬСЯ, ПЕРЕВИРАТЬ, ПРИВИРАТЬ.