Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Деян.17: Павел в Фессалонике, в Афинах / 6.VII.19 сб


Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке
(она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

Отправлено: 06-Jul-2019 11:16


=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Милость и мир да будут с вами полной мерой — через познание Бога и Иисуса, Господа нашего! (2Пе.1:2)

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 6 июля 2019 года, субботу.

 

Выпуск рассылки можно также прочитать на сайте: messia.ru/r3/arh/ac17.htm.

 

Продолжаем чтение книги Деяния Апостолов — глава 17.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").  [Тж. на сайте "Библия-центр" / АУДИО (ред. 2004 г.)]

Добавлено сравнение с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии.

  
Этот текст:
"Современный русский перевод" (РБО,2011): Без абз., с примеч. /
на церковнославянском / Синодальный перевод / перевод п/ред. еп. Кассиана / перевод п/ред. М. Кулакова /
Перевод "Слово жизни"/"Новый перевод на русский язык": "Новый перевод"; "Восточный перевод" /
Греч. текст
Комментарии:
введе-
ние, комм. к книге:

Комментарии для скачивания:

к гл. 17

Евангелист Лука

ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ*

17 1 Пройдя через Амфи́поль и Аполло́нию, они достигли Фессало́ники. Там была еврейская* синагога. (2) Павел, как обычно, пришел к ним и три субботы подряд объяснял и доказывал им на примерах из Писания*, (3) что Помазанник Божий должен был, после многих страданий, воскреснуть из мертвых. "Иисус, которого я вам возвещаю, и есть Помазанник", – говорил он. (4) И некоторые из них поверили и примкнули к Павлу и Силе. Поверило, кроме них, и большое число язычников, почитающих единого Бога, а также немало знатных женщин.

5 Но возмущенные евреи*, прихватив с собой несколько негодяев из городской черни, собрали толпу и взбунтовали весь город. Они ворвались в дом Ясо́на и потребовали выдать им Павла и Силу, чтобы отвести их в народное собрание. (6) Не найдя их, они потащили к городским властям самого Ясона и еще несколько* братьев. "Эти люди перевернули вверх дном весь мир, теперь они пришли к нам! – кричали они. – (7) Их принял к себе Ясон. Все они нарушают законы цезаря, говоря, что есть другой царь – Иисус!" (8) Услыхав такое, народ и власти были встревожены. (9) И отпустили их только после того, как Ясон и все остальные внесли залог.

10 Как только наступила ночь, братья переправили Павла и Силу в Бе́рею. Там они пришли в еврейскую* синагогу. (11) Люди здесь оказались более открытыми, чем в Фессалонике. Они с полной готовностью приняли Весть и целыми днями исследовали Писание, проверяя, верно ли говорит Павел. (12) Многие из них поверили, поверило также немало знатных греческих женщин и мужчин.

13 Но когда евреи* в Фессалонике узнали, что Павел возвестил Божью Весть и в Берее, они тоже явились туда и стали сеять смуту и подстрекать чернь.

14 Братья тут же отправили Павла к морю, а Сила с Тимофеем остались в городе.

15 Провожатые довели Павла до Афин и вернулись назад с письмом для Силы и Тимофея. В этом письме Павел писал, чтобы они пришли к нему как можно скорее.

16 А в Афинах, дожидаясь их, Павел весь кипел от негодования, видя, что  город полон статуй языческих богов. (17) В синагоге он беседовал с евреями* и теми, кто почитал единого Бога и, кроме того, каждый день разговаривал на площади с прохожими. (18) С ним спорили и философы – эпикуре́йцы и сто́ики.

    – Что он хочет сказать, этот пустослов? – говорили одни.

    – Он, кажется, говорит о каких-то странных божествах, – говорили другие.

А проповедовал им Павел об Иисусе и Воскресении.

19 Они повели Павла в Ареопа́г.

    – Нельзя ли нам узнать, что это за новое учение, которому ты учишь? – спросили его в Ареопаге. – (20) Кое-что в нём звучит для нас странно, и мы бы хотели знать, что ты имеешь в виду.

21 Ведь для всех афи́нян и иностранцев, живущих в городе, нет большего развлечения, чем узнавать и обсуждать все новейшие идеи*.

22 Павел, представ перед Ареопагом, заговорил:

    – Афиняне, я вижу по всему, что вы люди в высшей степени почитающие богов. (23) Когда я ходил и осматривал ваши святыни, я обнаружил алтарь, на котором написано: "НЕИЗВЕСТНОМУ БОГУ". Именно этого Бога, которого вы, не зная, уже почитаете, я возвещаю вам. (24) Бог, создавший мир и всё, что в мире, Господин неба и земли, не живет в храмах, построенных для Него руками людей. (25) Он не нуждается ни в чём из того, что могли бы предоставить Ему человеческие руки. Наоборот, это Он дал всем всё, в том числе жизнь и дыхание*. (26) От одного-единственного человека Он произвел все народы, чтобы они населили всю землю, заранее определив для них и точные времена, и границы их обитания. (27) Он сделал это, чтобы люди искали Бога, чувствуя, что Он совсем недалеко от каждого из нас, и могли Его найти.

28 "Ведь в Нём мы живем, и движемся, и существуем".

То же самое сказали и некоторые из ваших поэтов:

"Ибо мы все Его род".

29 И раз мы Божий род, не пристало* нам думать, что Бог таков, каким Его изображает – в золоте, в серебре или в камне – человеческое искусство по человеческим представлениям.

30 Бог всё это прощал в те времена, когда о Нём не знали. Но теперь Он повелевает всем людям везде, где бы они ни жили, раскаяться, (31) потому что Он уже определил день, когда будет судить вселенную праведным судом, и уже назначил Человека, который будет судьей. Он дал всем людям доказательство этого, воскресив Его из мертвых.

32 Услышав о воскресении мертвых, одни расхохотались, другие же сказали:

    – Мы бы послушали тебя еще раз.

33 Тогда Павел покинул их. (34) И всё же несколько человек уверовали и присоединились к нему, среди них член Ареопага Диони́сий, женщина по имени Дамари́да и целый ряд других*.

 


17.1 Амфиполь — главный город первой административной области Македонии. Аполлония — город на расстоянии дневного пути от Амфиполя. Фессалоника — столица Македонии.

17.5 ворвались в дом Ясона — очевидно, Павел остановился в доме у Ясона.

17.7 законы цезаря — т.е. римского императора. Возможно, проповедь Павла о Помазаннике-Царе была понята как пророчество о смене правителя, а подобные пророчества были запрещены императорскими декретами.

17.9 внесли залог — вероятно, их обязали больше не принимать у себя Павла, в противном случае сумма залога не была бы возвращена.

17.10 Берея — город в 72 км от Фессалоники.

17.16 Вероятно, Павел был на агоре — центре гражданской и торговой жизни в Афинах, рядом с Ареопагом. На агоре было множество статуй богов.

17.18 Эпикурейцы — последователи философской школы Эпикура (341–270 до н.э.), провозгласившего высшей целью жизни счастье, понимаемое как отсутствие боли и суеверного страха (в том числе перед богами). По мнению эпикурейцев, боги существуют, но они далеко от людей и не оказывают никакого влияния на их жизнь. Стоики — последователи философской школы Зенона (340–265 до н.э.), учившего жить разумно и добродетельно, освобождаясь от страстей и влечений. Их учение о боге как о мировой душе носило черты пантеизма. Пустослов — дословно: "подбиратель зерен", т.е. человек, не получивший серьезного образования, но "нахватавшийся верхов". По-гречески Воскресение — "ана́стасис", слово женского рода, оно могло восприниматься греками как имя некоей богини Анастасии (греки отвергали саму идею телесного воскресения). Имя Иисус тоже звучало непривычно для их слуха и могло ассоциироваться с греческим словом женского рода "и́асис" ("исцеление"). Таким образом, слушатели Павла могли подумать, что он проповедует веру в неких двух богинь: Иасис и Анастасис.

17.19 Ареопаг (греч. "холм Ареса") — так назывался холм в Афинах и верховный суд, проводивший здесь свои заседания и ведавший также вопросами образования, религии и нравственности; в I в. он собирался также у Царской Стои на агоре. Неизвестно, куда привели Павла, но в любом случае апостол был приведен не для суда, а для того, чтобы члены Ареопага могли составить мнение о его учении.

17.26 От одного-единственного человека — другое чтение: "От одной крови".

17.28 Ибо мы все Его род — цитата из Арата ("Феномены", 5). Похожие строки есть также у Клеанфа в его "Гимне Зевсу".

17.32 Мы бы послушали тебя еще раз — возможно иное понимание: "Мы послушаем тебя как-нибудь в другой раз".

 

17.24-25 3Цар 8.27; Ис 42.5; Деян 7.48

 

*Заглавие В СРП: "Деяния святых апостолов" (это и нижеследующие примечания сделаны редактором рассылки).
*17:1,10 В СРП: "иудейская", "иудейскую".
*17:2 В СРП: "и три субботы подряд беседовал, разъясняя Писания и  доказывая".
*17:5,13,17 В СРП: "иудеи", "иудеями" .
*17:6 В СРП: "нескольких".
*17:21 В СРП: "обсуждать что-нибудь новое".
*17:25 В СРП: "всем жизнь, и дыхание, все остальное".
*17:29 В СРП: "не следует".
*17:34 В СРП: "и другие".

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Деяния, 18.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
священник Александр Поляков
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru

Следить за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
в нашем канале в Телеграме (messiaru)

»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное