Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. No, no! You're a serpent; and there's no use denying it. Нет, не на дуру напала! Ты змея, вот кто ты такая! И лучше не ври! 2 . I suppose you'll be telling me next that you never tasted an egg' Ты мне еще скажешь, что никогда яиц не ела. 3. 'But I'm NOT a serpent, I tell you' said Alice. 'I'm a-I'm a' - Яйца я, конечно, ела- сказала Алиса - она была на редкость правдивый ребенок- Девочки ве...

2019-11-29 10:00:46 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. 'And just as I'd taken the highest tree in the wood' continued the Pigeon, raising its voice to a shriek, 'and just as I was thinking I should be free of them at last, they must needs come wriggling down from the sky! - И как раз, когда я нашла самое высокое дерево в лесу, - продолжала Голубка (она уже кричала- и как раз, когда уже стала надеяться, что вздохну хоть на минуту - не тут-то был...

2019-11-27 10:03:08 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. 'Serpent, I say again' repeated the Pigeon, but in a more subdued tone, and added with a kind of sob, 'I've tried every way, and nothing seems to suit them' - Змея - змея и есть! - повторила Голубка, но уже не так уверенно. А потом она прибавила, чуть не плача: - Чего только я не перепробовала - и все зря. На них не потрафишь! 2 . 'I haven't the least idea what you're talking about' said Al...

2019-11-22 10:00:32 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" 1. And oh, my poor hands, how is it I can't see you' Где вы, ау-у! 2 . She was moving them about as she spoke, but no result seemed to follow, except a little shaking among the distant green leaves. Тут она попробовала пошевелить руками, но почти безрезультатно. Только где-то там, далеко внизу, легкий трепет прошел по зелени. 3. As there seemed to be no chance of getting her hands up to her he...

2019-11-20 10:02:22 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" CHAPTER V. Advice from a Caterpillar ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Червяк дает полезные советы 1. However, at last she stretched her arms round it as far as they would go, and broke off a bit of the edge with each hand. Она встала на цыпочки, обхватила шляпку обеими руками, и там, куда смогла дотянуться, отломила по кусочку - сразу и правой и левой рукой! 2 . 'And now which is which' she said to hers...

2019-11-15 00:01:54 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить текст книги "Приключения Шерлока Холмса. Пёстрая лента" . 1. Now, when young ladies wander about the metropolis at this hour of the morning, and knock sleepy people up out of their beds, Ipresume that it is something very pressing which they have to communicate. А уж если молодая дама решается в столь ранний час путешествовать по улицам столицы и поднимать с постели незнакомого человека, я полагаю, она хочет сообщить что-то...

2019-11-13 10:01:29 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" CHAPTER V. Advice from a Caterpillar ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Червяк дает полезные советы 1. Alice said nothing: she had never been so much contradicted in her life before, and she felt that she was losing her temper. Алиса промолчала: никогда в жизни ей столько не противоречили, и она уже чувствовала, что, несмотря на недавний совет Червяка, вот-вот выйдет из себя. 2 . 'Are you content now' sai...

2019-11-09 10:00:15 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" CHAPTER V. Advice from a Caterpillar ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Червяк дает полезные советы 1. 'That is not said right' said the Caterpillar. - Не то- сказал Червяк. 2 . 'Not QUITE right, I'm afraid' said Alice, timidly; 'some of the words have got altered' - Да, кажется, не совсем те стихи- смущенно сказала Алиса. - Некоторые слова перепутались! 3. 'It is wrong from beginning to end' said the Cat...

2019-11-07 16:03:42 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" CHAPTER V. Advice from a Caterpillar ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Червяк дает полезные советы 1. 'Can't remember WHAT things' said the Caterpillar. - Не можешь вспомнить чего? - спросил Червяк. 2 . 'Well, I've tried to say "HOW DOTH THE LITTLE BUSY BEE," but it all came different' Alice replied in a very melancholy voice. - Ничего! Даже стихов! - плачевным тоном сказала Алиса. - Я вон даже...

2019-11-05 01:39:34 + Комментировать

Читай и переводи рассказы на английском

Добрый день, дорогой подписчик! Сегодня мы продолжаем читать и переводить рассказ "Алиса в стране чудес" CHAPTER V. Advice from a Caterpillar ГЛАВА ПЯТАЯ, в которой Червяк дает полезные советы 1. 'Keep your temper' said the Caterpillar. - Не надо выходить из себя! - сообщил Червяк. 2 . 'Is that all' said Alice, swallowing down her anger as well as she could. - Это все? - спросила Алиса, чуть не поперхнувшись от негодования. 3. 'No' said the Caterpillar. - Не все- сказал Червяк. 4. Alice thought s...

2019-11-05 01:36:48 + Комментировать

Рекомендуем подписаться: