Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
Открытая группа
3019 участников
Администратор Варяг62

Важные темы:

Модератор Реставратор.
Модератор ИЛГА

Активные участники:


←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →

Величайшая загадка археологии.

- Джоан, сил моих больше нет!

Даже через настенный динамик в голосе мужа отчетливо слышалось раздражение. Джоан Кларк, мигом забыв про видеон, побежала в спальню. Боб, весь красный от злости, тиранил платяной шкаф. Пиджаки и костюмы, сорванные с вешалки, так и летели на кровать.

- Что потерял?

- Форму. Да где же она?

- Всё там. Пусти, я сама посмотрю.

Сердитый Боб шагнул в сторону. Джоан протиснулась к шкафу и включила автосортировщик. Перед глазами поплыла вереница пиджаков.

* * *

Эта тема озвучена мной в видео, текст ниже:

Ссылка на видео: https://youtu.be/TMgkn96_z7o

* * *

Было часов девять утра, теплый апрельский денек. Ни единое облачко не пятнало голубого неба. Вокруг дома чернела земля, не просохшая после вчерашнего дождя. Уже пробились первые зеленые побеги. Темной лентой лежал мокрый асфальт. Широкие газоны блестели на солнце.

- Вот она. - Джоан выключила сортировщик. Упавшую в руки форму она протянула мужу. - Не злись так, хорошо?

- Спасибо, - смущенно улыбнулся Боб. Проведя рукой по пиджаку, он снова нахмурился. - Она же вся мятая. А я-то рассчитывал, ты её почистишь.

- Да не переживай ты. - Джоан запустила уборку постели. Механизм принялся расправлять белье. Одеяло аккуратно натянулось поверх подушек. - Обвисится, будет как новенькая. Боб, ну разве можно быть таким нервным?

- Прости, милая, - буркнул муж.

- Что случилось? - Подойдя к нему, Джоан положила руку на широкое плечо. - Тебя что-то тревожит?

- Нет.

- Рассказывай.

Боб стал расстегивать пуговицы на форме.

- В принципе, ничего. Не хотел, чтобы ты переживала. Мне вчера на работу звонил Эриксон. Говорит, нашу группу снова отправляют наверх. Они теперь засылают по две группы зараз. А я надеялся, меня теперь с полгода не будут дергать.

- Ой, Боб! Что же ты сразу не сказал?

- Мы с Эриксоном долго говорили. Я ему, мол, сколько можно, я только что вернулся. А он отвечает: «Знаю, понимаю, тысяча извинений, но я здесь бессилен. Мы все в одной лодке. В любом случае, это ненадолго. Вполне возможно, что марсианский вопрос скоро разрешится. Там все на взводе». Вот как он сказал. Эриксон вообще душевный мужик, что редкость для руководителя сектора.

- Тебе… когда выходить?

Боб посмотрел на часы.

- На поле надо прибыть к полудню. Так что у меня еще часа три.

- А назад когда тебя ждать?

- Ну, через пару дней, если без накладок. Ты же знаешь, как оно бывает. По-всякому. Помнишь, в прошлом октябре я застрял там на целую неделю? Но это исключение. Они тасуют группы так быстро, что мы летим назад, не успев толком взлететь.

Из кухни вышел Томми.

- Привет, пап. - На глаза ему попалась форма. - Что, ваша группа снова летит?

- Есть такое дело.

Томми ухмыльнулся до ушей, как и положено восторженному подростку.

- Будете наводить порядок на Марсе? Я слежу за новостями по видеону. Эти марсиане похожи на вязанку сухих веточек. Вы их там разнесете на раз-два.

Засмеявшись, Боб похлопал сына по спине.

- Это ты им говори.

- Так я бы с радостью, берите меня с собой.

Улыбка сползла у Боба с лица. Взгляд застыл.

- Ни за что. Не смей так говорить.

Повисла неуютная тишина.

- Да я что, я ничего, - буркнул Томми.

Боб от души засмеялся.

- Проехали. А теперь выметайтесь, мне нужно переодеться.

Джоан с Томми вышли из комнаты. Дверной проем закрыла скользнувшая сбоку дверь. Боб уронил халат и пижаму на кровать, быстро облачился в темно-зеленую форму и зашнуровал сапоги.

В коридоре его встретила Джоан с чемоданом в руках.

- Твои вещи, - сказала она.

- Спасибо. - Боб забрал у неё чемодан. - Проводи меня до машины.

Томми уже уткнулся в видеон, у него начались занятия. На экране был урок биологии.

* * *

Машина Боба стояла на обочине. Едва они с Джоан подошли к ней, как распахнулась дверь. Боб забросил чемодан внутрь и сел за руль.

- С марсианами обязательно воевать? - внезапно спросила Джоан. - Боб, скажи мне. Объясни, почему?

Боб раскурил сигарету. По кабине поплыл серый дым.

- Почему? А то ты сама не знаешь. - Широкой ладонью он похлопал по внушительной приборной доске автомобиля. - Вот из-за этого.

- В смысле?

- В рулевом автомате используется рексероид. Во всей Солнечной системе месторождения рексероида есть только на Марсе. Потеряем Марс - потеряем и это. - Он огладил блестящую приборную доску. - И как мы будем жить дальше? Скажи мне.

- А к ручному управлению вернуться нельзя?

- Еще десять лет назад было можно. Тогда машина выжимала меньше сотни миль в час. В наши дни человек не в состоянии уследить за дорогой. Чтобы управлять вручную, придется серьезно сбавить скорость.

- Разве это сложно?

Боб засмеялся.

- Солнышко, отсюда до города девяносто миль. Ты всерьез считаешь, что я смогу там работать, если буду добираться со скоростью в тридцать пять миль в час? Да мне придется полжизни проводить в дороге.

Джоан молчала.

- Понимаешь, нам нужен этот чертов рексероид. На нём основана вся наша управляющая техника. Мы от него зависим. Деваться нам некуда. Добыча на Марсе должна продолжаться. Оставить месторождения рексероида марсианам мы не имеем права. Ясно?

- Ясно. А в прошлом году был крион с Венеры. Он тоже нам нужен. По этому ты там воевал.

- Милая, благодаря криону стены домов поддерживают температурный режим. Крион - единственная в природе неживая материя, адаптирующаяся к переменам температуры. Исчезни он, нам придется снова топить печи. Как делал ещё мой дед.

- А годом ранее был лонолит с Плутона.

- Лонолит - единственный известный нам металл с истинной памятью. Из него делаются блоки памяти для вычислителей. Без лонолита мы не сможем делать компьютеры. Сама понимаешь, без них нам придется туго.

- Понимаю.

- Солнышко, ты же знаешь, я не хочу никуда лететь. Но я должен. И не только я. - Боб махнул в сторону дома. - Готова от всего этого отказаться? Жить по старинке?

- Нет. - Джоан отошла от машины. - Ладно, Боб. Ждать тебя через пару дней?

- Надеюсь. Проблема скоро должна решиться. Собирают практически все группы из Нью-Йорка. Группы из Берлина и Осло уже на месте. Мы управимся быстро.

- Удачи.

- Спасибо. - Боб закрыл дверь. Автоматически завелся мотор. - Попрощайся за меня с Томми.

Под управлением автоматики машина тронулась, набирая скорость, и аккуратно влилась в поток на шоссе. Вскоре она окончательно пропала в сверкающей ленте трафика, протянувшейся к далекому городу. Джоан, проводив мужа взглядом, тихо пошла в дом.

* * *

Боб с Марса так и не вернулся, и главой семьи, если можно так выразиться, стал Томми. Джоан выбила для него освобождение от школы, и вскоре он пошел работать лаборантом в Правительственном исследовательском проекте, расположенном в нескольких милях от дома.

Как-то раз их навестил Брайан Эриксон, руководитель сектора, проверить, как у них дела.

- Мило тут у вас, - заметил он, осматривая комнаты.

Томми надулся от гордости.

- Правда? Я тоже так думаю. Присаживайтесь, будьте как дома.

- Спасибо. - Эриксон заглянул на кухню. Кухня как раз создавала еду для ужина. - Внушительно.

Томми подошел и встал рядом.

- Видите прибор над плитой?

- И что он делает?

- Это кухонный селектор. Каждый день подбирает новое сочетание блюд. Больше не нужно придумывать самим.

- Потрясающе. - Эриксон посмотрел на Томми. - У тебя, я смотрю, всё в порядке.

Джоан оторвала взгляд от видеона.

- Лучше не бывает. - Голос ее звучал плоско, безжизненно.

Эриксон, фыркнув, вернулся в гостиную.

- Ладно, мне пора бежать.

- Что вам было нужно? — спросила Джоан.

- Да ничего, миссис Кларк. - Эриксон, крупный, краснолицый мужчина лет сорока, задержался в дверях. - Впрочем, есть одно дело.

- Какое? - В голосе не прибавилось никаких чувств.

- Том, а ты уже получил военное удостоверение?

- Я? Военное удостоверение?

- По закону ты обязан зарегистрироваться в отряде нашего сектора, моего сектора. - Эриксон полез в карман. - У меня с собой есть пустые бланки.

- Во как! - с легким испугом сказал Томми. - Так рано? Я-то думал, до восемнадцати не призывают.

- Правила поменялись. Нам сильно досталось на Марсе. В некоторых секторах недобор. Приходится опускать планку. - Эриксон душевно улыбнулся. - У нас хороший сектор. Мы неплохо проводим время, маршируем, изучаем новую технику. Я наконец выбил у Вашингтона целую эскадрилью реактивных микроистребителей. Так что у нас каждому достанется собственный истребитель.

У Томми загорелись глаза.

- Что, правда?

- Скажу больше, пилот может летать на истребителе домой на выходные. Будешь ставить его у себя на газоне.

- Честное слово? - Томми радостно уселся заполнять бланк.

- Да, мы неплохо развлекаемся, - пробормотал Эриксон.

- Пока нет войны, - тихо сказала Джоан.

- Что, простите, миссис Кларк?

- Нет, ничего.

Эриксон взял заполненный бланк и спрятал в кошелёк.

- Кстати, - сказал он.

Томми с матерью повернулись к нему.

- Вы, наверное, смотрели по видеону новости про войну за глеко. Так что вы уже в курсе.

- Войну за глеко?

- Единственный источник глеко - Каллисто. Его добывают из шкур местного зверя. У нас вышел небольшой конфликт с местными. Они требуют…

- Что это за глеко? - глухо спросила Джоан.

- Материал, благодаря которому входная дверь открывается только от вашей руки. Он запоминает характерную структуру нажатия. Кроме этих зверей, его нигде нет.

Повисла такая плотная тишина, что её можно было резать ножом.

- Наверное, мне пора. - Эриксон шагнул к двери. - Пока, Том, ждем тебя на следующих сборах, да?

- Ага, - буркнул Том.

- Спокойной ночи. - Эриксон вышел, закрыв за собой дверь.

* * *

- Но я должен лететь! - воскликнул Томми.

- Почему?

- Весь сектор выдвигается. Это обязательно.

Джоан уставилась в окно.

- Так нельзя.

- Если я не полечу, мы потеряем Каллисто. А если мы потеряем Каллисто…

- Знаю-знаю. Нам снова придется таскать в кармане ключи. Как делали ещё деды.

- Именно. - Томми выпятил грудь и повел плечами. - Как я тебе?

Джоан не проронила ни слова.

- Как я смотрюсь? Красавец?

В темно-зеленой форме Томми выглядел отлично. Поджарый, с хорошей осанкой, он выгодно отличался от Боба. Боб в ту пору уже располнел. И волосы у него поредели. А Томми мог похвастаться густой черной шевелюрой. Щеки порозовели от возбуждения, голубые глаза сверкали. Он водрузил на голову шлем и защелкнул ремень.

- Всё как надо? - требовательно спросил он.

- Да, замечательно, - кивнула Джоан.

- Поцелуй меня на прощание. Меня ждет Каллисто. Вернусь через пару дней.

- Пока, сын.

- Ты как будто не рада.

- Да, - сказала Джоан. - Я совсем не рада.

* * *

С Каллисто Томми вернулся благополучно, но из-за неполадки в микроистребителе война за тректон на Европе стала для него последним вылетом.

- Тректон используют в экранах видеонов, - объяснял его матери Брайан Эриксон. - Очень важный ресурс.

- Понимаю.

- Сама знаешь, как важны видеоны. На них построено наше образование и массовая информация. Днём дети смотрят школьные программы, а вечером увеселительные каналы. Ты же не хочешь, чтобы мы вернулись…

- Нет, конечно же нет, прости. - Джоан сделала знак рукой, и в комнату скользнул столик с дымящимся кофейником. - Сахар? Сливки?

- Сахар, пожалуйста.

Эриксон расположился на диване. Он молча сидел, помешивал кофе и подносил чашку к губам. В доме царила тишина.
Стоял поздний вечер, ближе к одиннадцати. Шторы были задернуты. В углу тихо бормотал видеон. Мир за стенами дома погрузился во тьму, ни одно движение не нарушало безмолвия, разве что слабый ветерок шевелил кедры, растущие по краю участка.

- Как на ваших фронтах, есть перемены? - вскоре спросила Джоан, оправляя юбку.

- Перемены на фронтах? - задумался Эриксон. - Ну, есть подвижки в войне за идериум.

- Это где?

- На Нептуне. Идериум добывают на Нептуне.

- И что делают из идериума? - Голос Джоан звучал слабо, потерянно, словно она говорила из дальних далей.

Лицо её сковало страдание, эдакая измученная бледность. Будто маска прилипла, застыла навсегда, и женщина смотрит на мир из темных глубин, сквозь прорези глаз.

- Идериум нужен для новостных автоматов, - объяснил Эриксон. - Благодаря прослойке идериума они мгновенно фиксируют все события и выводят их на экран видеона. Без идериума нам снова понадобятся журналисты, которые будут писать новости вручную. А ведь они привносят собственное отношение. Предвзятость. Обществу нужны новостные автоматы на идериуме.

Джоан кивнула.

- Что-нибудь ещё происходит?

- В принципе, ничего. Поговаривают, намечаются проблемы на Меркурии.

- А что мы добываем на Меркурии?

- Амбролин. Все наши селекторы работают благодаря амбролину. Вот у вас в кухне стоит селектор, он выбирает, какие блюда приготовить. Для него нужен амбролин.

Пустой взгляд Джоан уперся в дно кофейной чашки.

- И что, меркурианцы нападают на нас?

- Там сейчас бунты, всякие беспорядки. Отряды некоторых секторов уже выдвинулись туда. Парижский отряд, и Московский тоже. Внушительная сила.

На некоторое время повисла тишина.

- Брайан, я чувствую, что ты пришел ко мне не просто так, - нарушила её Джоан.

- Да что ты такое говоришь?

- Я уверена. Чего тебе надо?

Эриксон вспыхнул, его добродушное лицо налилось краской.

- Джоан, ты очень проницательна. Я и в самом деле пришел с определённой целью.

- С какой?

Эриксон достал из кармана сложенную распечатку и передал её Джоан.

- Пойми, я тут ни при чем. Я лишь винтик в большой машине. - Он нервно пожевал губу. - В войне за тректон мы понесли большие потери. Вот в чём дело. Ходят слухи, нашим сейчас приходится туго. Поэтому изыскивают последние резервы.

- И что это значит? - Джоан вернула Эриксонову распечатку. - Я не понимаю ваши юридические словеса.

- Здесь сказано, что призыву теперь подлежат и женщины, если в семье, так сказать, нет ни одного мужчины.

- А, понятно.

Исполнив свой долг, Эриксон испытал большое облегчение. Он вскочил с места.

- Мне пора бежать. Я заглянул, так сказать, ознакомить тебя с приказом. Мы обязаны довести его до всех.

Эриксон убрал бумагу в карман. Выглядел он усталым донельзя.

- Людей совсем не осталось, да?

- В каком смысле?

- Сперва забирали мужчин. Потом детей. Теперь женщин. Больше никого нет. Практически никого.

- Что-то в этом роде. Ну, на это есть причины. Мы обязаны удерживать позиции. Материалы должны поступать. Они нам нужны.

- Понимаю. - Джоан медленно встала. - Увидимся, Брайан.

- Да, я на неделе буду неподалеку. Загляну к тебе.

* * *

Брайан Эриксон вернулся, когда на Сатурне разразилась война за нимфит. Он сконфуженно улыбнулся миссис Кларк, открывшей дверь.

- Извини, что врываюсь в такую рань, - сказал он. - Я очень спешу. Ношусь по всему сектору как угорелый.

- Что такое? - Джоан впустила его в дом. Эриксон был в светло-зеленой форме руководителя сектора, с серебряными погонами. Джоан встретила его в халате.

- Как у тебя тут уютно и тепло, - сказал Эриксон, грея руки о стену. Снаружи стоял солнечный и морозный ноябрьский денёк. Повсюду белым и холодным одеялом лежал снег. Голые ветви деревьев покрылись инеем. Поток машин на шоссе давно иссяк. Некому было ездить в город. Наземные машины застыли в гаражах.

- Ты должна была слышать о проблемах на Сатурне, - пробурчал Эриксон.

- Да, по видеону показывали кадры оттуда.

- Там сейчас большой переполох. И эти здоровенные тамошние аборигены. Ей-богу, футов пятьдесят ростом.

Джоан с отсутствующим видом кивнула и потерла глаза.

- Как жаль, что нам от них что-то нужно. Брайан, ты уже завтракал?

- Да, спасибо. - Эриксон встал к стене спиной. - Как приятно зайти в тепло. Ты хорошо следишь за домом, поддерживаешь порядок. Жаль, что моя жена так не умеет.

Джоан подошла к окну и раздвинула шторы.

- И что мы забыли на Сатурне?

- В первую очередь нимфит. Без остального мы могли бы обойтись. Но нимфит незаменим.

- Для чего он нужен?

- Для аппаратов проверки профпригодности. Без нимфита мы бы не смогли узнать, кого назначать на всякие должности, включая президента Мирового совета.

- Понятно.

- Устройства на нимфите определяют, на что способен человек и какую работу надо ему поручить. Нимфит - один из столпов современного общества. Благодаря ему у нас каждый на своем месте. Если его поставки оборвутся…

- И кроме Сатурна, его нигде нет?

- Боюсь, что так. И вот местные взбунтовались, пытаются захватить нимфитовые шахты. Нас ждет тяжелая схватка. Они здоровые. Правительство собирает всех, кого можно.

У Джоан отвисла челюсть.

- Всех? - Ладонь взлетела ко рту. - Женщин тоже?

- Боюсь, что так. Прости, Джоан. Ты знаешь, это не я придумал. Такой выход всем не по душе. Но если мы хотим сохранить то, что имеем…

- Но кто же останется?

Эриксон не ответил. Сидя за столом, он заполнял бланк. Протянул его Джоан. Та взяла привычным движением.

- Твое военное удостоверение.

- Кто останется? - переспросила Джоан. - Скажи! Хоть кто-нибудь останется?

* * *

На Землю с ревом и грохотом опустилась ракета с Ориона. Выпускные клапаны исторгали облака выхлопов, но вскоре сопла остыли, и всё смолкло.

Какое-то время стояла тишина. Потом люк медленно провернулся и исчез в недрах ракеты. Н’тгари-3 осторожно вылез наружу, размахивая перед собой атмосферным анализатором.

- Какие результаты? - осведомился его напарник, мысленно дотянувшись до Н’тгари-3.

- Для дыхания не годится, маловато кислорода. Для нас. Но какая-нибудь жизнь вполне может существовать. - Н’тгари-3 окинул взглядом холмы, долины, далекий горизонт. - Очень уж здесь тихо.

- Ни звука. И других следов жизни тоже нет. - Напарник присоединился к Н’тгари-3. - А что это там??

- Где? - спросил Н’тгари-3.

- Вон, смотри. - Люси’н-6 повел центральной антенной. - Видишь?

- Похоже на искусственные сооружения. Какие-то постройки.

Орионцы подтянули катер к люку и спустили его на землю. Н’тгари-3 сел за руль и они направились по равнине к возвышению на горизонте. Повсюду были растения, некоторые высокие и твердые, другие маленькие, нежные увенчанные цветами всех оттенков.

- Множество неподвижных форм, - отметил Люси’н-6.

Они заехали на поле серо-оранжевых растений. Тысячи стеблей, абсолютно похожих друг на друга, торчали ровными рядами.

- Скорее всего, растения посажены специально, - пробормотал Н’тгари-3.

- Притормози. Подъезжаем к строению.

Н’тгари-3 сбавил скорость практически до нуля. Преисполненные любопытства орионцы свесились с левого борта.

Перед ними выросла симпатичная постройка, окруженная растениями всех видов - высокими растениями, участками низких растений, пятнами растений с изумительными цветами. Сама постройка, несомненный артефакт развитой культуры, радовала зрение.

Н’тгари-З выскочил из катера.

- Возможно, мы с минуты на минуту увидим легендарных существ с Земли. С этими словами он побежал сперва по участку низких растений, потом по гладкой полосе твердого материала, прямо к входу в постройку. Люси’н-6 бросился следом. Они уперлись в дверь.

- Как это открывается? - поинтересовался Люси’н-6.

Они выжгли в замке аккуратное отверстие, и дверь скользнула вбок. Автоматически включился свет. От стен исходило тепло.

- Какая высокая технология! Очень, очень продвинутая.

Они бродили по комнатам, изучая видеон, затейливые аппараты на кухне, мебель в спальне, шторы, стулья, кровать.

- Но где же земляне? - наконец спросил Н’тгари-3.

- Наверняка могут вернуться в любой момент.

Н’тгари-3 бродил из угла в угол.

- У меня странное чувство. Прямо антенна на голове шевелится. Неуютное такое чувство. - Он запнулся. - А может так быть, что они не вернутся?

- С чего бы?

Люси’н-6 полез ковыряться в видеоне.

- Это вряд ли. Давай подождем их. Обязательно вернутся.

Н’тгари-3 нервно уставился в окно.

- Я их не вижу. Но они должны быть неподалеку. Не могли же они взять и уйти, бросив всё это? Куда они подевались? И зачем?

- Вернутся. - Люси’н-6 что-то нажал, и экран видеона заполнила рябь статики. - Дурацкое устройство.

- Сдается мне, не вернутся.

- Если земляне не вернутся, - задумчиво сказал Люси’н-6, щелкая кнопками видеона, - это будет величайшая загадка археологии.

- Я буду искать их дальше, - невозмутимо заявил Н’тгари-3.

1953

Перевод А.Скобина

Рассказ - Некоторые формы жизни, из сборника рассказов одного автора - Вспомнить всё.

В сборник вошли рассказы написанные автором в 1952-1953 годах. Рассказ Некоторые формы жизни издан в 1953 году.

ИСТОЧНИК

 

Автор Филип Дик (1928 -1982, в 53 года) - знаменитый американский писатель-фантаст.

Из вступления к этому сборнику:

Перед нами восхитительная посылка, отправленная на машине времени - двадцать семь рассказов, опубликованных до выхода первой крупной повести Филипа Дика («Солнечная лотерея» в 1955 году), которому суждено было стать одним из величайших писателей двадцатого века и, не исключено, величайшим в истории писателем-метафизиком.

* * *

Филип Дик автор более 30 романов и 110 рассказов. По многим рассказам и по 15 книгам Филипа Дика сняты фильмы и сериалы.

В своё время я скупал все бумажные книги Филипа Дика, какие только были в продаже в книжных магазинах Академгородка Новосибирска и перечитывал их - таких парадоксальных сюжетов не было ни у одного из авторов фантастики, да и не всё он выдумывал - у Филипа Дика иногда были видения...

На этом всё, всего хорошего, читайте книги - с ними интересней жить!

Юрий Шатохин, канал Веб Рассказ на YouTube.

Приглашаю на свою страничку Веб Рассказ на Boosty, там эксклюзивные темы озвученные мной.

https://boosty.to/webrasskaz - Веб Рассказ на Boosty.

До свидания.


02.09.2023
Пожаловаться Просмотров: 72  
←  Предыдущая тема Все темы Следующая тема →


Комментарии временно отключены