Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Слово Божие день за днем

  Все выпуски  

Ев. от Иоанна, 11: Воскрешение Лазаря / 29.IV.17 сб



Реклама внизу и вверху письма не имеет отношения к рассылке (она вставляется службой, доставляющей рассылку подписчикам).
Будьте внимательны!

=рассылка *Слово Божие день за днем*=

Христос воскрес!

Здравствуйте, дорогие читатели!

Это выпуск рассылки за 29 апреля 2017 года, субботу.

Продолжаем читать Евангелие от Иоанна: глава 11.

Перевод и примечания В.Н. Кузнецовой ("Радостная Весть").

Дополнено сравнением с редакцией текста в "Современном русском переводе" Библии (прим. внизу текста).

Этот
фрагмент:
Ком-
мен-
та-
рии:
введе-
ние, комм. к книге:
другие
к гл. 11

 

 

Евангелист Иоанн

РАДОСТНАЯ ВЕСТЬ

11 1 Заболел один человек, его звали Лазарь. Он был из Вифании, из деревни, где жила Мария со своей сестрой Марфой. (2) Мариа́м была та самая женщина, которая умастила благовониями ноги Господа и вытерла их своими волосами. Это ее брат Лазарь заболел. (3) Сестры послали известить Иисуса: "Господь, тот, кого Ты любишь, болен". (4) Услышав это, Иисус сказал:

   — Эта болезнь не к смерти, она ради славы Бога и для того, чтобы Сын Бога благодаря ей явил Свою славу.

5 Иисус любил Марфу, ее сестру и Лазаря. (6) И всё же, получив известие о болезни Лазаря, Он еще на два дня задержался в том месте, где был. (7) А потом Он сказал Своим ученикам:

   — Пойдемте назад в Иудею.

8 — Равви*, — говорят Ему ученики, — только что иудеяне хотели побить Тебя камнями, а Ты снова туда идешь?

9 Иисус ответил им:

— В дне двенадцать часов, не так ли?
Кто ходит днем, не спотыкается,
потому что видит свет этого мира.
10 Но кто ходит ночью, спотыкается,
потому что в нём нет света.

11 Сказав так, Иисус прибавил:

   — Друг наш Лазарь уснул. Я иду разбудить его.

12 — Господь, раз он спит, значит выздоровеет, — говорят Ему ученики.

13 Иисус хотел этим сказать, что Лазарь умер, но они подумали, что Он говорит об обычном сне. (14) Тогда Иисус сказал им прямо:

   — Лазарь умер. (15) Но Я рад, из-за вас, что Меня там не было. Так вы поверите.* Идемте же к нему!

16 Фома, по прозвищу Близнец, сказал товарищам:

   — Пойдемте и умрем вместе с Иисусом!

17 Придя туда, Иисус узнал, что Лазарь вот уже четыре дня, как в могиле. (18) Вифания была недалеко от Иерусалима, верстах в двух*, (19) и много иудеян пришло к Марфе и Мариам погоревать с ними о брате. (20) Марфа, как только услышала, что Иисус идет к ним, тут же пошла Ему навстречу. А Мариам осталась сидеть до́ма.

21 — Господь, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы! — сказала Марфа Иисусу. (22) Но и теперь, я знаю, Бог даст Тебе всё, о чём Ты Его ни попросишь.

23 — Твой брат снова воскреснет, — говорит ей Иисус.

24 — Знаю, что воскреснет — во время Воскресения, в последний День, — отвечает Марфа.

25 Иисус сказал:

— Я — Воскресение и Жизнь.
Тот, кто верит в Меня,
даже если умрет, будет жить.
26 А всякий, кто жив и верит в Меня,
вовек не умрет.

Веришь ты в это?

27 — Да, Господь, — отвечает она. — Я верю, что Ты — Помазанник, Сын Бога, который должен прийти в мир.

28 Сказав это, Марфа пошла и украдкой позвала свою сестру Мариам:

   — Учитель здесь, Он зовет тебя.

29 Та, услышав, быстро встала и пошла к Нему. (30) (Иисус не вошел в деревню, а остался там, где встретила Его Марфа.) (31) Люди, которые были с ней в доме и утешали ее, увидев, что Мариам быстро встала и вышла, последовали за ней, решив, что она пошла на могилу плакать. (32) Так вот, когда Мариам пришла туда, где был Иисус, и увидела Его, она упала к Его ногам и сказала:

   — Господь, если бы Ты был здесь, мой брат не умер бы!

33 Иисус, увидев, что она плачет и что пришедшие с ней тоже плачут, тяжело вздохнул и, до глубины души́ взволнованный, (34) сказал:

   — Где вы его похоронили?

   — Пойдем, господин наш, мы покажем, — ответили они.

35 Иисус заплакал.

36 — Смотри́те, как Он его любил! — заговорили они.

37 — Он слепого сделал зрячим, — говорили некоторые. — Может, Он мог бы сделать так, чтобы и Лазарь не умер?

38 Еще больше взволнованный, Иисус подошел к склепу. Это была пещера, к ее входу был привален камень.

39 — Уберите камень! — говорит Иисус.

   — Господь, уже, наверно,* пошел запах, — говорит Ему Марфа, сестра покойного. — Уже четвертый день.

40 — Разве Я не сказал тебе: "Если будешь верить, увидишь славу Бога"? — говорит ей Иисус.

41 Камень убрали. Иисус поднял ввысь глаза и сказал:

   — Отец, благодарю Тебя, что Ты Меня услышал. (42) Я знал: Ты слышишь Меня всегда, но Я сказал так для народа, что стои́т здесь. Пусть поверят, что Я послан Тобою! — (43) И, сказав это, воскликнул громким голосом:

   — Лазарь, выходи!

44 И умерший вышел — ноги и руки у него были связаны погребальными пеленами, лицо окутано повязкой.

   — Развяжите его, пусть идет! — сказал им Иисус.

45 Многие из тех, что пришли к Мариам и увидели, что Он сделал, поверили в Него.

46 Но некоторые пошли к фарисеям и рассказали им о том, что сделал Иисус. (47) Старшие священники и фарисеи собрались на заседание Совета.

   — Что нам делать? — говорили они. — Этот человек совершает много чудес. (48) Если мы позволим Ему продолжать, все поверят в Него. И тогда придут римляне и уничтожат и наше святое место, и наш народ.

49 Один из них, Кайафа*, первосвященник того года, сказал им:

   — Ничего вы не понимаете! (50) Неужели вам не ясно, что для вас будет лучше, если один человек умрет за народ, чем если все евреи* погибнут?

51 Это он сказал не от себя: будучи первосвященником того года, он изрек пророчество, что Иисус умрет за народ, (52) и не только за этот народ, но и для того, чтобы* собрать воедино всех рассеянных по* земле детей Божьих. (53) И с того дня они стали думать, как погубить Иисуса.

54 По этой причине Иисус уже не появлялся открыто среди иудеян*. Он ушел оттуда в город под названием Эфра́им, расположенный близ пустыни, и там оставался с учениками.

55 Приближалась еврейская* Пасха. И многие из всей страны отправились в Иерусалим, чтобы исполнить обряды очищения перед праздником. (56) Они искали Иисуса и говорили между собой, стоя в Храме: "Как по-вашему? Он, верно, не придет на праздник?" (57) Старшие* священники и фарисеи отдали приказ: всякий, кто узна́ет, где Он находится, должен сообщить об этом, чтобы они могли взять Его под стражу.

 


11.1 Лазарь — в некоторых рукописях: "Лазарь, умерший".

11.1-2 Мария и Мариа́м — евангелист использует две формы имени. Умастила ноги... — см. 12.3.

11.12 выздоровеет — ученики поняли это как доказательство того, что кризис болезни уже прошел.

11.16 Фома по-арамейски значит "близнец".

11.17 четыре дня — по древним представлениям, в течение трех дней дух жизни еще находился вблизи тела, но после трех дней, когда начиналось разложение и лицо умершего менялось до неузнаваемости, человека уже нельзя было вернуть к жизни.

11.19 погоревать — траур по покойнику продолжался в течение тридцати дней.

11.20 сидеть — женщины во время траура сидели на полу.

11.31 пошла на могилу плакать — родственники и друзья во время траура регулярно посещали гробницу для ритуального оплакивания.

11.33 до глубины души взволнованный — возможен другой перевод: "разгневанный, негодующий" (то же греческое слово в Мк 1.43; Мф 9.30; Дан 11.30). См. также 11.38.

11.38 Естественные пещеры часто употреблялись в качестве гробниц. Камень приваливался, чтобы защитить тело умершего от животных.

11.41 поднял ввысь глаза — обычно во время молитвы.

11.44 связаны погребальными пеленами — по обычаю, тело умершего человека плотно обматывали длинными полосами льняной ткани (см. также 19.40), их лица также накрывались и обвязывались специальными повязками (см. 20.7).

11.47 Совет — это высший религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. Он назывался греческим словом Синедрио́н ("совет"), которое произносилось евреями как Санхедри́н. В Совет входил 71 человек: первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона.

11.48 святое место — т.е. иерусалимский Храм.

11.49 Кайафа — зять Анны, был первосвященником с 18 по 36 или 37 гг. Первосвященник того года — первосвященники не избирались на один год, но римляне часто меняли не угодных им иерархов.

11.55 обряды очищения — ритуально нечистые люди не имели права участвовать в пасхальной трапезе (Числ 9.10-11). Пилигримы из местностей, где жило много язычников, обычно приходили в Иерусалим за неделю до праздника, чтобы в течение семи дней совершить положенные обряды (ср. Деян 21.24-27).

11.1 Лк 10.38-39   11.2 Ин 12.3   11.24 Дан 12.2

 

*11:8 В СРП: "Рабби" (это и последующие примечания сделаны редактором рассылки).
*11:15 В СРП: "Но Я рад, что Меня там не было, рад из-за вас, — так вы скорее поверите".
*11:18 В СРП вм. "верстах в двух" — "стадиях в пятнидцати".
*11:39 В СРП слово опущено.
*11:49 В СРП: "Каиа́фа".
*11:50 В СРП: "иудеи".
*11:52a В СРП: "но и чтобы".
*11:52b В СРП: "на".
*11:54 В СРП: "среди иудеев".
*11:55 В СРП: "иудеейская".
*11:57 В СРП: "А старшие".

Проект "Христианское просвещение" нуждается в материальной поддержке.
Как это можно сделать, можно узнать на странице messia.ru/pomoch.htm.

В следующем выпуске: Ев. от Иоанна, 12.

Буду рад прочитать Ваши замечения и предложения по содержанию рассылки  –
со мной можно связаться по имейлу или в icq.

Постараюсь ответить на вопросы.

Божьего благословения!

Редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
»Страничка сайта в facebook«    »Страничка сайта ВКонтакте«
»Форум сайта«


В избранное