Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Все о французском

За 2004-05-03

Re: Фишка

Salut a` tous!
Peut-e^tre vais-je re'pondre un peu trop tard, mais... donc, je vais le
faire quand me^me.

> Nettoie tes portugaises Francophile, je ne suis pas une meuf totalement
> arrieree
_Maintenant_ je le vois et c'est d'ja` bien, hein! :))) Quelqu'un a dit que
l'on est purriste... :))

> mais le but ici n'est pas d'utiliser des formes pourraves pour que
> ces pauvres etudiants n'entravent queue d'ale, mais au contraire la langue
> la plus pure possible.
Peut-e^tre avez-vous raison, je ne le sais pas. Mais j'ai de'ja` exprime'
l'ide'e d'une conversation e'crite, con-ver-sa-tion, je le souligne! Et si
vous _parlez_, quelles formes utilisez-vous? Remarquez, s'il vous pla^it,
que je n'ai pas utilise' d'argot (malheureusement) et de verlan (encore plus
malheureusement) puisque je ne suis pas tre`s compe'tent dans ce domaine (je
vais le changer, je vous assure!). Si j'ai tort, expliquez-le-moi sans vous
en irriter et sans ta^cher de m'offencer comme quelqu'un a fait (c'est pas
vous, bien su^r!). Mais bon, je ne sais pas m'offencer (presque...). Bon, si
vous me l'expliquez, je serai vraiment convaincu. Mais (je le re'pe`te),
expliquez-le-moi, s'il vous plai^t si cela ne vous donne pas la peine.
--
Veuillez agre'er mes salutations les plus since`res,
Francophile
Cela me rappelle l'histoire d'un ami russo-serbe qui
a appris un francais tres classique et arrive en France, il apprend d'autres
mots, comme "vachement" pour "tres" et la tete du directeur de l'entreprise
ou il travaillait quand il lui a dit "je suis vachement heureux de vous
rencontrer!!!"
Maricha

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru
-*Le Francais #1552 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138479

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 23:27:35 (#138479)

Re[3]: opinion

Salut a` tous!
Tanya, vous avez parfaitement raison! Mais... regardez les lettres des
franc_ais si vous avez la possibilite' de faire c_a. Vous souvenez-vous du
lien que Striker nous avait donne' y a quelques jours? Alors, la`-bas on
faisait des commentaires... euh... c'e'tait pas de la langue parle'e,
c'e'tait qch de terrible, je vous assure. Ils e'crivaient a` peu pre`s comme
c_a: "c marrant ce de koi el parl" (c_a signifiait "C'est marrant ce de quoi
elle parle" :))). Et les jeunes franc_ais e'crivent leurs SMS et me^me leurs
lettres comme c_a. Tandis que moi, j'ai voulu simplement e'crire comme si
j'avais parle' car c'est pas une correspondance officielle, je croyais que
c'est une _conversation_ mais par e'crit! N'e^tes-vous pas d'accord avec
moi? Mais bon, si vous voulez, je mettrai des pre'fixes comme "LP" (langue
parle'e) ou qch comme c_a, c_a fait rien pour moi!
--
Avec mes meilleurs souhaits,
Francophile
-*Le Francais #1551 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138393

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 21:08:40 (#138393)

Re: Встреча в Москве

Bonjour, Striker,
Я бы с удовольствием встретилась в майские праздники, пока меня могут
отпустить родные :))
И не знаю как остальные, но я к счастью уже не студентка, а
преподаватель.

S> Вот, Светлана, ещё один человек кто хочет прийти на встречу)) Может
S> Вам стоит ещё раз попробовать??)) ТОлько, я думаю, что будет лучше
S> организовать эту встречу где-то в июне, когда все сдадут сессии(я так
S> думаю, что тут много студентов, а не школьников))) НУ, я думаю, что
S> стоит ещё раз попробовать)) Потом (после встречи) расскажете мне как
S> все прошло)) ок?? Мне очень-очень-очень)) интересно!! Ох, как жаль,
S> что я не в Москве...Хотя, может уговорю родаков на лето в Москву, но
S> не знаю...Хотелось бы...ну посмотрим))

--
Cordialement,Svetlana mailto:bakanova***@m*****.ru
-*Le Francais #1550 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138328

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 18:39:35 (#138328)

test. N'ouvrez pas!

C'est "bizzare", ou' mes apostrophes disparaissent tout le temps.....
Je suis en train de v'erifier une version ......
'* ~"
-*Le Francais #1549 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138245

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "Tanjakene" 2004-05-03 15:15:25 (#138245)

Re[2]: opinion

Moi, je pense aussi que la liste devrait être ouverte a tous les formes
de francais.
Pour moi, qui n ai aucune pratique vivante ( sur l oreiller :-))) en francais,
c est interessant de faire connaissance avec la langue parle.
Mais autant de personnes, autant d avis, c est pas possible plaire a tous.
Peut être ça suffira, si vous prenez queques mesures de precaution,
par example, en remarqeant dans le sujet de votre lettre quelque chose a la
Attention !!! La langue parle . Alors, les gens qui ne veulent que lire la langue
soutenue, sauront que c est dangereux pour leur sentiments de l ouvrir. Ou debutants
en francais comprendront que c est pas la norme litteraire. Тогда и волки будут
сыты, и овцы целы (quel dommage que n ai pas sous la main mon livre avec les
proverbes francais :-))
Mais en fait on vous a dit не увлекайтесь , ничто не хорошо, что чрезмерно.
Rien excessif n est pas bon ?

Tanya

Каждую ошибку прошу считать за улыбку :-)
Но конструктивное пропесочивание приветствуется!
-*Le Francais #1548 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138240

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   "Tanjakene" 2004-05-03 15:00:52 (#138240)

c'est mieux :)

Bonjour encore!

Mais vous voyez, Francophile, vos discours sonnent beaucoup mieux maintenant.
Une tout a fait courte remarque de ma part et tant de changements! Non, pas
de francais du XVII-eme siecle, svp, restez sur le niveau de votre dernier message:)

Alors, je me tais. Les autres, exprimez s'il vous plai^t vos opinions sur ce
point. Si quelqu'un est d'accord qu'il faut tenir la liste de discution

"DiscuSSion" si vous me le permettez... On s'est entendu de ne pas faire des
fautes elementaires. On nous lit (et moi aussi je suis la pour ca) pour apprendre
ou ameliorer le francais.

sur le niveau soutenu, bon, j'ai a` me soumettre a` l'avis de la plupart des
membres. Je m'adresse aux mode'rateurs en particulier puisque je crois cette
affaire e^tre assez se'rieuse.

Elle (la moderatrice) vous a une fois donne la reponse sur ce sujet, vous l'avez
pas entendu...

Salutations,
Anatoli Novikov.
-*Le Francais #1547 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138217

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 14:17:06 (#138217)

Re[2]: opinion

Salut Francophile!
Non non...il ne faut pas e'crire avec "point"...mais moi, je ne savais
pas quoi c'est "point", mais maintennant je sais...donc c'est tres
utile)) Mais de toute facon tu peux ecrire en francais comme tu veux,
ou bien comment il est plus "confortablement". Et ta Euh...)) m'a
plait beaucoup car ici on n'ecris point les compositions...)) Je pense
que il est impossible de trouver le francais ou la francaise qui
ecrivont en langue literature... N'ai-je pas raison????
Et pourquoi tu penses que le mot "Родаки" est tres impolie??? C'est
pas vrai...Moi, je dis toujours "Родаки" au lieu "РОДИТЕЛИ"...

P.S. Вообшем пеши как тебе удобно))

Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
3 мая 2004 г. понедельник 12:24

[Le sage est sage car il sait qu'il ne sait rien]
-*Le Francais #1546 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138214

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 14:15:45 (#138214)

Re: opinion

Bonjour a` tous!
Euh... (Excusez-moi, j'ai oublie' que des interjections sont aussi
interdites!). Je pense qu'il faut bien montrer des styles diffe'rents de la
langue. Bon, si vous e^tes tellement irritable, je peux e'crire en langue
soutenue. Excusez-moi, maintenant je ne parle point le franc_ais ancien mais
si vous le voulez, dans un an ou bien un peu plus to^t j'e'crirais en
franc_ais du XVIIme sie`cle. mais _cela_ ne va pas plai^re aux autres, je
crois. Bon, si quelqu'un d'autre dit quelque chose pareille, je parlerai la
langue soutenue. Je croyais autrefois que cette liste n'e'tait point
de'signe'e seulement pour ceux qui voulaient parler le franc_ais comme il
est enseigne' a` l'e'cole. Je croyais qu'il fallait montrer ici le franc_ais
comme il est, la langue vivante, changeante et celle que l'on parle
vraiment, sans fautes des franc_ais, bien su^r.
Je vous prie de vous appercevoir que des formes a` la "chuis", "chais" etc.
_ne sont pas_ grossie`res. Oui, elles ne sont pas dans la norme litte'raire
de la langue franc_aise, mais je pense qu'il est bien stup... incorrecte de
les comparer avec des formes russes a` la "Родаки" qui sont, au contraire,
bien grossie`res et impolies.
Alors, je me tais. Les autres, exprimez s'il vous plai^t vos opinions sur ce
point. Si quelqu'un est d'accord qu'il faut tenir la liste de discution sur
le niveau soutenu, bon, j'ai a` me soumettre a` l'avis de la plupart des
membres. Je m'adresse aux mode'rateurs en particulier puisque je crois cette
affaire e^tre assez se'rieuse.
--
Avec mes meilleurs souhaits,
Francophile
-*Le Francais #1545 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138171

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 12:12:32 (#138171)

Re: [OBORONA-SPAM] Наклонения

Original Message From: Striker <striker_od20***@y*****.fr>
To: job.lang.francais (3761112) <yana-orlo***@y*****.ru>
Sent: Wednesday, April 28, 2004 7:22 PM
Subject: [OBORONA-SPAM] Наклонения

> N 1475 (607)
mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
>
*
> Bonsoir `a tous !
>
> > Во французском языке 4 наклонения (modes):

Indicatif Изъявительное
Impe~ratif Повелительное
Conditionnel Условное
Subjonctif Сослагательное

А времен кто его знает!

> Ненавижу и ненавидел английский из-за того что там целая куча
> времен(причем половину из которых я даже не использую...),
>
Мне по чему - то английский начал нравиться больше, хотя на фр я конечно
изьясняюсь свободнее...НЕ даром говгорят, что Английский - самый простой в
мире язык хотя по сравнению с русским, где надо знать как спрягать каждый
глагол!
> Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
> ICQ :1081630
> "Все о Французском языке"
> job.lang.francais-sub@subscribe.ru
> Wednesday, April 28, 2004 19:15
>
> [Le sage est sage car il sait qu'il ne sait rien]
-*Le Francais #1544 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138149

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 11:17:03 (#138149)

Re: [OBORONA-SPAM] Vu a la tele

Original Message From: Tanjakene <pourli***@m*****.ru>
To: job.lang.francais (3761112) <yana-orlo***@y*****.ru>
Sent: Monday, April 26, 2004 11:01 AM
Subject: [OBORONA-SPAM] Vu a la tele

> N 1469 (605)
mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
*
> Salut a tous
>
Il me plait chez les francais qu
> ils savent donner des noms elegants m'eme a choses pas tr'es agreables.
Cahtrinette
> sonne beaucoup mieux que une vielle fille, n est pas?
> > Tanya

Oui, les Francaiss se distinguaient toujours de d'autres nationalites par
les manieres, l'elegance. Plus me plaire beaucoup le prefixe de pres des
noms nobles, et les noms, tels que Raoul, Loui, Loisa et Fleur.
>
Laou
>
> 1089;&#1103;!
-*Le Francais #1543 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138147

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 11:16:44 (#138147)

opinion

Bonjour,

Striker, si chuis bien renseigne', y a pas d'truc d'cette sorte en franc_ais
(Ох, и достанется же мне от Марии за мой разговорный французский! :)). Mais
ben, calme-toi, hein!

Parfois c'est interessant de vous lire, Francophile, mais tous vos "si
chuis", "ben", "hein"... Бред какой-то... Вы когда-нибудь сами это видели в
печатном варианте? Это, примерно, то же самое, что по-русски родителей
называть "родоками". Простите, но иногда читать сообщения в группу
становится неприятно. А отписаться жаль, потому что очень часто встречаются
и полезные вещи. Прошу Вас, не увлекайтесь разговорными оборотами в
письмах - мне кажется, это дурной тон.

Всего доброго,
Анатолий Новиков.

Striker, si chuis bien renseigne', y a pas d'truc d'cette sorte en franc_ais
(Ох, и достанется же мне от Марии за мой разговорный французский! :)). Mais
ben, calme-toi, hein! Y a un autre, beaucoup mieux! Regarde: j'entends ma
soeur jouer du piano (Я слышу, _как_ моя сестра...). C_a t'plai^t? :)) En
russe t'as besoin d'introduire une subordonne'e, et a` quoi bon l'faire en
franc_ais si l'on a cette belle tournure, hein?
--
Avec mes meilleurs souhaits,
Francophile

> N 1531 (615)
mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
>
*
> Salut a` tous!
> Tania, le mot "point" dans ce cas veut dire la me^me chose que "pas". Si
je
> ne me trompe pas, c'est justement un synonime pour le mot "gue`re" mais
dans
> ce cas c'est bien remplac_able par "pas": "pas de...".
> --
> Avec mes meilleurs souhaits,
> Francophile
-*Le Francais #1542 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138140

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 11:03:58 (#138140)

Re[2]: Фишка

Salut Maricha!

2 мая 2004 г. 23:03 Maricha <marie25***@p*****.ru> a ecrit:

M> il apprend d'autres
M> mots, comme "vachement" pour "tres" et la tete du directeur de l'entreprise
M> ou il travaillait quand il lui a dit "je suis vachement heureux de vous
M> rencontrer!!!"

Et qu'est ce que la directeur a dit ?? La situation est tres curieux))

Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
3 мая 2004 г. понедельник 0:30

[Le sage est sage car il sait qu'il ne sait rien]
-*Le Francais #1541 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138036

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 01:32:16 (#138036)

Re[4]: Встреча в Москве

Salut Maricha!

2 мая 2004 г. 22:09 Maricha <marie25***@p*****.ru> a ecrit:

M> A mon avis, au depart, il faudrait organiser une rencontre avec seulement
M> quelques personnes (4 ou 5 serait un nombre suffisant pour commencer) et
M> d'ecrire un compte-rendu qui motiverait d'autres eventuels participants a
M> venir.
C'est une bonne ide'e)))
M> Je propose qu'une telle rencontre se fasse dans un cadre sympathique et pas
M> cher (type "drova" ou "yolki-palki"), facile d'acces par le metro. Le mois
M> de juin me parait tres bien. Apres tous vos examens (moi, j'ai passe l'age,
M> heureusement ou malheureusement je ne sais pas!!).
M> Par la suite, si cela marche bien, on pourrait le faire de telle facon que
M> les "eloignes" puissent de temps en temps nous rejoindre.
M> Qu'en pensez-vous?
*Et voila ce que j'ai decide' de repondre:
Oui je suis d'accord avec vous!! Mais qu'est-ce que je dois faire??
J'habite tres loin ((((( Et je veux vous rejoundre aussi...(((
Peut-etre...oh non je ne pense pas que c'est possible(((

Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
3 мая 2004 г. понедельник 0:17

[Le sage est sage car il sait qu'il ne sait rien]
-*Le Francais #1540 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138031

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 01:19:28 (#138031)

Re[2]: Фишка

Salut Francophile!

2 мая 2004 г. 20:58 Francophile <strang***@v*****.net> a ecrit:
F> Striker, si chuis bien renseigne', y a pas d'truc d'cette sorte en franc_ais
F> (Ох, и достанется же мне от Марии за мой разговорный французский! :)). Mais
F> ben, calme-toi, hein! Y a un autre, beaucoup mieux! Regarde: j'entends ma
F> soeur jouer du piano (Я слышу, _как_ моя сестра...). C_a t'plai^t? :)) En
F> russe t'as besoin d'introduire une subordonne'e, et a` quoi bon l'faire en
F> franc_ais si l'on a cette belle tournure, hein?
*Et voila ce que j'ai decide' de repondre:

Non, ce n'est pas le meme chose...:) Je sais que il y a participe
presente c'est une forme verbale non personnelle qui, tout en
exprimant une action _simultane'e_ par rapport `a une autre action. Et
je sais qu'on peut dire j'ecoute la musique parlant avec mon amie!
C'est correctement?? Mais j'ai eu un vue(Maricha, ici on peut utilise'
la construction "avoir en vue"??) Я хочу что бы ты прочитал эту
книгу!! Voila, comment je peux dire ca?? Sans "que"...C'est possible??

P.S. Note prof de francais a dit que le Gerondif c'est en russe le
Gerondif...Il est tres tres ridicule))) car la traduction de ce mot
est деепричастие...Elle est...*sans commentaires*)))))))

Respectueusement, ~Striker <striker_od20***@y*****.fr>
ICQ :1081630
"Все о Французском языке"
job.lang.francais-sub@subscribe.ru
3 мая 2004 г. понедельник 0:00

[Le sage est sage car il sait qu'il ne sait rien]
-*Le Francais #1539 http://subscribe.ru/archive/job.lang.francais/msg/138030

-*Информационный канал Subscribe.Ru
Написать в лист: mailto:job.lang.francais-list@subscribe.ru
Отписаться: mailto:job.lang.francais--unsub@subscribe.ru

http://subscribe.ru/ mailto:ask@subscribe.ru

   2004-05-03 01:18:46 (#138030)
  • 1
  • 2